日本人の「マクドナルド」の発音は、
英語圏の人からすルーと、
相当気になルーらしい
「マック」も「マクド」も通じない
「ビッグマック」って「マック」って言ってルーのに通じない
ジュ:「日本人はねぇ、"マクドナルド"って言うんだよもしくは"マック"か"マクド"」
と言うと、
「なななな、なんてなんて言ったのか全然わからん」
わからんーわからんー
と、大爆笑されルー
何人かに何度も指摘され、
突発・発音レッスンが始まルー
ベロの使い方が相当気にくわないらしく...
「McDo」「Do」「Do」
と、何度もやられた
それでわかったんだけど...
めくだーなる(す)
で、通じルー気がすルー
(本当かよ。)
「マ」じゃなくて「め」なんかーい
めくだーなる(す)
ぱらっぱっぱっぱ~♪でよくね
(なげやりか。)
「おしぇあーにゃ」
ブログランキングに参加中です
応援よろしくお願いします
※「ねぇ、なんで"ルールー"言ってんだよ。」という方はコチラ