チャングンソク 여전히 相変わらず | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今日1曲目の「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」は
ぼくからのリクエストで
チャングンソクとパクシネの「相変わらず」を紹介します。

これまでの一押しのK-POPのまとめはこちらをご覧ください。
まだこの歌はまとめに加わっていないかもしれません。
10曲単位でまとめに加えていく予定です。


発音の注意点

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。



사랑은 아닐거라고
サラン アニルコラゴ
恋ではないだろうと

절대로 아닐거라고
チョルテロ アニルコラゴ
絶対に 違うだろうと

매번 속여왔지만
メボン ソギョワッチマン
毎回 だまされてきたけど

내 맘은 자꾸
ネ マムン チャク 
ぼくの 心は しきりに 

너를 부르고
ノルル プルゴ
君を 呼んで

한걸음 부딪쳐보고
ハンゴル プディチョボゴ
一歩 ぶつかってみて

한걸음 밀어내봐도
ハンゴル ミロネボァド
一歩 押し出してみても

그럴수록 넌
クロルスロッ ノン
そうするほど 君は

*내 안에
ネ アネ 
ぼくの 中に 

커져가고 있어
コジョガゴ イッソ
大きくなって いる

그만큼 사랑하나봐
クマンク サランハナボァ
それほどに 恋しているよう

그만큼 기다리나봐
クマンク キダリナボァ
それほどに 待ってるよう

그토록 아프게해도
クトロッ アップゲ ヘド
そんなに 苦しくしても

내 맘은
ネ マムン  
ぼくの 心は 

널 떠날수없나봐
ノル トナル ス オナボァ
君から 離れることができないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
愛は ひとつのよう

내 맘은 변치 않나봐
ネ マムン ビョンチアンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할수 있다고*
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと

따뜻한 너의 눈빛이
タトゥタン ノエ ヌンピチ
あたたかい 君の まなざしが

따뜻한 너의 사랑은
タトゥタン ノエ サラ
あたたかい 君の 愛は

달아날수록
タラナルスロッ
逃げるほどに

*내 안에
ネ アネ 
ぼくの 中に 

커져가고 있어
コジョガゴ イッソ
大きくなって いる

그만큼 사랑하나봐
クマンク サランハナボァ
それほどに 恋しているよう

그만큼 기다리나봐
クマンク キダリナボァ
それほどに 待ってるよう

그토록 아프게해도
クトロッ アップゲ ヘド
そんなに 苦しくしても

내 맘은
ネ マムン  
ぼくの 心は 

널 떠날수없나봐
ノル トナル ス オナボァ
君から 離れることができないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
愛は ひとつのよう

내 맘은 변치 않나봐
ネ マムン ビョンチアンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할수 있다고*
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと

널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる



때로는 사랑이
テロヌン サラ
ときには 愛が

혹은 눈물이
ホグン ヌンムリ
あるいは 涙が

우릴 힘들게 해도
ウリル ヒドゥルゲ ヘド
ぼくたちを つらく しても

사랑해 사랑해
サラ サラ
愛してる 愛してる

사랑해 사랑해
サランヘ サラ
愛してる 愛してる

내 곁에
ネ ギョテ 
ぼくの そばに 

너만 있으면 돼
ノマン イッスミョン トェ
君だけ いれば いい



여전히 사랑하나봐
ヨジョニ サランハナボァ
相変わらず 愛してるよう

여전히 기다리나봐
ヨジョニ キダリナボァ
相変わらず 待ってるよう

머리를 속여보아도
モリルル ソギョボァド
頭を だましてみても

가슴을 속일수는 없나봐
カスムル ソギル スヌン オナボァ
胸を だますことは できないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
愛は ひとつのよう

내 맘은 변치 않나봐
ネ マムン ビョンチ アンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할 수 있다고
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと

널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる













「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」では
皆さんのリクエストをお待ちしています。
グルっぽ「K-POPが歌えるようになりたい」にリクエストをお願いします。