408 - [注意をはらう] | HELLO JAPAN

HELLO JAPAN

こんにちは。日本語を上手に学びたい韓国人ブログです。

408 - [注意をはらう]

 

<注意をはらう>

= ちゅういをはらう

= 주의를 기울이다, 조심하다, 신경 쓰다

 

怒らせないように注意を払っています。

= 화나게 하지 않도록 주의를 기울이고 있어요.

 

注意を払って行動する義務がある。

= 주의를 기울여 행동할 의무 있다.

 

細心の注意を払っています。

= 세심한 주의를 기울이고 있습니다.

 

注意を払って過ごしてきた。

= 주의를 기울이며 지내왔다.

 

上司に「後輩に注意を払って」と言われた。

= 상사에게 ‘후배에게 신경 써(=배려해)’라고 들었다.

 

皆さんはどのように注意を払っていますか?

= 여러분들은 어떤 식으로 주의를 기울이고 있어요?

 

高速道路を走る時どんなことに注意を払って運転していますか?

= 고속도로를 달릴 때 어떤 것에 주의를 기울이며 운전하고 있나요?

 

嫌われないように細心の注意を払っている。

= 미움받지 않도록 세심한 주의를 기울이고 있어.

 

 

 

<としたら>

= ~라고 한다면, ~라면

 

本当だとしたら仕組みを教えてください。

= 사실이라고 한다면 구조(=시스템)를 가르쳐 주세요.

 

一生働く必要がないとしたら、毎日何をする?

= 평생 일할 필요가 없다고 한다면 매일 뭘 할 거야?

 

明日死ぬとしたら今日をどう生きる?

= 내일 죽는다고 한다면 오늘을 어떻게 살 거야?

 

釜山まで車で行くとしたら、何時間かかる?

= 부산까지 차로 간다고 한다면 몇시간 걸려?

 

結婚するとしたら、頭がいい人と結婚したい。

= 결혼한다고 한다면 머리가 좋은 사람과 결혼하고 싶어.

 

社長の考えだとしたら、従うしかない。

= 사장님의 생각이라고 한다면 따를 수밖에 없어.

 

もしその話が本当だとしたら、大変なことだ。

= 만일 그 이야기가 진짜라고 한다면 큰일이야.

 

もし生まれ変わるとしたら、男になりたい?女になりたい?

= 만일 다시 태어난다고 한다면 남자가 되고 싶어? 여자가 되고 싶어?