チョット、
頂いたコメントやメッセージなど、
スルーしてしまって、ごめんなさいm(_ _ )m
でも、アップしますm(_ _ )m
まぁ...タイトルーで、
勝手に嫌いになれば┐( ̄ヘ ̄)┌
という話ですが。
私、実はもう、
だいぶ今年もFiji Timeに入りつつあって、
(年中だろ。)
あとはコレだな
と、勝手に年末ブログも終わりに向かってたので、
書くこと決まってて、
飲む予定ばかり
新たな話を書く予定なかったのですが...
※「Fiji Timeって、なんだよ。」という方はコチラ
チョット、
どうしても物申したい。
私、全然ゲームをやらないので、
そういうゲーム世界事情は、
全然わからないけど。
今日、
チャイニーズ火鍋選手たちと、
まったりFiji Timeで昼間から忘年会的に飲んでた時に、
最近、
Theyがハマってルーらしいオンラインゲームをやりだしてたみたいで、
(ルーさんすぎて読みにくいぜ。)
オンラインなのでね、
世界中とつながってplayできちゃうわけでしょ。
J:「え、何言ってっかわからーん」
L:「日本語じゃね」
みたいな話になってて、
どうやら日本人と繋がってるようで...
まさかのmeに、
「なんて言ってんの?訳して」
と。
( ̄ー ̄;
やって...
やってみますか...
( ̄ー ̄;
でね、
どうやら日本人ヤングぅ~boysみたいだったけど、
boy:「聞こえてますかー」
と言ってたのでね、
ジュ:「聞こえてますよー」
全然ゲームの内容とか理解してないけどさ、
言ってみたの。
それから少しなんか、
日本人ヤングぅ~boys話してたみたいだけど、
私、全然聞いてなかったし、
呼ばれて、仕方なく
私がチョット日本語で話したあと、
とても失礼なの。
こっちで英語でやり取りしてるからか、
聞き取りにくかったのか、
Theyの名前が中国語表記だからかわからんけど、
日本語がわからんと判断したらしく、
突然、
boys:「バーカバーカ中国人」
みたいなことを言い出したから、
私、チョー素直なので頭にきて、
(チョー素直いらなくね。)
ジュ:「意味わかってんぞ、バーカ」
と、言い返した。
(大人げなくね。)
そしたら、
boy:「北朝鮮についてどう思いますか?」
とか、
さらに頭疑う発言をしてきたので、
ジュ:「おめぇは、どう思ってんすか?」
と聞き返してみた。
(おめぇ。)
返答は、
boy:「はぁ?」
boy:「へぇ?」
みたいな、よく聞き取れんみたいな感じ。
私、
こういうの大っっっ嫌いなの。
笑って終わりみたいな感じ。
べつに通じて言ってるならいいの。
返答くらいできますので。
全然知らない人でも冗談でのやりとりは、
むしろ好きだったりするの。
言葉がわからんと思って、
何言ってもいいと思ってるのかな。
そういうの大っっっ嫌いなの。
もちろん、
「冗談なら何言ってもいいのか」
という人とは分かり合えないし、
こういうこと言っちゃうと、
「ゆとり世代」や「保護者」からしたら、
私は子供いないし、
日本にいないし、
子育ての苦労もわからんから、
「子供もいないくせに」
と言われて仕方ないけど、
べつに、かまわん。
私だって、同じ人間なの。
チャイニーズ火鍋選手たちも、
同じ人間なの。
それに、
私のブログは弱小すぎて問題にならん
(居直るなよ。)
それに、
リバットあれば、してほしいくらい。
生徒を叱れば自分が叩かれる先生が何も言えないのをいいことに、
まるで友達のように誰にでも同じように話す感じ。
嫌われてもいいと思ってるなら、
むしろ好感もっちゃうけど。
白い大きい車は子供達を送り迎えするために必須なんだから、
まわりが合わせろよ
的な、運転が下手っぴなのに周りが気を使わないといけない雰囲気。
チョットでも慌てた感じなら、
「まぁまぁ(´∀`)」
穏やかな気持ちを誘うのに。
ドヤドヤでイラつくのよ。
あの頃、私だって遅刻しそうでイラついてたのよ。
(ただの愚痴になってるわよ。)
日本の教育を本気で疑うね。
そういう感じ嫌いだわ。
チャイニーズも、
「バカ」がどういう意味かくらいわかってましたよ。
もう、この時点で、
私は、かなり機嫌悪かったのでね、
ジュ:「知らん知らん」
ジュ:「聞かん聞かん」
という感じでグビグビだったけど、
(YOUもどうかと思うぜ。)
その後も、
boy:「アイ アム ジャパニーズ フェイマス ユーチューバー」
とか、
絶好調のジャパングリッシュをバカ丸出しで喋り続け、
ジュ:「今のわかった?」
て聞いたら、
J:「全然わからん┐(´∀`)┌」
ジャパングリッシュすぎて、
通じてなかった。
それと、コレは、
チョット離れたとこにいたから、
私が聞き間違えたんだけど、
boy:「あー、死ね死ね」
言ってたから、
ジュ:「てめぇが死ね」
とデカイ声で言ったら、
どうやら"死ね"ではなく"死ぬ"と言ったらしく、
boy:「あ、あのね..."死ぬ"っていうのは、自分に言ってるわけで...」
boy:「発音が難しいかもしれないけど、"死ぬ"とは違っ...」
みたいなことを諭す感じで言ってた。
母国語を聞き取れなかった私のヒアリングも疑うけど、
本当に恥ずかしいぞ日本人。
(YOUも相当恥ずかしいぞ。)
なに突然「発音」の話ししだしたの。
(YOUも似たかよったか。)
いらねぇ。
(YOUもいらねぇ。)
もちろん、
日本人だけじゃないと思うけど。
私だって人のこと言えないけど。
世界中で、
おなじようなことは、たくさんあるのでしょう。
ゲームの世界では普通なのか知らんけど。
そういうの全然わかんねぇで生きてきた私には、
こんな体験は初めてでしたので、
日本人の頭を本気で疑う。
(YOUの頭は元から疑う。)
日本人て(だけじゃないだろうけど)、
こういうとこあるよね。
(もちろん私も含めてです。)
よってたかって。
群れたら。
的な。
面と向かってマンツーじゃなきゃ強い。
みたいな。
確かに「知らない」って、
私は最強の武器だと思ってた。
私、
ヤングぅ~ガールーの頃、
やだ
今だってヤングぅ~だけどね
(図々しいわ。)
居酒屋さんでバイトしてた頃に、
結構、893選手たちが来てたお店で、
ということは、
お店の人たちもソッチ関係だったようだけど、
私、「知らない」から、
ふっつぅーに友達みたいに話したりしちゃってた。
それは、
強いのではなく、
「無知で無謀」なだけだったんだと、
今なら、わかる。
今なら、わかる。
怖ぇわ。笑
もちろん、
「アイ アム ジャパニーズ フェイマス ユーチューバー」
たちも大人になったり、
いろんな経験をして世間にもまれたら、
「あの頃はガキだったな」と思うのかもしれないけど、
こういうのはチョットやめてほしい。
文章ではなく、
おしゃべりだからね。
ダイレクト。
私、
いちお、カタコトじゃなく、
日本人だからね。
(いちおとかやめろや。)
もちろん、
何話してんのかわからん火鍋選手たちだったし、
私よりも全然大人の対応だったけど、
私が大人げなく真に受けてイライラしてたしね、
ジュ:「コレらとは話したくない」
ジュ:「fXuX」
雰囲気だけは十分で、
今、テンションだだ下がりだよね。
もう関わることもないけど、
このゲームが嫌いになったし、
(なんのゲームかわからんけど。)
今後、
オンラインゲームで日本人と話したくない。
今後、
オンラインゲームする気もない。
元々してないけど。
英語がわからない私がオンラインゲームで、
たまたま日本人に対するスラングを話されても気分が悪いし。
聞く必要も知る必要も全くない。
なんとも不愉快な出来事を与えてくださった、
「アイ アム ジャパニーズ フェイマス ユーチューバー」
に対する愚痴でした。
チョット、
酔っ払ってイライラしすぎて、
ムダに興奮して、いらんとこまで言ってしまって、
関係ない人まで傷つけてしまったかもしれないです。
so sorrym(_ _ )m
それに、
もちろんゲームの中の世界でそうだっただけで、
普段は、めっちゃ良い坊やなのかもしれない。
私が勝手に現実的に大人げなくイラついただけで。
まぁ、でも、
うさぎにつ...
えにうぇい、
ヤダったね。
※「えにうぇい、や、うさぎにつ...って、なんだよ。」という方はコチラ
まぁ、でも、
知らない経験Vinakaつうことで。
チョット酔っ払って書いたので、
もろもろ不備がありそうだけど...
勢いでアップしちゃうので...
きっと明日確認して後悔するんだわ...
それはそれで、
消せばいいかな
(よくなくないかーい。)
それと、
飲みながら書いて、
めっちゃ時間かかって断念しそうになったよね
(断念すべきだったわね。)
World peace
「おしぇあーにゃ」
ブログランキングに参加中です
応援よろしくお願いします
皆様の大好きな大大大好きな「ジュエミのブログ」
の、ポチッと応援いつもありがとうございます
(誰も言ってないじゃないかーい。)
嬉しいです(*´艸`*)
(耳かっぽじって聞け。)
本日も2つ程ポチポチ応援クリックよろしくお願いいたしんす
さぁそんな遠慮なさらずに。
目玉をポチッと押して構わなくてよ
(目玉と前歯抜いて脳ミソ食べちゃうわ。)
↑
サイコで虐待でカニバリズムか
「目玉クリ抜いたらお椀にいれましょ」
キタロー父か
という方や、
「良いわね前歯抜いてやろうぜ
」という、
いじめか
「ジュエミの脳ミソなさそうだけど、試しにね♪」という、
脳なしか
※「ねぇ、なんで"ルールー"言ってんだよ。」という方はコチラ