国際結婚
국제 결혼
辞書では、国籍が異なる人同士の結婚
국적이 다른 사람과의 결혼
国際結婚と言えば、
本人同士で知り合って、
恋愛結婚ももちろんあるけど、
韓国では、アジアの国の女性と
お見合い結婚という印象も
強いのが現実。
それを、実感したのが
これ



教室で使っている聞き取り用テキスト



結婚移民者と共にする韓国語
결혼 이민자와 함께하는 한국어


登場人物紹介
등장 인물 소개

主人公のスジャン수잔さんは、
結婚7年目のフィリピン人、30歳。
夫のキム・ギホさんは
韓国人の会社員、37歳。
スジャンさんの友達は、
中国のホンメ홍매さん、27歳。
ベトナムのフオン흐엉さん、26歳。
タイからのニッチャナン닛차난さん、28歳。
韓国人のヒョヌオンマ。
アジアの各国から韓国に嫁いで来た
女性たちが生活の中で、
韓国に馴染んでいくという話。
こうゆう本が出ているということは、
時代が反映されている証拠

韓国語を勉強されている方には
韓国文化も身近に理解できる
内容なので、おすすめです

が、全部韓国語です

韓国での外国人妻比率(2014年度)
中国 29.5%
ベトナム 20.9%
日本 5.5%
フィリピン 4.9%
日本人少ないな~と思ったけど、
こういった国際結婚が減少傾向の
中では小幅だけど、日本人妻は増加


2010年度3.4%だったのが、
初めて5%代に

日韓のラブ戦線は熱いってことか

私的にはなんだか嬉しい~

来年、韓国で結婚生活を始める生徒さんが
いて、なんだか親心になったりするけど、
幸せに暮らしてほしい一心

私も今年で結婚15年目

山有り谷有り
やはり10年は暮らしてみないと

相手はどこの国の人っていうことより、
人間性が第一

인간성이 제일 중요해~!!
明日はウリシンランの
誕生日



お祝いしないと
