今回はカビンの「どんなに愛したでしょうか」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅎになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
얼마나 사랑했을까
オルマナ サランヘッスルッカ
どんなに 愛したでしょうか
수없이 물어보지만
スオッシ ムロボジマン
数えられないほど 聞いてみるけど
대답을 몰라
テダブル モルラ
返事は 分からない
돌아선 니 모습을
トラソン ニ モスブル
背を向けた あなたの 姿を
바라보며
パラボミョ
見つめながら
자꾸 내게
チャック ネゲ
しきりに 私に
묻고 있어
ムッコ イッソ
聞いて いる
사랑해
サランヘ
愛してる
수천번의 그 말도
スチョンボネ ク マルド
数千回の その 言葉も
미안해
ミアネ
ごめん
한마디로
ハンマディロ
一言で
모두 지워지잖아
モドゥ チウォジジャナ
全部 消えるじゃない
니가 떠나도
ニガ ットナド
あなたが 離れても
멀쩡히 살아갈 수
モルッチョンヒ サラガル ス
まともに 生きていく こと
있을까
イッスルッカ
できるでしょうか
셀 수 없는 추억에
セル ス オンヌン チュオゲ
数えられない 思い出に
내가 쓸리고 다쳐
ネガ ッスルリゴ ダチョ
私が すりむいて 怪我する
하루도
ハルド
一日でも
버텨낼 수 있을까
ポティォネル ス イッスルッカ
こらえきることが できるでしょうか
안고 싶지만
アンコ シッチマン
抱きたいけど
널 다시 품에 안고
ノル タシ プメ アンコ
あなたを また 懐に 抱き
싶지만
シッチマン
たいけど
이제 더 이상은
イジェ ト イサグン
もう これ 以上は
나의 세상에
ナエ セサゲ
私の 世界に
너란 사람은 없어
ノラン サラムン ノッソ
あなたという 人は いない
추억만 가슴에
チュオンマン ガスメ
思い出だけ 胸に
끌어안고
ックロアンコ
抱き寄せて
살아가
サラガ
生きていく
사랑해
サランヘ
愛してる
마지막 한 마디도
マジマッ カン マディド
最後の 一言も
이별 앞엔
イビョル ラッペン
別れの 前には
아무런
ナムロン
何の
힘이 되질 않잖아
ヒミ トェジル ランチャナ
力に ならないじゃない
니가 떠나도
ニガ ットナド
あなたが 離れても
멀쩡히
モルッチョンヒ
まともに
살아갈 수 있을까
サラガル ス イッスルッカ
生きていくことが できるでしょうか
셀 수 없는 추억에
セル ス オンヌン チュオゲ
数えられない 思い出に
내가 쓸리고 다쳐
ネガ ッスルリゴ ダチョ
私が すりむいて 怪我する
하루도
ハルド
一日でも
버텨낼 수 있을까
ポティォネル ス イッスルッカ
こらえきることが できるでしょうか
안고 싶지만
アンコ シッチマン
抱きたいけど
널 다시 품에 안고
ノル タシ プメ アンコ
あなたを また 懐に 抱き
싶지만
シッチマン
たいけど
이제 더 이상은
イジェ ト イサグン
もう これ 以上は
나의 세상에
ナエ セサゲ
私の 世界に
너란 사람은 없어
ノラン サラムン ノッソ
あなたという 人は いない
추억만 가슴에
チュオンマン ガスメ
思い出だけ 胸に
끌어안아
ックロアナ
抱き寄せる
내 눈을 감고
ネ ヌヌル カンコ
私の 目を 閉じて
귀를 막아도
クィルル マガド
耳を 塞いでも
이별이 보이고 들려와
イビョリ ポイゴ トゥルリョワ
別れが 見えて 聞こえてくる
니가 떠나도
ニガ ットナド
あなたが 離れても
세상은
セサグン
世界は
아름다울 수 있을까
ナルンダウル ス イッスルッカ
美しく あるでしょうか
너의 사랑 안에서
ノエ サラン ガネソ
あなたの 愛の 中で
온통 눈이부시던
オントン ヌニブシドン
すっかり まぶしかった
그 날이
ク ナリ
その 日が
다시 올 수 있을까
タシ オル ス イッスルッカ
また 来ることが できるでしょうか
너의 이름만
ノエ イルンマン
あなたの 名前だけ
이제는 돌아선 니
イジェヌン トラソン ニ
もう 背を向けた あなたの
모습만
モスンマン
姿だけ
혼자 되뇌이며
ホンジャ トェノェイミョ
一人 繰り返しながら
불러보지만
プルロボジマン
呼んでみるけど
자꾸 돌아보지만
チャック トラボジマン
しきりに 振り向いてみるけど
이별은 어느새
イビョルン ノヌセ
別れは いつの間にか
저 만큼 널
チョ マンクン ノル
あれ ぐらい あなたを
데려가
テリョガ
連れていく
一番上に戻ります。