今回はキムジョンフンの「If I.. (プレゼント Part 2)」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅎになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
가만히
カマニ
じっと
불러본다
プルロボンダ
呼んでみる
나는 네 이름이
ナヌン ニ イルミ
ぼくは 君の 名前が
참 좋아
チャン チョア
本当に 好きだ
영화를 보고
ヨンファルル ポゴ
映画を 見て
같은 음악을 듣고
カットゥン ウマグル トゥッコ
同じ 音楽を 聞いて
내 어깨에
ネ オッケエ
ぼくの 肩に
기대는 네가 좋아
キデヌン ニガ チョア
寄りかかる 君が 好きだ
너라는 여자
ノラヌン ヨジャ
君という 女
전부인 여자
チョンブイン ヨジャ
全部である 女
세상이
セサギ
世界が
내게 준 큰 선물
ネゲ チュン クン ソンムル
ぼくに くれた 大きな プレゼント
밤을 새워 말해도
パムル セウォ マレド
夜を 明かして 語っても
모자란 말
モジャラン マル
足りない 言葉
If I love again
다시 사랑한 데도
タシ サランハン デド
また 恋することになるとしても
그 때도 널
ク ッテド ノル
その 時も 君を
또 다시 널
ット タシ ノル
再び 君を
사랑하게 될 거야
サランハゲ ドェル コヤ
愛することになるだろう
If I could once again
많은 사람들 중에
マヌン サランドゥル チュゲ
たくさんの 人たちの 中に
난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを
사랑한다면
サランハンダミョン
愛するのなら
그 때도 너만을 사랑할 거야
ク ッテド ノマヌル サランハル コヤ
その 時も 君だけを 愛する つもりだ
이마에
イマエ
おでこに
네 입술에
ニ イッスレ
君の 唇に
부드럽게 닿는
プドゥロッケ タンヌン
柔らかく 触れる
내 숨결
ネ スンキョル
ぼくの 息遣い
네 손가락에
ニ ソンカラゲ
君の 指に
끼워줄 반질 위해
キウォジュル パンジル ウィヘ
はめてあげる 指輪の ために
가슴 떨리는
カスン ットゥリヌン
胸 震える
남자의 맘
ナンジャエ マン
男の 心
미안하다고
ミアナダゴ
すまないと
고맙다는 말
コマッタヌン マル
ありがとうという 言葉
네가 내 여자라는 게
ニガ ネ ヨジャラヌン ゲ
君が ぼくの 女だというのが
행복해
ヘンボッケ
幸せだ
밤을 새워 말해도
パムル セウォ マレド
夜を 明かして 語っても
부족한 말
プジョッカン マル
足りない 言葉
If I love again
다시 사랑한 데도
タシ サランハン デド
また 恋することになっても
그 때도 널
ク ッテド ノル
その 時も 君を
또 다시 널
ット タシ ノル
再び 君を
사랑하게 될 거야
サランハゲ ドェル コヤ
愛することになるだろう
If I could once again
많은 사람들 중에
マヌン サランドゥル チュゲ
たくさんの 人たちの 中に
난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを
사랑한다면
サランハンダミョン
恋するのなら
그 때도 너만을 사랑
ク ッテド ノマヌル サラン
その 時も 君だけを 愛する
할 거야
ハル コヤ
だろう
If I could once again
많은 사람들 중에
マヌン サランドゥル チュゲ
たくさんの 人たちの 中に
난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを
사랑한다면
サランハンダミョン
恋するのなら
그 때도 너만을 사랑
ク ッテド ノマヌル サラン
その 時も 君だけを 愛する
할 거야
ハル コヤ
つもりだ
一番上に戻ります。