見せて パクヘナ 『アナと雪の女王2』より | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日はディズニー映画の韓国版『アナと雪の女王2』より、パクへナの『見せて』をご紹介します。今日はうちの下の子の3歳の誕生日なので、急きょこの歌をすることにしました。3歳の誕生日おめでとう。ご覧になってない方もいるかもしれませんが、今年地上波で初放送しました。歌の中にネタバレが含まれてしまってるので、ご存じない方は見ない方がいいかもしれません。(謎のサイレンの正体が分かってしまいます)ぼくは知らないでこのMVを見てしまったので、前回のディズニー映画特集のときにこの歌を入れることができませんでした。HPはこちらからどうぞ。



역시 그랬어
ヨクシ クレッソ
やっぱり そうだった

빙하가 바로 얼어붙은 강이야
ピンハガ パロ オロブトゥン カ
氷河が まさに 凍り付いた 川よ

아토할란은
アトハルラヌン 
アートハランは 

얼어 있었던 거야
オロ イッソットン ゴヤ
凍って いたんだ

아아아아
アアアア

네 소리 들려
ニ ソリ トゥルリョ
あなたの 声 聞こえる

내가 지금 갈게
ネガ チグ カルケ
私が 今 行くわ



온 세상이 떨릴 듯
オン セサ トルリル トゥッ
全 世界が 震える ように

두근거리고
トゥグンゴリゴ
ドキドキして

익숙한 듯 편안해
イクスカン ドゥッ ピョナネ
見慣れた ように 安らかよ

마치 꿈에서 만난 것처럼
マチ クメソ マンナン ゴッチョロ
まるで 夢で 出会った ように

네가 느껴져
ニガ ヌキョジョ
あなたが 感じられる

오래된 친구 같아
オレデン チング ガッタ
古い 友達の よう

먼 길을 돌아
モン ギルル トラ
遠回りして

집에 되돌아온 기분
チベ トェドラオン キブン
家に 戻ってきた 気分

아주 깊은 얼음처럼
アジュ キプン オルチョロ
とても 深い 氷のように

늘 감춰왔던 나
ヌル カチュォワットン ナ
いつも 隠してきていた 私

너의 모습을
ノエ モスブル
あなたの 姿を

숨기려 하지 마
ギリョ ハジ マ
隠そうと しないで

보여줘
ポヨジュォ
見せて

꿈에 그리던 널
クメ クリドン ノル
夢に 描いていた あなたを

보여줘
ポヨジュォ
見せて

내 눈앞에
ネ ヌナ
私の 目の前で

한참을 찾아 헤매던 게
ハンチャムル チャジャ ヘメドン ゲ
ずっと 探し さまよっていた のは

바로 너야
パロ ノヤ
まさに あなたよ

보여줘
ポヨジュォ
見せて

난 준비됐어
ナン チュンビトェッソ
私は 準備できた

아-아-아-아
アアアア

아-아-아-아
アアアア

난 이제 알 것 같아
ナン イジェ アル コッ カタ
私は もう 分かった気がする

힘겨웠던 날들
ギョウォットン ナルドゥル
手に負えなかった 日々

거친 숨 몰아쉬며
コチン ス モラシミョ
荒れた 息 吹き付けながら

세상에 태어난
セサ テオナン
世界に 生まれた

그 이유
ク イユ
その 理由

항상 남들과 달랐던
ハンサン ナドゥルグァ タルラットン
いつも 他人と 違ってた


ナル
私を

설명할 순 없지만
ソルミョンハル ス ノチマン
説明できないけど

바로 오늘
パロ オヌル
まさに 今日

그 날이야
ク ナリヤ
その 日よ

다시 태어난 날
タシ テオナン ナル
生まれ変わった 私を

보여줘
ポヨジュォ
見せて

난 겁나지 않아
ナン コナジ アナ
私は 怖くない

먼 길을 돌아온 거야
モン キルル トラオン ゴヤ
遠回りしたのよ

끝없는 물음 속 대답이
クドヌン ムル ソッ テダビ
果てしない 問いの 中の 答えが

바로 너야!
パロ ノヤ
まさに あなたよ

널 보여줘
ノル ポヨジュォ
あなたを 見せて

진실을 보여줘
チンシルル ポヨジュォ
真実を 見せて

내게로 와
ネゲロ ワ
私のところに 来て

문을 열어
ムヌル ヨロ
扉を 開いて

내 맘 속에
ネ マ ソゲ
私の 心の 中に

들어와줘
トゥロワジュォ
入ってきて

오, 내게로 와
オ ネゲロ ワ
おー 私のところに 来て

문을 열어
ムヌル ヨロ
扉を 開いて

내 맘 속에
ネ マ ソゲ
私の 心の 中に

들어와줘
トゥロワジュォ
入ってきて

바다 저편 북쪽에
パダ チョピョン プッチョゲ
海の 向こうの 北に

아-아-아-아
アアアア

모든 것을
モドゥン ゴスル
すべてが

아-아-아-아
アアアア

알고 있는 강
アルゴ インヌン カン
知って いる 川

어서 오렴 아가야
オソ オリョ アガヤ
さあ 来て 赤ちゃん

내가 왔죠!
ネガ ワッチョ
私は 来たわ

보여줘
ポヨジュォ
見せて

강한 너의 힘을
カンハン ノエ ヒムル
強い あなたの 力を

깨어나
ケオナ
目覚めて

새로 태어나
セロ テオナ
新しく 生まれて

평생을 기다려온 순간
ピョンセル キダリョオン スンガン
一生 待ってきた 瞬間

지금이야
チグミヤ
今よ

지금 이 순간
チグ イ スンガン
今 この 瞬間

보여줘
ポヨジュォ
見せて


ノル
あなたを

아-아-아-아!
アアアア