新ドラえもん 韓国語版 PC | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日は『新ドラえもん』の韓国語版をご紹介します。お正月は仕事はお休みなので、ブログの更新ができていいのですが、それは子供たちが起きるまでの間なので、けっこうハラハラドキドキです。泣き声が聞こえたら、即一時中断です。今のところ大丈夫そうです。今のところ、やりたい歌はいろいろあって10個以上のストックはあります。しばらくはアニメソング中心になってしまいそうですが、それは勘弁してください。K-POPもひそかに準備してるところです。

ワンポイントアドバイス

오직 나만의 세계지도
オジン ナマネ セゲチド
ひたすら ぼくだけの 世界地図

このフレーズの『오직』の部分に注目してください。これはそのまま読むと、『オジッ』と読むのですが、後ろの単語の子音がㄴなので、『オジン』というふうに発音が変化します。同様にㅁ,ㄹのときも『オジン』というふうに変わります。ですが、歌手によっては『オジッ』で一度切ってから『ナマネ~』というふうに続ける人もいます。

スマホの方はこちらをご覧ください。

日本語版


韓国語版


마음의 도화지
マウメ トファジ
心の 画用紙

언제나 언제나 그림을 그려
オンジェナ オンジェナ クリムル クリョ
いつも いつも 絵を 描く

내 꿈이 그려진
ネ クミ クリョジン
ぼくの 夢が 描かれた

오직 나만의 세계지도
オジン ナマネ セゲチド
ひたすら ぼくだけの 世界地図

대나무 헬리콥터
テナム ヘリコ
竹 ヘリコプター

하늘을 날아 시간을 넘어서
ハヌルル ナラ シガヌル ノモソ
空を 飛んで 時間を 越えて

머나먼 나라에도
モナモン ナラエド
遠い 国にも

저 문을 열어서 가자
チョ ムヌル ヨロソ カジャ
あの ドアを 開けて 行こう

너와 손 잡고 지금 당장
ノワ ソン ジャコ チグン タンジャン
君と 手 つないで 今 すぐ

어디로든 문
オディロドゥン ムン
どこでも ドア

너와 나 어른이 돼
ノワ ナ オルニ トェ
君と ぼく 大人に なったら

잊어버리는 걸까
イジョボリヌン ゴルカ
忘れてしまうのだろうか

그럴 땐 생각해
クロル テン センガケ
そんな ときは 考えて

우리가 함께한 추억
ウリガ ハンケハン チュオッ
ぼくたちが 一緒に残した 思い出

샤라라랄라
シャラララルラ
しゃらららら

내 작은 마음 속
ネ チャグン マウン ソッ
ぼくの 小さな 心の 中

언제까지나
オンジェカジナ
いつまでも

반짝이는 내 꿈
パンチャギヌン ネ クン
輝く ぼくの 夢

도라에몽
ドラエモン
ドラえもん

너의 주머니로
ノエ チュモニロ
君の ポケットで

내 꿈을 이루어줘
ネ クムル イルオジュォ
ぼくの 夢を 叶えてくれ

샤라라랄라
シャラララルラ
しゃらららら

노래를 부르자
ノレルル プルジャ
歌を 歌おう

모두 함께 손에 손을 잡고
モドゥ ハンケ ソネ ソヌル ジャ
みんな 一緒に 手に 手を とって

도라에몽
ドラエモン
ドラえもん

우리의 꿈으로
ウリエ クムロ
ぼくたちの 夢で

세상을 채워주길 바래
セサグル チェウォチュギル パレ
世界を 満たしてくれるよう 頼むよ