BDレビュー74『氷の微笑』●画質はいいのにデタラメな直訳字幕に怒り心頭ヽ(`Д´)ノ | ぶっちゃけシネマ人生一直線!❁

BDレビュー74『氷の微笑』●画質はいいのにデタラメな直訳字幕に怒り心頭ヽ(`Д´)ノ




ブルーレイ視聴記 74
氷の微笑
NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン 2013年11月27日発売



1992年米/BASIC INSTINCT/日本公開日:1992年6月6日
■監督:ポール・ヴァーホーヴェン
■出演:マイケル・ダグラス/シャロン・ストーン/ジョージ・ズンザ/ジーン・トリプルホーン


BD仕様
●128分
●シネスコサイズ
●メニュー画面:動画メニュー
●音声
 英語 5.1ch DTS-HDマスター・オーディオ
●字幕
 日本語/英語
●VC-1/2層ディスク
●16チャプター
●つづき再生/可



まだ専門学校生だった時、当時付き合ってた彼女に「観に行こうよ」と誘ったけど(下心はないです、ホント。てか1人でこのエロ映画を観るのが恥ずかしかったにひひ)、彼女はどうもこういうエロ要素の強い映画は苦手らしく、しゃーないので恥を忍んで、1人で町田の古びた劇場(床がコンクリートでイスがキーキーいうような昔ながらに映画館)に観に行ったんですが、いやあ、やっぱりというか周囲はカップルだらけ。ガーン でも結果的に1人で観たほうがヨカッタなあと。なんたってセックスシーンが長くて、シャロン・ストーンのお毛けにすっかり翻弄されたボクは悶々とした気持ちになり、肝心のストーリーがほとんど頭に入ってこなったというね。結局、犯人は誰やってん!という二重の悶々が襲いかかってきて、帰路に着いたわけです。もし彼女と観てたら、そのまま町田の安っぽいラブホに直行してそうでした(やっぱり下心あるやんけにひひ)。




こういう本格エロとサスペンスがしっかり楽しめ、かつ話題になった映画って本作以降出てきてないんだけど、この作品が今でもそのジャンルの代表格でいられるワケは、シャロンのエロカッコイイ悪女性に尽きます。まさか『ポリス・アカデミー4』でマホニーとワイワイキャキャッやってて、『キング・ソロモンの秘宝』シリーズでリチャード・チェンバレンとワイワイキャキャッしてた女優さんが、ノーパンでご開帳するようなエロ女優になるとは思ってもみませんでした。ショック!




マイケル・ダグラスは悪女にコテンパンにされちゃうキャラを演じさせたら天下一品。調子に乗った挙句、最後は奈落の底に突き落とされるあの情けな~い感じがイイんですわ。実際、私生活でもセックス依存症に陥ったマイケルだけに、セックスシーンの演技は妙に生々しい。べーっだ!




もちろん、ヴァーホーヴェンの悪趣味なバイオレンス力、ジョー・エスターハスによるわざと混乱させる迷宮的サスペンス・ストーリー、ジェリー・ゴールドスミスの妖艶流麗な名スコア(アカデミー賞候補入り)、さらに撮影監督ヤン・デ・ボンの計算し尽されたシネスコ・マジックと編集の妙(特にニックがキャサリンを車で追跡するシーンのカット割りが素晴らしい!)が、奇跡的に融合したおかげであり、これのどれか1つでも中途半端だったらココまで話題にならなかったでしょう。ヒッチコック映画に下品な色気とバイオレンスを加味したらこんな感じになりました、と言ったらヒッチコック・ファンに怒られますかね?にひひ ちなみに翌年に公開された『硝子の塔』はシャロンのヌード以外、見るべきところが全くない二番煎じの凡作だったけど。


つい最近、テレ東の「午後のロードショー」で放送してたけど、昼間だというのにオッパイ全開だったので、ちょいオドロキ。びっくり 志村けんのバカ殿でさえオッパイを封印しているこの時代、視聴者の苦情ばかり気にして生ぬるい番組しか作れなくなった大手キー局に挑戦状を叩きつけたテレ東のセレクトにちょっと拍手したくなりましたで。さすがに下のお毛けにはボカシ入ってましたけど・・・・・。にひひ




LD時代からお世話になっているタイトルなんだけど、マスターの問題なのか昔から画質はボケボケで、クオリティとしては甘めという印象があった。さすがにハイビジョンLDには手を出さなかったが、スクイーズになったDVDはLDよりマシになったとはいえ、それでもまだ物足りない画質。そうは言っても、DVDだけで通常版、DTS版(黎明期のDVDはDTS版を別商品にして売ってたという、今では考えられないアコギな商売をしてたのだ)、2枚組のスペシャル・エディションと3回も買い直してるんですけどね。



待望のBD化。しかもいきなりの廉価リリースが嬉しい。VC-1収録とはいえ、画質は飛躍的に向上し、フィルムノイズやゴミはキレイに消され、人肌の鮮度、発色も文句なしのレベル。シャロンの肌がより艶かしく映し出され、浜辺や海岸などの遠景ショットでも高画質を遺憾なく発揮している。本来の持ち味でもある“切れ味抜群”な画質に生まれ変わり、やっと本物の『氷の微笑』と出会えた、という印象だ。グッド! 音質、サラウンドも文句なし。ただ、米国盤は6.1ch・DTS-HD、MPEG 4-AVC収録らしいのだが、マスターが違うのだろうか。



しかし、特典が完全オミットされていたのはガッカリ。プンプン なのでスペシャル・エディションDVDは貴重なので手放さないほうがいい。しかし同じカロルコ映画でスタジオカナル制作BDの『トータル・リコール』は特典が充実しているのに、この仕様落差は何なんだろうか? 日本語吹替はWikiによると4バージョン存在するらしいのだが、そのどれもが入っていないのもいただけない。DVDより劣化してるって・・・・。ダウン


一番憤慨したのは日本語字幕だ。プンプン

これまでLDやDVDで観てきた字幕とは異なり、BD版は“スタジオカナル製”字幕に全面差し替え。スタジオカナル製の日本語字幕はまるで直訳機にかけたような翻訳になっていて、ユーザーの間では「日本語としておかしい」「誤字脱字が多い」「改行が変で読みづらい」「字幕が酷すぎて作品に集中できない」と、すこぶる評判が悪い。ずっと以前に当ブログでも『死霊のはらわた2』の字幕を比較検証 したことがあるが、セリフとして不自然で不適切だったり、明らかに文法としておかしかったりと、実に読みにくい字幕になっていた。翻訳を担当した「須賀田昭子」という人物、どうやらこの人がクセ者のようで、彼女が担当したDVD版『戦争のはらわた』やBD版『死霊のはらわた2』『ニューヨーク1997』など、ネット上ではそのあまりに稚拙な翻訳が指摘され、スタジオカナル製のユニバーサルBDを買うと貧乏くじを引く可能性が高いとすら言われている(全部のスタジオカナル・ソフトがそうであるワケではないが)。


『氷の微笑』も例外ではなかった。本編の9割以上が直訳的な字幕に差し替えられ、倒置法文法で読みづらかったり、極端に表現が堅くなったりしていて、普通こういう会話はしないだろ? という違和感がハンパない。ひどい時は意味すら変わっているセリフもあった。主人公ニックをバカにする呼び名“シューター”(早撃ちさん)は「ぶっ放し屋」に変えられていて、これも違和感が拭えない。


教訓、ジャケ裏を見て「須賀田昭子」の名前があったら気をつけろ。



あと、音声で若干“修正”している箇所があった。
ニックがベスと半ば無理やりセックスをするシーンでは、彼女のアエギ声がBD版では若干ソフトめになっている。これまでのバージョンだと、ベスが拒絶している感じでニックに乱暴されているという印象が強かった。その印象を変えるための修正と思われる。





徹底検証!!! なぜこんなに違う?!
DVD版 VS ブルーレイ版 字幕比較!

D=DVD B=ブルーレイ


D 「本当に昇天しちまった」
B 「“逝く”前に“イッチャッタ”」

手 軽すぎっ(笑)


D 「よせ 彼は市長の選挙運動に多額の寄付金を」
B 「ボズ氏は市長の主要な献金者」

手 BDは会話として不自然。表現が硬すぎる


D 「コカインを吸う模範市民か?」
B 「尊敬すべき市民のコカイン!」

手 BD版のセリフは意味不明っす


D 「上層部に気を遣う事件だってことを忘れるな」
B 「カラン 大騒ぎになる 間違いは許されん」


D 「デート? ファック相手よ」
B 「交際じゃなくヤってただけよ」


D 「ええ セックスがよかったもの」
B 「ええ 彼とヤるのが好きだったわ」


D 「いいわよ 権利を読み上げて逮捕状を見せて」
B 「逮捕状を出してくれれば署へ行くわ」


D 「大したタマだ」
B 「イイ女だ」
手 キャサリンを“容疑者”として「大したタマ」と言っているのであって、BD版だと単なる「うほっ、いい女」という軽い印象しかない


D 「本当は君と別れてから寂しいもんさ」
B 「実は君と別れ 性生活のほうはミジメだ」


D 「頼むからこう報告を おれは“精神肉体共に正常で問題ない”」
B 「監査局に俺は並の健康でイカレタ警官と言え 俺をここから出してくれ 頼む」


D 「コカインは混ぜもののない上物」
B 「粉は高品質のコカイン」

手 高品質って・・・・(笑)


D 「悪魔的頭脳の持ち主だ」
B 「狡猾で残忍」


D 「つまりどっちに転んでも相手は異常だってことだ」
B 「人生で一度の最高のキチガイにあたるってこと? そうですか 先生?」
手 「キチガイ」は使ってOKなの?


D 「超一流弁護士を雇って我々を叩きのめすさ」
B 「雇われたスター弁護士が俺たちをお払い箱に」


D 「ことわざにもあるよ“類は友を呼ぶ”」
B 「お前らは同じ穴のむじなって事だな」


D 「うまい創作で読者の疑いを麻痺させるの」
B 「作るには信憑性が要る “疑惑の一時停止”」

手 「疑惑の一時停止」って・・・・どういう意味っすか? 思わず思考が一時停止しました(笑)


D 「アブない女に恋をする刑事の話よ」
B 「刑事が間違った女に落ちる」
手 「間違った女」ってどういう女っすか?


D 「アブないことを怖がらないいい相手だったわ」
B 「彼とのが好きだった 新しいことを怖がらなかった」


D 「彼と・・・その・・・SM的なことを?」
B 「サドマゾ行為をしたことがありますか?」
手 「サドマゾ」って・・・・逆に新鮮(笑)


D 「プレーは相手によって変えなきゃ ニック」
B 「規則は作らないわ ニック 流れに身を任せる」
手 表現硬すぎ!


D 「でも感じたわ 結婚してて浮気したでしょ?」
B 「快楽は得られるわ 既婚中に誰かとヤったことは?」
手 表現硬すぎ!


D 「あれで嘘をついているなら人間じゃない」
B 「真実を言っているか 今までにないタイプだ」


D 「疲れた?」
B 「大変な1日?」


D 「おれの事を調べたのか?」
  「あなたは私のことを」
  「事件以外のことは知らないよ」
B 「私のことをかなり知っているらしい」
  「私のことをかなり知ってるわ」
 「警察関連の事項以外は知らん」

手 頭の悪い会話ですなあ。「警察関連の事項」って・・・・(笑)


D 「悪びれもせず犯行を認め“なぜ殺ったか分からない”と」
B 「愛らしい様相で否定もせず なぜやったか分からないと言った」


D 「アイス・キューブは嫌いかい?」
  「刺すのが好きなの」
B 「氷に恨みでもあるのか?」
 「でこぼこな端が好き」

手 「でこぼこな端」ってなんだよっ!(笑)


D 「意識下に眠ってたのね」
B 「潜在意識って面白いわ」
手 これはBD版のほうがしっくりくるかも


D 「早撃ちさん」
B 「ぶっ放し屋」
手 普通に「シューター」でいいんじゃね?


D 「夫がヤクのトリコ」
B 「ニッキーは炎へ近づいた」

手 まったく意味不明っす(苦笑)


D 「患者の資料は誰にも見せないわ」
B 「誰も居ない 機密の精神科の記録 違法だわ」
手 文法がめちゃくちゃ


D 「墓穴を掘ったな シューター!」
B 「自己破滅だ ぶっ放し屋」
手 会話で「自己破滅」って言うか?


D 「あの女 俺のすべてを知ってる 調べ上げてる」
B 「彼女は俺の呼吸まで知ってる 俺の後を追ってくる」
手 「俺の呼吸」(笑)


D 「私にその態度はないでしょ?」
B 「怒鳴らないで! それが私への恩返し?」


D 「ひどいこと言うのね」
B 「時にあなたが憎たらしい」

手 会話として明らかにおかしいです


D 「おれが憎いか? 君も精神科医に吐き出せよ 胸にため込んでるものをね!」
B 「友好的な精神セラピストをめざせば? 敵対心を研究しろ 自分で敵対心を克服できる」

手 もうね・・・・・意味不明すぎっ!


D 「昼間のニールセンとの口論の事を聞いたら 後悔している様子でした」
B 「セラピストとしてネルソン警部補との激論について尋ね 敵意はなく後悔していました」
手 中学校の英語の教科書か!


D 「昼間大ゲンカした相手を殺すバカが?」
B 「日中彼の所に怒鳴り込み その夜 殺すか?」


D 「大した女ね 精神科医として興味あるわ」
B 「精神病の観点から見て彼女は大物よ」
手 この場合、「精神科医の観点から」が正しい


D 「最初からイカれてんだ 話せよ」
B 「俺はキチガイじゃないぜ 教えろ」
手 まったく意味が変わってくるセリフですけど・・・・


D 「彼女のことは忘れてゆっくり静養しろ」
B 「彼女のことは忘れろ 太陽の下で完全に!」

手 「太陽の下で完全に!」って、日光浴でもしてろってか?


D 「彼女の計算に はまってる」
B 「俺が気付くが誰も信じないと」
手 文法めちゃくちゃ


D 「俺は読みにくい男だぜ」
B 「俺は・・・・予測不可能」

手 「予測不可能」なのはこの字幕でしょ(笑)


D 「殺風景なアパートは人の性格を変えるのよ」
B 「インテリアに温かみを加えるべきよ 人格に反映したくないでしょ」


D 「挑発にしっぺ返ししてやるのさ」
B 「彼女が遊びたいなら俺も相手をする」


D 「ぶっ飛ぶセックスだな」
B 「彼女と最高のセックスをした」


D 「覗きは毎度のことよ」
  「ゆうべのは衝撃的だったのさ」
B 「私がやるのを沢山見てる」
  「見たことないものを見たんだ」

手 「見たことないものを見たんだ」って・・・・英語のテストなら×です


D 「あの観光客の罪滅ぼしにしたいのか? アイスピックで血まみれに突き刺されて?」
B 「死にたいのか? あの観光客達か? 後悔がお前をアイスピックへ導く」


D 「プッシーにイカれたか」
B 「彼女のおま○こと話してる!」

手 ココでは伏せ字にしてますけど、字幕ではハッキリ言ってるから。もうちょっと言い方ってもんがあるでしょ(笑)


D 「お前はイカれてる 勝手にしろ」
B 「お前は制御不可能だ カラン」
手 この字幕そのものが「制御不可能」です(笑)


D 「カッとすることが多いそうだね」
B 「君は感情抑制に支障があるそうだが」
手 なんちゅう直訳・・・・・・


D 「あんたら2人とも犬に食われろ!」
B 「お前ら2人 失せたらどうだ 俺は行く」


D 「あの日 海岸から戻ったら彼女は私を悲しげに見て出てった あなたを追うように・・・ 覗き見をさせなければ・・・ 彼女がねだったのよ」
B 「私達が浜辺に居た時 私が家に入ると彼女はとても変な顔で私を見た あなたのすぐ後を彼女は出かけた 私達を見せるんじゃなかった いつも私を見たがった」
手 ハイ、ここも中学校の教科書的翻訳


D 「“あなたを殺せ”と言うと思う?」
B 「私が彼女に殺人命令を?」
手 「殺人命令」って言葉初めて聞いた


D 「お願い 抱いて」
B 「私とセックスして」
手 直球すぎ!(笑)


D 「田舎娘が親の愛を独占しようと小さな弟たちを殺した」
B 「人から構われている弟たちに嫌気が差した農家の少女が彼らを片付けた」
手 ハイ、ここも中学校の教科書的翻訳


D 「甘いプッシーでお前をメロメロにした女だ」
B 「優等で卒業したアソコを使ったお前を狂わす」

手 もう頭がパンクしそうです・・・・・(笑)


D 「あの女は悪魔よ! 頭脳抜群のね!」
B 「彼女は邪悪で頭がいいわ」


D 「あの女に頭までファックされたか セックスに血迷って自分を見失ってる」
B 「お前の頭イカレちまってるぜ やりまくって ガキを育て めでたしめでたしか」


D 「愛したくても愛せないの 本当は愛したい でも怖い」
B 「あなたを心配したくないの 許せない・・・ 私が心配するなんて」

手 一体、何が言いたいんでしょう?


D 「セックスして その後幸せに暮らすのさ」
  「子供は嫌い」
  「やりまくっても ガキは作らず 末永く幸せに暮らす」
B 「やりまくって ガキを育て めでたしめでたし」
  「子供は嫌いよ」
  「やりまくり ガキはなし めでたしめでたし」

手 「めでたしめでたし」って・・・・昔話かよ 






●BD評点
作品:8.0
画質:8.0
音質:8.0
サラウンド:7.5
特典・仕様:0
総合:6.3




氷の微笑 [Blu-ray]/マイケル・ダグラス,シャロン・ストーン,ジョージ・ズンザ
¥2,037
Amazon.co.jp


氷の微笑 スペシャル・エディション〈2枚組/特殊パッケージ仕様〉 [DVD]/マイケル・ダグラス,シャロン・ストーン,ジョージ・ズンザ
¥5,076
Amazon.co.jp


ペタしてね 読者登録してね アメンバー募集中