斜めに君に ソンシギョン 韓流ドラマ『九尾狐伝』より | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日は韓流ドラマ『九尾狐伝』より、ソンシギョンの『斜めに君に』をご紹介します。今日も明日も仕事はめちゃくちゃ忙しいですが、更新はストップさせません。ソンシギョンの歌は妻も大好きなので、また機会があればしようと思います。明日からは少女時代のテヨンの歌をしていきます。HPはこちらからどうぞ。



비스듬히 또 기울어
ピスドゥミ ト キウロ
斜めに また 傾いて

나도 모르게 자꾸만
ナド モルゲ チャックマン
ぼくも 知らずに しきりに

니 쪽으로
ニ チョグロ
君の ほうに

바람이 달큰해진
パラミ タルクネジン
風が 甘くなった

길을 걸어
キルル コロ
道を 歩く

집에 돌아오는 길 내내
チベ トラオヌン キル ネネ
家に 戻る 途中 ずっと

너를 생각했나봐
ノルル センガッケンナバ
君のことを 考えてたよう

모처럼 밝은 달이
モチョロ パルグン タリ
久しぶりに 明るい 月が

좋아서
チョアソ
よくて

적당히 취한 오늘
チョッタ チュィハ ノヌル
ほどほど 酔った 今日

같은 밤
カットゥン パ
みたいな 夜

너에게 휘청거리는
ノエゲ フィチョンコリヌン
君に ふらつく

맘이 반가워서
マミ パンガウォソ
心が うれしくて

몇번이나 나는
ミョッポニナ ナヌン
何度も ぼくは

전화를 만지작
チョナルル マンジジャッ
電話を いじり回して

*오오오오 니가
オオオオ ニガ
おー 君に

보고 싶은 밤
ポゴ シプン パ
会いたい 夜

난 가만히
ナン カマニ
ぼくは じっと

또 너를 불러봐
ト ノルル プルロバ
また 君を 呼んでみる

오 오오오오 오 오오오오
オ オオオオ オ オオオオ

왠지 다
ウェンジ タ
なぜか すべて

괜찮아 지는 것 같아
クェンチャナジヌン ゴッ カタ
平気になるみたい

기울어 너에게*
キウロ ノエゲ
傾く 君に



널 생각하는 것 만으로도
ノル センガッカヌン ゴン マヌロド
君のことを 考える ことだけでも

어쩐지 조금은 따스해져
オチョンジ チョグムン タスヘジョ
なんだか 少しは 暖かくなる

막연한 세상 가운데
マギョナン セサン カウンデ
漠然とした 世界の 中

니가 있다는 게
ニガ イッタヌン ゲ
君が いるという ことが

까만 밤 하늘에
カマン パ ハヌレ
真っ黒な 夜空に

별처럼 반짝여
ピョルチョロ パンチャギョ
星のように きらめく

오오오오
オオオオ

니가 그리운 지금
ニガ クリウン チグ
君が 愛しい 今

내 모든 건
ネ モドゥン ゴン
ぼくの すべては

다 너로 가득차
タ ノロ カドゥッチャ
みんな 君で いっぱい

오 오오오오 오 오오오오
オ オオオオ オ オオオオ

너에게로 조금씩
ノエゲロ チョグンシッ
君のところへ 少しずつ

기울어 가는
キウロ カヌン
傾いて いく

설명할 수 없는 일
ソルミョンハル ス オヌ ニル
説明できない こと

설명할 수 없는 밤
ソルミョンハル ス オヌン パ
説明できない 夜

마음은 기우뚱
マウムン キウトゥン
心は ぐらっと

중심을 잃고
チュンシムル イルコ
中心を 失って

잘자라는 인사를
チャルジャラヌ 二ンサルル
おやすみという あいさつを

쓰고 다시 지우다
スゴ タシ チウダ
書いて また 消す

사랑한다고 적어보는 밤
サランハンダゴ チョゴボヌン パ
好きだと 書いてみる 夜

*오오오오 니가
オオオオ ニガ
おー 君に

보고 싶은 밤
ポゴ シプン パ
会いたい 夜

난 가만히
ナン カマニ
ぼくは じっと

또 너를 불러봐
ト ノルル プルロバ
また 君を 呼んでみる

오 오오오오 오 오오오오
オ オオオオ オ オオオオ

왠지 다
ウェンジ タ
なぜか すべて

괜찮아 지는 것 같아
クェンチャナジヌン ゴッ カタ
平気になるみたい

기울어 너에게*
キウロ ノエゲ
傾く 君に