A-6に引き続き、基本的には「○○は▽▽する」「○○は××である」の塊を探していきます。

 

この問題の解き方の流れは↓のようになります。正確な訳は必要ありません。

  1. 設問と解答を解析する
  2. 本文を解析する
  3. 解析した本文に近い解答を選ぶ

Step1. 設問と解答を解析する

まずは設問を区切っていきます。

Under what condition /

can /

an aircraft /

temporarily /

alter 

its radiotelephony call sign /

during flight?

alterは「変える・変更する」という意味です。

  • どのような条件下で
  • できるか?
  • 航空機は
  • 一時的に
  • 変える
  • 無線電話のコールサインを
  • 航行中

日本語らしく組み合わせていくと、「どのような条件で、航空機はコールサインを一時的に変えることができるか?」という意味になります。(正確な訳ではないです)

 

では、1を短く切っていきましょう。「○○は▽▽する(される)」は一塊で切っていいと思います。

When /

instructed to do so /

by an air traffic control unit /

for safety reasons

air traffic control=ATC=航空管制ですね。unitは訳せなくてもよいでしょう。

instruct=指示する、で、そのあとのto doと組み合わせて、「~するよう指示する」になります。

この場合、過去分詞なので、「~するよう指示された」となります。

  • ~のとき
  • そうするよう指示された
  • ATC(航空管制)によって
  • 安全の理由のため

これらの塊をつなげていきます。正確に訳さなくても、「安全上の理由により管制によって指示されたとき」というニュアンスをくみ取れればOKです。

 

次に2です。

Whenever /

an aircraft /

decides that /

the alteration of its call sign /

will not cause /

any confusion

先ほどalterは「変える・変更する」という意味だと説明しましたが、「-tion」という末尾がつくことで名詞になります。つまり、alterationは「変更」という意味になります。また、not+any=no

  • ~ときはいつも
  • 航空機が
  • 決めたとき
  • コールサインの変更は
  • 引き起こさないであろう
  • いかなる混乱を

これらの塊をつなげていきます。正確に訳さなくても、「コールサイン変えても混乱しないだろう、と航空機が決めたとき」というニュアンスをくみ取れればOKです。でも、この選択肢、法規を学習してればおいおい、という感じですよね。

 

最後に3です。

When /

an aircraft /

considers (that) /

continuing with the original call sign 

will cause /

safety problems

considerの後のthatは見えましたか?問題には書いていませんが、理解のためかっこ書きで書きました。

つまり、consider以降が文章になっていることが分かります。

  • ~のとき

  • 航空機が

  • 考えたとき

  • オリジナルのコールサインを続けること

  • 引き起こす

  • 安全上の問題を

これらの塊をつなげていきます。正確に訳さなくても、「オリジナルコールサインが安全上の問題を引き起こす場合」というニュアンスをくみ取れればOKです。でも、この選択肢、勝手にコールサイン変えたほうが混乱するやん!と思いませんか?

Step2. 本文を解析する

かたまりごとに改行しましょう。
またexceptが出てきたので、例外があるんだな・・・と思いながら文章わけます。
An aircraft /
shall not change /
the type of its radiotelephony call sign /
during flight, /
except /
temporarily /
on the instruction /
of an air traffic control unit /
in the interests of safety.
ここでのポイントは、except で例外があることが分かります。まずは、exceptの前までを解釈していきます。
  • 航空機は
  • 変更してはならない
  • 無線電話のコールサインの種別を
「原則はコールサインは変えちゃいけない」けど「例外がある」というニュアンスが取れればOK。
その例外が何かをexcept以降の文で読み解いていきます。
 
in the interest of ~:~の利益のために
という意味ですが、~によって役立つみたいな意味合いで
  • 一時的に
  • ~の指示による
  • ATC(航空管制)の
  • 安全のために役立つ
「ATCの指示により、安全上有用である場合一時的に」というニュアンスが取れればOKです。
 
これらの文章をまとめていき、
「ATCの指示により、安全上有用である場合一時的な場合を除き、原則はコールサインは変えちゃいけない」
というニュアンスが取れればOKです。

Step3. 解析した本文に近い解答を選ぶ

本文:ATCの指示により、安全上有用である場合一時的な場合を除き、原則はコールサインは変えちゃいけない
設問:どのような条件で、航空機はコールサインを一時的に変えることができるか?
 
1.安全上の理由により管制によって指示されたとき
2.コールサイン変えても混乱しないだろう、と航空機が決めたとき
3.オリジナルコールサインが安全上の問題を引き起こす場合

ここまでくれば、正解が1であることが分かります。
 
おつかれさまでした。

Pickup Words and Idioms

  • air traffic control (ATC):航空交通管制

  • alter:変更する、変える(名詞:alteration)

  • in the interest of ~:~の利益のために