諺no.1「믿는 도끼에 발등 찍힌다」音読動画♪ | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/



안녕~! 여러분音譜
한국 아줌마입니다.


韓国の人は会話の中で
諺をよく使いますニコ


その場の状況や気持ちを一つの諺で
表現することがよくありますあげ



諺はフレーズの中の単語の意味も覚えられて
単語の意味
+
フレーズの意味
一石二鳥の効果がありますびっくりラブ



諺をたくさん覚えていると、
韓国の人の考え、文化も理解しやすいし、
聞き取りにもとても役に立ちますので、
レベルアップ間違いなし~音譜ニコ




No.1
「믿는 도끼에 발등 찍힌다」

直訳:信じていた斧に足の甲を突き刺される。
意味:信用していた人に裏切られる。







잘 들어 보세요~音譜
시~작!!下がる



※動画の画像がアップしたらあまりきれいに写ってないので、声だけに集中して見てくださいえへへ…



会話の内容は下がる



まずは、自力で訳してみてくださいあげビックリ
会話の訳はまたブログしますニコ





使っているのはこれっ下がる
「生きている韓国語-諺-」






今勉強しておくと後で全部
지금 공부해 두면 나중에 다

下がる

血となり肉となる!!
피가 되고 살이 된다~ラブラブにゃ