348 - [かわりに]
<かわりに>
= 代: 대신할 대
= 代わる: 대신하다
= 代わり(かわり): 대신, 대리(자), 대용(품)
* ‘대신’의 이미지
かわりに: 대신에, 대리(자)로, 대용(품)으로
マスクの代わり。
ますくのかわり。
= 마스크 대용품.
マスクの代わりとして使用できる。
ますくのかわりとしてしようできる。
= 마스크 대용품으로서 사용할 수 있어.
マスクの代わりに使える。
ますくのかわりにつかえる。
= 마스크 대신으로 사용할 수 있어.
代わりにメールを送る時。
かわりにめーるをおくるとき。
= 대신 메일을 보낼 때.
協力する代わりに不起訴にしてもらった。
きょうりょくするかわりにふきそにしてもらった。
= 협력하는 대신에 불기소를 받았어.
代わりに行ってほしい。
かわりにいってほしい。
= 대신 가줬으면 해.
テレビのかわりに使う。
てれびのかわりにつかう。
= TV 대신 사용하다.
白いご飯の代わりに何を食べればいい?
しろいごはんのかわりになにをたべればいい?
= 흰쌀밥 대신에 무엇을 먹으면 돼?
家族の代わりにお金を払った。
かぞくのかわりにおかねをはらった。
= 가족 대신에 돈을 지불했다.
私の代わりに並んでくれませんか。
わたしのかわりにならんでくれませんか。
= 저 대신에 줄을 서주지 않을래요?
マスクの代わりではありません。
= 마스크 대신이 아닙니다.
<に代わる>
= ~을 대신하다.
* 주로 사용해서 문법으로 고정된
<に代わって>
= 을 대신해서
夫に代わって支払いをする。
おっとにかわってしはらいをする。
= 남편을 대신해서 지불을 한다.
= 夫に代わりに支払いをする。
* 여러 가지 방법으로 표현 가능!
親に代わって銀行の口座を作る。
おやにかわってぎんこうのこうざをつくる。
= 부모를 대신해서 은행 계좌를 만들다.
*親(おや)는 내 부모님을 지칭하는 경우는 괜찮으나, 상대방의 부모를 지칭하는 경우 실례된 말!
親に代わり、銀行の口座を作る。
おやにかわり、ぎんこうのこうざをつくる。
= 부모를 대신해 은행 계좌를 만들다.
* ‘代わって’ 와 ‘代わり’는 ‘대신해서’와 ‘대신해’ 즉 ‘~서’의 차이와 비슷하다.
보통은 ‘~해서’가 맞지만 가끔 ‘~서’를 사용한다.
あなたに代わって調べます。
あなたにかわってしらべます。
= 당신을 대신해서 조사할게요.
母に代わって来年の年賀状を書きます。
ははにかわってらいねんのねんがじょうをかきます。
= 엄마를 대신해서 내년 연하장을 씁니다.
上司に代わって書類を送った。
じょうしにかわってしょるいをおくった。
= 상사를 대신해서 서류를 보냈다.
彼に代わって私が責任を負った。
かれにかわってわたしがせきにんをおった。
= 그를 대신해서 내가 책임을 졌다.
本人に代わって代理で印鑑登録をしたい。
ほんにんにかわってだいりでいんかんとうろくをしたい。
= 본인을 대신해서 대리로 인감 등록을 하고 싶어.
妻に代わって妻名義の不動産を売却したい。
つまにかわってつまめいぎのふどうさんをばいきゃくしたい。
= 와이프를 대신해서 와이프 명의의 부동산을 매각하고 싶어.