今回は、パクジホンの「Thank You」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
하늘에 감사할 뿐이야
ハヌレ カンサハル ップニヤ
天に 感謝する だけだ
고마울 뿐이야
コマウル ップニヤ
ありがたい だけだ
널 내게 보내준 걸
ノル ネゲ ポネジュン ゴル
君を ぼくのところに 送ってくれたことを
너만을 사랑했기에
ノマヌル サランヘッキエ
君だけを 愛していたから
눈을 뜨면
ヌヌル ットゥミョン
目を 覚ませば
보이는 건
ポイヌン ゴン
見えるのは
오직 너 뿐야
オジッ ノ ップニャ
ひたすら 君だけだ
오늘도
オヌルド
今日も
네 흔적 속에
ニ フンジョク ソゲ
君の 痕跡の 中に
나는 살고 있어
ナヌン サルゴ イッソ
ぼくは 生きて いる
난 마치
ナン マチ
ぼくは まるで
꿈을 꾸듯
ックムル ックドゥッ
夢を 見るように
내가 아닌
ネガ アニン
ぼくじゃ ない
널 위해 있어
ノル ウィヘ イッソ
君の ために いる
니가 아파할 때
ニガ アパハル ッテ
君が 苦しがる とき
위로하며
ウィロハミョ
慰め
그 눈물을 반으로 나눠가며
ク ヌンムルル パヌロ ナヌォガミョ
その 涙を 半分に 分かち合って
너를 닮아
ノルル タルマ
君に 似て
가고 싶은
カゴ シップン
ていきたい
나를 이해하니
ナルル イヘハニ
ぼくを 理解するの?
어제 눈물 애써 감추지 마
オジェ ヌンムル エッソ カンチュジ マ
昨日 涙 気を使って 隠さないで
다시는 혼자 두지 않을래
タシヌン ホンジャ トゥジ アヌルレ
2度と 1人 置いておかないよ
죽을 만큼
チュグル マンクン
死ぬ ほどに
자신 있는
チャシン インヌン
自信 ある
사랑에 미치듯 너만을 아껴줄게
サラゲ ミチドゥッ ノマヌル アッキョジュルケ
愛に 狂うように 君を 大切にするよ
하늘에 감사할 뿐이야
ハヌレ カンサハル ップニヤ
天に 感謝する だけだ
고마울 뿐이야
コマウル ップニヤ
ありがたい だけだ
널 내게 보내준 걸
ノル ネゲ ポネジュン ゴル
君を ぼくのところに 送ってくれた ことを
너만을 사랑했기에
ノマヌル サランヘッキエ
君だけを 愛していたから
눈을 뜨면
ヌヌル ットゥミョン
目を 覚ませば
보이는 건
ポイヌン ゴン
見える のは
오직 너 뿐야
オジッ ノ ップニャ
ひたすら 君 だけだ
다시는
タシヌン
2度と
세상에 그 흔한
セサゲ ク フナン
世界に その ありふれた
이별로
イビョルロ
別れで
아파하지 마
アパハジ マ
苦しがらないで
세상 앞에
セサン アッペ
世界の 前に
널 세워두고
ノル セウォドゥゴ
君を 立てておいて
내꺼라 크게 소리치고 싶어
ネコラ クゲ ソリチゴ シッポ
ぼくのものだと 大きく 叫びたい
어제 눈물 애써 감추지 마
オジェ ヌンムル エッソ カンチュジ マ
昨日 涙 気を使って 隠さないで
다시 널 혼자 두지 않을래
タシ ノル ホンジャ トゥジ アヌルレ
2度と 君を 一人 置かないよ
죽을 만큼
チュグル マンクン
死ぬ ほどに
자신 있는
チャシン インヌン
自信の ある
사랑에 미치듯
サラゲ ミチドゥッ
恋に 狂うように
너만을 아껴줄게
ノマヌル アッキョジュルケ
君だけを 大切にするよ
이제는 너 없는 세상
イジェヌン ノ オンヌン セサン
もう 君の いない 世界
단 하루라도
タン ナルラド
たったの 一日でも
감당할 수가 없어
カンダンハル スガ オッソ
うまくやりとげることができない
전부터 우린 반으로
チョンブト ウリン パヌロ
前から ぼくたちは 半分に
나눠 가진
ナヌォ カジン
分かち持った
영원한 사랑인거야
ヨンウォナン サラギンゴヤ
永遠の 愛なんだ
하늘에 감사할 뿐이야
ハヌレ カンサハル ップニヤ
天に 感謝する だけだ
고마울 뿐이야
コマウル ップニヤ
ありがたい だけだ
널 내게 보내준 걸
ノル ネゲ ポネジュン ゴル
君を ぼくのところに 送ってくれた ことを
너만을 사랑했기에
ノマヌル サランヘッキエ
君だけを 愛していたから
눈을 뜨면
ヌヌル ットゥミョン
目を 覚ませば
보이는 건
ポイヌン ゴン
見える のは
오직 너 뿐야
オジッ ノ ップニャ
ひたすら 君 だけだ
一番上に戻ります。