ハラボジが買ってくれたゴーグルが嬉しくて
家の中でもしてるぼん。
photo:01



昨日、いい気分で夫と映画を見たり話をしたりしてたら

ひょんなことから夫と言い合いにビューン


うちの夫って、口で負かしたがる、っていうか

特にお酒が入ると、屁理屈ばっかりの論法で相手をうちのめそうとする。


もうこれが出ると本当にイライラするの!


あー言えば上祐って感じ。(あ…若い人にはわからないかしら。)


昨日は韓国生活についてのことだったので、私がキレて終わりました。

(日本生活1年目で日本語がまだまだの時に、

あなたはそれができたの?って言ってやりたかったわ!

今は日本語に不自由しないから日本で何でもできるだろうけど、

それと同じ目線で、私の韓国生活、韓国語を見ないでほしいよ!まったく!)


で、今朝。

夫がぜーんぜん起きてこないので、ぼんとちょっと家から離れてる公園へ遊びに行ってきました。


その途中の出来事。


スーパーで飲み物を買って、スーパーの横の路地でぼんに飲み物を飲ませてたのね。


そしたら後ろで


アジュモニー アジュモニー (おばさん) と呼ぶ男性の声。


私には関係ないやーとそのままでいたら更に


アジュモニー アジュモニー の声。


なんだろう?と思って振り向いたら

車に乗っている推定40代半ばのおじさんが、私の目をしっかり見て


アジュモニー、そこに車入れるので。(ちょっとどいてね。)


って・・・。


アジュモニー アジュモニー って・・・


私のこと?!?! がーん不調がーん


いや、確かに私は若くない。

はたから見たらおばさんでしょう。

でも、私より明らかに年上のおじさんに「おばさん」って呼ばれて

本当に がーん えっ? ←こんな感じだった。


あんたに 「おばさん」 って呼ばれたくねーよ!

って思ったけど、ここ韓国では結婚して子どもがいたらどんなに若くても(?)「おばさん」なのだとか・・・。


しかも、おばあちゃんが自分より年下の男性に「アジョッシ(おじさん)」とか言うしね。

(最初見たときは「変なのー」って思ったけど。

日本だったら、どんなにおじさんおばさんでも、自分より年下の人にそういう風に言わないものね。

っていうか、そもそも大人が他の人に「おじさん、おばさん」って言わないか。)


はーため息 でもショックだったわー。。。

前に、義母が勝手に買ってきたホワイトボードのことを書きましたが、
こんなに大きいです!
photo:01


お義姉さん曰く、ママたちの間で最近はやってるとか・・・。

義実家にも同じものがありました。


で、肝心のぼんはうーん・・・涙

1週間のうち2回くらいかな、使うの。


昨日はこんなのを書いてました。

photo:02

最近、ひらがなの絵本を読んであげてたんですが、

覚えてないだろうなー、なんて思ってたら


boyこれは「く」だよー。  (もしかして右上のは「か」?!)

photo:03

boyこれは「え」なのー。
photo:04

boyでー、むしさんの「む」-。  (どれ?)
photo:05


私も、ぼんにひらがなを覚えて欲しくて絵本を読んでいたわけではなく、

半分日本人として、ひらがなが身近にあって欲しいな~という気持ちだけだったので

ぼんの頭に残って、書いてくれたことにびっくりしました。


そして、これは「おかーさん」だそうです。

photo:06


私こんなに長くないけど(笑)

でもちゃんと 顔 胴体 手 と分けて描いた絵は始めてかも!


自分の気が向いたときに、ササーっと描ける点では

このホワイトボードはいいかもね。


と思いました。

オリニチブから 「健康診断の書類を提出してください」 と言われ、昨日行ってきました。

保育園に入る時ってだいたい健康診断の書類を提出するので
それだと思って行ったら、『○か月検診』みたいなものでした。

ぼんは3歳6か月(42か月)なので、それ用の書類に記入。
photo:01

体のことから、言葉、動作、発育についての質問があって、それに答えていきます。

photo:02
図のように積み木を積めますか? とか
この丸の中で一番大きい丸は? とか
これは何の絵ですか? とか。

言葉は、「は」「が」などの助詞が使えますか? っていう質問があったなー。

そう言えば、日本語を話すときは自分のことを 「ぼんくんが~」とか言うのに、韓国語では

ナ~ン (ぼくは)
ネガー (ぼくが)

とか言うので、ちょっと 大人~おお な感じです笑1

その後は視力検査だったんだけど、受付のみんなが見ている前で、
しかも大人が使う C とか書いてある表の横に飛行機とか犬の絵があって、
指したものが何か答える、というやり方でした。

恥ずかしがり屋のぼん、当然できず汗

っていうか、あれできる3歳児いるのかしら~?

これには答えられなかったけど、外で遠くのバスが何番か教えてくれたりするので
(コンタクトをつけている私でも見えない距離)
まあ、視力に問題はないでしょう。

ちなみに、2月に日本に一時帰国した際に受けた自治体の3歳児検診の視力検査はこんな感じでした。

家で親がやるしね。

これはパーフェクト。

photo:03


そしてこれは発達検査 & 聴力検査。

耳のそばで指をすりすりして聞こえるかどうか。

photo:05


国によって検診のやり方も違いますね。


あ、韓国の聴力検査は、親が耳元で内緒話をする、というものでした(笑)


身長は 101.4cm

体重は 17.5kg(服着用)


2月の日本では身長99.9cmで、

「1mmおまけして100cmにしてくれませんかー?」と言ったんですけど

「きちんとした検査なのでだめなんですよー」と言われたのです。

(やっぱ日本はお堅い?)


大きくなるのは嬉しいけど、だんだん子ども体型に変わってきて寂しい気も・・・。


でも、健康にすくすくと育ってくれるのが一番だよね!


次は肝炎の予防接種も受けなきゃだ。

お久しぶりです。


5月1日まで2週間、こちらに母が来ていて楽しい時間を過ごしました。


母がいるときは色々と手伝ってもらったので、帰ってしまったら疲れがドバーっと出てしまい・・・

そして、学校の期末テストもあり、なかなかブログを書けず。


一昨日テストが終わり、昨日修了&卒業式。

今回とっても心配したテストですが(特にインタビューテスト)、無事に進級することができました。


学校、始めは6か月ぐらいでいいよね、って思ってたのに、

通い始めてすもうでに約9か月。


今回は、来学期も受講するか昨日まで悩み続け、結局来学期も続けることにしました。


どんどん難しくなる内容に、私の会話力がついて行かず、

このまま先にどんどん進んだらダメなんじゃないか?って思ったことが理由の一つ。


でも、一昨日インタビューテストしてるときに


あれ?なんか韓国語話すの楽しい。


って思って(たぶん先生が聞き上手だった)

ここで止めたら、今話せてるこの会話力もなくなっちゃうかも?!って思い


やっぱり続けよう!


と思ったのです。


今まではあまり学校のことは書いてなかったけど、今回書くことで

このくらい学校通ってたらある程度は話せるよね?

という周りの目をプレッシャーにしてがんばろう!と思い、書いてみました。


これからは夫にも韓国語で話しかけるように努力!


ドラマも見るようにしよう!


この2つをちょっとがんばってみたいと思います。


最近、ぼんが発した韓国語を私が真似して発音すると

ちがーう!!!むっ涙

と、ぼんに怒られることがあります(涙)


オリニチブの先生にも

영어(ヨンオ・英語)、열(よr・熱)という簡単な単語が通じなかったので汗

発音も注意しなくちゃ。



あ、そうそう、この前オリニチブの帰りにドラマの撮影を見ました。


韓国芸能界に詳しくない私、誰だかわからず・・・

隣にいた日本人観光客(らしき人)に聞いたら

チャン・グンソク と 少女時代のユナ と もう一人(名前忘れた) でした。


photo:01

↑右の方の電柱の後ろにいるのがユナ。

その隣が名前忘れた俳優。

チャン・グンソクは真ん中あたりにいるけどこの写真では見えませんね。


隣の日本人の方に

月火の9時50分から○○○でやってる△△っていうドラマなので

是非見てくださいね!

とイチオシされました。(が、↑全然頭に残ってない)


で、今調べてみたら『ラブレイン』っていうドラマみたいですね。


うちの近所でよく撮影しているみたいなので、来週から見てみようかなーと思います。

↑の目標でも「ドラマを見ること」と上げたしね。