If I.. (プレゼント Part 2)  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はキムジョンフンの「If I.. (プレゼント Part 2)」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅎになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



가만히
カマニ
じっと 

불러본다
プルロボンダ
呼んでみる

나는 네 이름이
ナヌン ニ イルミ
ぼくは 君の 名前が

참 좋아
チャ チョア
本当に 好きだ

영화를 보고
ヨンファルル ポゴ
映画を 見て

같은 음악을 듣고
カットゥン ウマグル トゥッコ
同じ 音楽を 聞いて

내 어깨에
ネ オッケエ
ぼくの 肩に

기대는 네가 좋아
キデヌン ニガ チョア
寄りかかる 君が 好きだ

너라는 여자
ノラヌン ヨジャ
君という 女

전부인 여자
チョンブイン ヨジャ
全部である 女

세상이
セサ
世界が

내게 준 큰 선물
ネゲ チュン クン ソンムル
ぼくに くれた 大きな プレゼント

밤을 새워 말해도
パムル セウォ マレド
夜を 明かして 語っても

모자란 말
モジャラン マル
足りない 言葉

If I love again

다시 사랑한 데도
タシ サランン デド
また 恋することになるとしても

그 때도 널
ク ッテド ノル
その 時も 君を

또 다시 널
ット タシ ノル
再び 君を

사랑하게 될 거야
サランゲ ドェル コヤ
愛することになるだろう

If I could once again

많은 사람들 중에
マヌン サラドゥル チュ
たくさんの 人たちの 中に

난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを

사랑한다면
サランハンダミョン
愛するのなら

그 때도 너만을 사랑할 거야
ク ッテド ノマヌル サランハル コヤ
その 時も 君だけを 愛する つもりだ



이마에
イマエ
おでこに

네 입술에
ニ イスレ
君の 唇に

부드럽게 닿는
プドゥロケ タンヌン
柔らかく 触れる

내 숨결
ネ スキョル
ぼくの 息遣い

네 손가락에
ニ ソンカラゲ
君の 指に

끼워줄 반질 위해
キウォジュル パンジル ウィヘ
はめてあげる 指輪の ために

가슴 떨리는
カス ットゥリヌン
胸 震える

남자의 맘
ジャエ マ
男の 心

미안하다고
ミアナダゴ
すまないと

고맙다는 말
コマタヌン マル
ありがとうという 言葉

네가 내 여자라는 게
ニガ ネ ヨジャラヌン ゲ
君が ぼくの 女だというのが

행복해
ヘンボッケ
幸せだ

밤을 새워 말해도
パムル セウォ マレド
夜を 明かして 語っても

부족한 말
プジョッカン マル
足りない 言葉

If I love again

다시 사랑한 데도
タシ サランン デド
また 恋することになっても

그 때도 널
ク ッテド ノル
その 時も 君を

또 다시 널
ット タシ ノル
再び 君を

사랑하게 될 거야
サランハゲ ドェル コヤ
愛することになるだろう

If I could once again

많은 사람들 중에
マヌン サラドゥル チュ
たくさんの 人たちの 中に

난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを

사랑한다면
サランハンダミョン
恋するのなら

그 때도 너만을 사랑
ク ッテド ノマヌル サラン
その 時も 君だけを 愛する

할 거야
ハル コヤ
だろう



If I could once again

많은 사람들 중에
マヌン サラドゥル チュ
たくさんの 人たちの 中に

난 다시 누군가를
ナン タシ ヌグンガルル
ぼくは また 誰かを

사랑한다면
サランハンダミョン
恋するのなら

그 때도 너만을 사랑
ク ッテド ノマヌル サラン
その 時も 君だけを 愛する

할 거야
ハル コヤ
つもりだ




一番上に戻ります