너의 곁에서 II 君のそばで  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回は神話の「君のそばで」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅎになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



メンデルスゾーン 結婚行進曲


눈부신 햇살에
ヌンブシン ヘッサレ
まぶしい 日差しに

눈을 뜨며
ヌヌル ットゥミョ
目を 開き

너의 모습을
ノエ モスブル
君の 姿を

떠올려 봐요
ットオルリョ ボァヨ
浮かびあげて みるよ

그토록
クトロッ
それほど

기다려 왔던
キダリョ ワットン
待ってきていた

사랑의
サラ
愛の

그 날
ク ナル
その 日

또 다른 세상이
ット タルン セサ
また 別の 世界が

있다 해도
イッタ ヘド
あると しても

그 어떤 아픔이
ク オットン ナプミ
その どんな 苦しみが

있다 해도
イッタ ヘド
あると しても

모두가
モドゥガ
みんなが

축복했죠
チュッポッケッチョ
祝福したよ

아름다운 우리 둘만의
アルダウン ウリ トゥルマネ
美しい ぼくたち 二人だけの

사랑
サラン


기억하나요
キオッカナヨ
覚えてるの?

그 무엇보다 더
ク ムオッポダ ト
その 何より もっと

소중했던
ソジュンットン
大切だった

우리 사랑
ヌリ サラン
ぼくたちの 愛

세상이
セサ
世界が

하얗게 물든
ハヤッケ ムルドゥン
白く 染まった

지금 이 순간
チグ ミ スンガン
今 この 瞬間

이제 우리
イジェ ウリン
これから ぼくたち

같은 곳만을 바라봐요
カットゥン ゴンマヌル パラボァヨ
同じ ところだけを 見つめようよ



ぼく

언제까지나
オンジェッカジナ
いつまでも

변치 않는
ピョンチ アンヌン
変わらない

보석 같은
ポソッカットゥン
宝石のような

그런
クロン
そんな

내 사랑으로
ネ サラ
ぼくの 愛する人として


ノル
君を

지켜줄게요
チキョジュルケヨ
守ってあげるよ

이젠
イジェン
これからは

이 세상 끝날때까지
イ セサン ックンナル ッテッカジ
この 世界 終わるまで

you see a

know my love is you

love is me and a

know one ever will

lovin' you forever ever

아무리 힘든 일이
アムリ ヒドゥン ニリ
いくら つらい ことが

있다 해도
イッタ ヘド
あると しても

항상 네 곁에서
ハンサン ネ ギョッテソ
いつも 君の そばで

너만을 지켜줄게
ノマヌル チキョジュルケ
君だけを 守ってあげるよ

my love

아무런 생각도
アムロン センガット
何の 考えも

들지 않아
トゥルジ アナ
入ってこない

너와 나 함께
ノワ ナ ハ
君と ぼく 一緒に

할 수 있다면
ハル ス イッタミョン
できるのなら

언제나
オンジェナ
いつも

꿈꿔왔던
ックックォワットン
夢見て来ていた

영원한 너와
ヨンウォナン ノワ
永遠の 君と

나의 그 모든 것
ナエ ク モドゥン ゴッ
ぼくの その 全部の こと

기억하나요
キオッカナヨ
覚えてるの?

그 무엇보다 더
ク ムオッポダ ト
その 何より もっと

소중했던
ソジュンットン
大切だった

우리 사랑
ヌリ サラン
ぼくたちの 愛

세상이
セサ
世界が

하얗게 물든
ハヤッケ ムルドゥン
白く 染まった

지금 이 순간
チグ ミ スンガン
今 この 瞬間

이제 우리
イジェ ウリ
これから ぼくたち

같은 곳만을 바라봐요
カットゥン ゴンマヌル パラボァヨ
同じ ところだけを 見つめよう



ぼく

언제까지나
オンジェッカジナ
いつまでも

변치 않는
ピョンチ アンヌン
変わらない

보석 같은
ポソッ カットゥン
宝石のような

그런
クロン
そんな

내 사랑으로
ネ サラ
ぼくの 愛する人として


ノル
君を

지켜줄게요
チキョジュルケヨ
守ってあげるよ

이젠
イジェン
これからは

이 세상 끝난대도
イ セサン ックンナンデド
この 世界 終わるとしても


チョ
あの

깊어만 가는
キッポマン ガヌン
深くなるばかりの

시간 속에
シガン ソゲ
時間の 中に

변해버린 많은
ピョネボリン マヌン
変わってしまった たくさんの

사람들처럼
サラドゥルチョロ
人たちのように


ナン
ぼくは

변치 않아요
ピョンチ アナヨ
変わらないよ

항상
ハンサン
いつも

언제까지나 영원히
オンジェッカジナ ヨンウォンヒ
いつまでも 永遠に




一番上に戻ります