INFINITE Paradise | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今日1曲目の「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」は
はなさんのリクエストで
INFINITEの「Paradise」を紹介します。

これまでの一押しのK-POPのまとめはこちらをご覧ください。
まだこの歌はまとめに加わっていないかもしれません。
10曲単位でまとめに加えていく予定です。


発音の注意点

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。





삐끗 삐끗
ピクッ ピクッ
ぎくしゃく

고장 난 내 마음이라
コジャン ナン ネ マウミラ
壊れた ぼくの 心だとしても

이대로 보낼 순 없어
イデロ ボネル スン ノ
このまま 手放せない

어쩌자고
オチョジャゴ
どうしろっていうんだ

흔들 흔들
フンドゥル フンドゥル
ゆらゆら

위태로워 보여도 난
ウィテロウォ ボヨド ナン
危なそうに 見えても ぼくは

너를 잡아둘 수 밖에 없어
ノルル チャバドゥル ス バッケ オ
君を つかまえて おくしか できない

어쩌자고
オチョジャゴ
どうしろっていうんだ

사랑한다
サランハンダ
愛してる

(그럴 꺼야 넌)
クロル コヤ ノン
そんな はずだ 君は

안 한다
アナンダ
しない

(아닐 꺼야 넌)
アニル コヤ ノン
違う はずだ 君は

한다
ハンダ
する

너만 본다
ノマン ポンダ
君だけ 見る

*여기 있어
ヨギ イッソ
ここに いて

더 더
ト ト
もっと 

부탁할께
プタカルケ
頼むよ

더 더
ト ト
もっと

잘해 줄께
チャレ ジュルケ
よくしてあげるよ

더 더
ト ト
もっと

아직은
アジグン
まだ

못 보내니까
モッ ポネニカ
手放せないから

난 난
ナン ナン
ぼくは

살아야 해
サラヤ ヘ
生きなければいけない

난 난
ナン ナン
ぼくは

버텨야 해
ポテョヤ ヘ
こらえなければいけない

난 난
ナン ナン
ぼくは

언젠간
オンジェンガン
いつかは

멈출 테니까
チュル テニカ
止まるから

니가 있어야만
ニガ イッソヤマン
君が いてこそ

여기가
ヨギガ
ここが

paradise

억지로
オッチロ
無理に

너를 가둬 버린
ノルル カドゥォ ボリン
君を 閉じ込めて しまった

paradise

오 예
オ イェ

깨어선
ケオソン
覚めては

갈 수 없는
カル ス オヌン
行けない

슬픈
スルプン
悲しい

paradise

영원히
ヨンウォニ
永遠に

함께

一緒に

할 수 있는
ハル ス インヌン
いられる

paradise

오 오 오 오 오~*
オ オ オ オ オ



숨 죽여서
スン チュギョソ
息 殺して

지켜볼 수 밖에 난
チキョボル ス バッケ ナン
見守るしか ぼくは

그저 그럴 수 밖에 없어
クジョ クロル ス バッケ オッソ
ただ それしかできない

깨질까 봐
ケジルカ ボァ
割れるだろうと

나를 본다
ナルル ポンダ
ぼくを 見る

(그럴 꺼야 넌)
クロル コヤ ノン
そんな はずだ 君は

안 본다
アン ボンダ
見ない

(아닐꺼야 넌)
アニルコヤ ノン
違うはずだ 君は

본다
ポンダ
見る

아파 온다
アパオンダ
苦しくなってくる

*여기 있어
ヨギ イッソ
ここに いて

더 더
ト ト
もっと 

부탁할께
プタカルケ
頼むよ

더 더
ト ト
もっと

잘해 줄께
チャレ ジュルケ
よくしてあげるよ

더 더
ト ト
もっと

아직은
アジグン
まだ

못 보내니까
モッ ポネニカ
手放せないから

난 난
ナン ナン
ぼくは

살아야 해
サラヤ ヘ
生きなければいけない

난 난
ナン ナン
ぼくは

버텨야 해
ポテョヤ ヘ
こらえなければいけない

난 난
ナン ナン
ぼくは

언젠간
オンジェンガン
いつかは

멈출 테니까
チュル テニカ
止まるから

니가 있어야만
ニガ イッソヤマン
君が いてこそ

여기가
ヨギガ
ここが

paradise

억지로
オッチロ
無理に

너를 가둬 버린
ノルル カドゥォ ボリン
君を 閉じ込めて しまった

paradise

오 예
オ イェ

깨어선
ケオソン
覚めては

갈 수 없는
カル ス オヌン
行けない

슬픈
スルプン
悲しい

paradise

영원히
ヨンウォニ
永遠に

함께

一緒に

할 수 있는
ハル ス インヌン
いられる

paradise

오 오 오 오 오~*
オ オ オ オ オ

매일 밤
メイル パ
毎晩

너로 채웠던 나
ノロ チェウォットン ナ
君で 満たしていた ぼく

그래
クレ
そうだ

익숙해진 몸을
イクスケジン モムル 
慣れた 体を

이젠 물로 채울
イジェン ムルロ チェウル
今は 水で 満たす

time

감아 왔던 팔
カマ ワットン パル
絡みついてきた 腕

숨이 가파르던 밤
スミ カパルドン パ
息が 険しかった 夜

최고의
チェゴエ
最高の

paradise

너 없인
ノ オシン
君 なしには

hopeless world



조금만 널
チョグマン ノル
少しだけ 君を

더 더
ト ト
もっと

잡아 둘께
チャバ ドゥルケ
つかまえて おくよ

더 더
ト ト
もっと

바라볼께
パラボルケ
見つめるよ

더 더
ト ト
もっと

심장이
ジャ
心臓が

식을 때까지
シグル テカジ
冷める まで

Oh

난 난
ナン ナン
ぼくは

살아야 해
サラヤ ヘ
生きなければいけない

난 난
ナン ナン
ぼくは

너 없이도
ノ オシド
君 いなくても

난 난
ナン ナン
ぼくは

지금은
チグムン
今は

니가 필요해
ニガ ピリョヘ
君が 必要だ

니가 있어야만
ニガ イッソヤマン
君が いてこそ

여기가
ヨギガ
ここが

paradise

억지로
オッチロ
無理に

너를 가둬 버린
ノルル カドゥォ ボリン
君を 閉じ込めて しまった

paradise

오 예
オ イェ

깨어선
ケオソン
覚めては

갈 수 없는
カル ス オヌン
行けない

슬픈
スルプン
悲しい

paradise

영원히
ヨンウォニ
永遠に

함께

一緒に

할 수 있는
ハル ス インヌン
いられる

paradise

오 오 오 오 오~*
オ オ オ オ オ







「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」では
皆さんのリクエストをお待ちしています。
グルっぽ「K-POPが歌えるようになりたい」にリクエストをお願いします。