生きるということはみんなそういうことではないの?  ルビ付き | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

今回はヨヘンスケッチの「生きるということはみんなそういうことではないの?」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前後のパッチムと子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。



너는 어떻게
ノヌン ノットッケ
あなたは どんなふうに

살고 있니
サルゴ インニ
暮らして いるの?

아기엄마가 되었다면서
アギオマガ トェオッタミョンソ
お母さんに なったんだって?

밤하늘에 별빛을 닮은
パマヌレ ピョルピチュル タルムン
夜空の 星明かりに 似た

너의 눈빛
ノエ ヌンピッ
あなたの まなざし

수줍던 소녀로 널 기억하는데
スジュトン ソニョロ ノル キオッハヌンデ
内気な 少女として あなたを 覚えてるのに

(우후~)
ウフ

그런 넌 어떻게
クロン ノン オットッケ
それじゃ あなたは どんなふうに

지내고 있니
チネゴ インニ
過ごして いるの?

남편은 벌이가 괜찮니
ピョヌン ボリガ クェンチャンニ
旦那さんは 稼ぎは 悪くないの?

자나 깨나 독신만
チャナ ッケナ トクシンマン
寝ても 覚めても 独身ばかり

고집하던 니가
コジパドン ニガ
意地を張った あなたが

나보다 먼저
ナボダ モンジョ
私より 先に

시집갔을 줄이야
シジカスル チュリヤ
嫁いだなんて

(어머나 세상에~)
オモナ セサ
あら まあ

산다는 건
サンダヌン ゴン
生きるという ことは

그런게 아니겠니
クロンゲ アニゲンニ
そういうことではないの?

원하는 대로만
ウォンハヌンデロマン
願う ままに

살 수는 없지만
サル スヌン ノチマン
生きることは できないけど

알 수 없는
アル ス オヌン
知ることのできない

내일이 있다는 건
ネイリ イッタヌン ゴン
明日が あるという ことは

설레는 일이야
ソルレヌン ニリヤ
わくわくする ことよ

두렵기는 해도
トゥリョキヌン ヘド
不安では あっても

산다는 건 다 그런 거야
サンダヌン ゴン タ クロン ゴヤ
生きるという ことは みんな そういう ことよ

누구도 알 수 없는 것
ヌグド アル ス オヌン ゴッ
誰も 知ることが できないという こと



지금도 떡볶일
チグド ットッポッキル
今も トッポッキが

좋아하니
チョアハニ
好きなの?

요즘도 가끔씩
ヨジュド カックッシッ
この頃も 時々

생각하니
センガッカニ
思い出すわ

자율 학습 시간에
チャユル ラクス シガネ
自習 学習の 時間に

둘이 몰래 나와
トゥリ モルレ ナワ
二人 こっそり 抜け出て

사 먹다 선생님께 야단맞던 일
サ モッタ ソンセンニケ ヤダンマットン ニル
買い食いして 先生に 叱られた こと

(우후~)
ウフ

아직도 마음은 그대로인데
アジット マウムン クデロインデ
今も 気持ちは そのままなのに

겉모습이
コンモスビ
外見が

많이 변했지
マニ ピョンヘッチ
本当に 変わったわ

하지만 잃어버린
ハジマン イロボリン
でも 失ってしまった

우리의 모습은
ウリエ モスブン
私たちの 姿は

우리를 닮은 아이들의
ウリルル タルムン ナイドゥレ
私たちに 似た 子供たちの

몫인걸
モクシンゴル
役目なのよ

산다는 건
サンダヌン ゴン
生きるという ことは

그런게 아니겠니
クロンゲ アニゲンニ
そういうことでは ないの?

원하는 대로만
ウォナヌン デロマン
願う 通りに

살 수는 없지만
サル スヌン ノチマン
生きる ことは できないけど

알 수 없는
アル ス オヌン
知ることの できない

내일이 있다는 건
ネイリ イッタヌン ゴン
明日が あるという ことは

설레는 일이야
ソルレヌン ニリヤ
わくわくする ことよ

두렵기는 해도
トゥリョキヌン ヘド
不安では あるけど

산다는 건 다 그런 거야
サンダヌン ゴン タ クロン ゴヤ
生きるという ことは みんな そういうことよ

누구도 알 수 없는 것
ヌグド アル ス オヌン ゴッ
誰も 知ることが できない こと

산다는 건
サンダヌン ゴン
生きるという ことは

그런게 아니겠니
クロンゲ アニゲンニ
そういうことでは ないの?

원하는 대로만
ウォナヌン デロマン
願う 通りに

살 수는 없지만
サル スヌン ノチマン
生きる ことは できないけど

알 수 없는
アル ス オヌン
知ることの できない

내일이 있다는 건
ネイリ イッタヌン ゴン
明日が あるという ことは

설레는 일이야
ソルレヌン ニリヤ
わくわくする ことよ

두렵기는 해도
トゥリョキヌン ヘド
不安では あるけど

산다는 건 다 그런 거야
サンダヌン ゴン タ クロン ゴヤ
生きるという ことは みんな そういうことよ

누구도 알 수 없는 것
ヌグド アル ス オヌン ゴッ
誰も 知ることが できない こと

산 다 는 건
サン ダ ヌン ゴン
生きるという ことは 

다 그런 거 야
タ クロン ゴ ヤ
みんな そういう ことよ


ット
また

산 다 는 건
サン ダ ヌン ゴン
生きるという ことは 

다 그런 거 야
タ クロン ゴ ヤ
みんな そういう ことよ

산 다 는 건
サン ダ ヌン ゴン
生きるという ことは 

다 그런 거 야
タ クロン ゴ ヤ
みんな そういう ことよ


ット
また

산 다 는 건
サン ダ ヌン ゴン
生きるという ことは 

다 그런 거 야
タ クロン ゴ ヤ
みんな そういう ことよ

산다는 건 다 그런 거야
サンダウン ゴン タ クロン ゴヤ
生きるという ことは みんな そういう ことよ

누구도 알 수 없는 것~!
ヌグド アル ス オヌン ゴッ
誰も 知ることが できない こと




一番上に戻ります