a litany of 復習

テーマ:

本日英検1級を受験してきました。その中で出題され、自分が答えられなかった表現を紹介します。a litany of /líṭəni/です。さっそく辞書で確認していきます。

 

Cambridge Dictionary : “a long list of unpleasant things, especially things that are repeated:”

 

LDCOE : “a long list of problems, excuses etc – used to show disapproval”

 

『ジーニアス英和辞典』第5版(大修館)「長く退屈な話;[a~of]うんざりするほど多くの~」

 

Cambridge Dictionaryには “The manufacturers are reported to have received a litany of complaints from dissatisfied customers.”との例文が記載されています。今回の問題でもa litany of complaintsという形が用いられていました。

 

上記の意味の他にもlitany単体では「[the L~] 連禱 《司祭の唱える祈祷に会衆が唱和する形式》」(G5)という意味も持ちます。

 

語源をOnline Etymology Dictionaryで確認してみると “c. 1200, "solemn prayer of supplication," from Old French letanie (13c., Modern French litanie) and directly from Medieval Latin letania, Late Latin litania (source also of Spanish letania, Italian litania), from Greek litaneia "prayer, an entreating," from lite "prayer, supplication, entreaty," a word of unknown origin. From the notion of monotonous enumeration of petitions in Christian prayer services came the generalized sense of "repeated series" (early 19c.), which originated in French.” とのことです。(ko-chi)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20161002/1475362147

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20120730/1343612030

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20130109/1357738811