泣きたい。
たまねぎ切ってこよ
(アホか、情緒不安定。)
実際、フィジーの玉ねぎは、
やたら目にしみルー
気がすルー
「玉ねぎ」は、
英語で「onion オニオン」
で通じたコトは、ない
あにえん
もしくは、
あにあん
だ
「泣く」といえば、
(あにえんの話、もう終わりかよ。)
結構前だけど、
すげぇ嫌なことがあって、
うわぁーんうわぁーん泣きながら、
Rbに行った時、
(人目を気にしなさいよ。)
夜だったので、
ice BARの入り口に警備員さんがいて、
Rb行って戻って来た時に、
そのセキュリティ選手・フィジアンさんに、
セキュ:「おい、YOUどうした」
と、呼び止められた
セキュ:「行きも見て、戻っても泣いてんじゃん」
と、心配してくれたのです
meは、めちゃくちゃな英語で、
セキュリティ選手・フィジアンさんに、
うわぁーんうわぁーん泣きながら、
話を聞いてもらった
(恥さらしもいいとこね。)
セキュ:「ま、まぁとにかくそこに座りなよ」
meの英語...
全然通じてなかった
だけど、
そこにいたice barのスタッフのお姉さんたちも一緒に、
Don't Cry
どんくぅらい
と、なぐさめてくれた
やっさっしぃー...
その優しさに、
さらに、うわぁーんうわぁーん号泣
したのでした
(何才でちゅか。)
外人(は、私だけど)のピーポーは、
誰かが泣いてたり、
私がくだらないことで泣いてたりしても、
「Don't worry.Be happy.」
心配ないよ元気だそうよ
くよくよすんな
みたいな感じかな
Don't worry.
どんうぉーぅりぃ
もしくは、
どん(とぅ)うぉーぅりぃ
Be Happy
びぃはっぴぃー
と、なぐさめてくれルー
次の日、
Rbに買い物に行ったら、
たまたま、
そのスタッフのお姉さんに会った
ジュ:「昨日はVinaka Very much」
というコトを伝えたら、
お姉:「もう大丈夫」
と、また優しく笑ってくれた
フィジアンめっちゃ優しいぃ~
もう決めた
次からは、玉ねぎ切ったら、
ice BARの入口で泣くわ
(居場所ではない。台無しにするな。)
ice BARのスタッフのEveryぼでぃ、
Vinaka Very much
※「本当に最後Everyぼでぃで台無しだな。」という方はコチラ
「おしぇあーにゃ」
ブログランキングに参加中です
応援よろしくお願いします
いつもポチッと応援ありがとうございます
パスワードを忘れたり色々でしたが、
「にほんブログ村」の方にも改めて参加いたしました
今後は2つ程ポチッと応援クリックよろしくお願いいたしんす
ほれ早く。ほれほれ押さんか苦しゅうない
(YOUの前歯、引っこ抜いてくれようかしら。)
↑
虐待か
※「ねぇ、なんで"ルールー"言ってんだよ。」という方はコチラ