兵役に行ってる彼に
何を送ろうかな~


そうだ

コスメショップへ行こう


顔のパック、
栄養クリーム、
肌に優しい偽装用クリーム








へぇ~
顔に塗る偽装用メイクのことね。
社会に復帰したときのこと考えて
紫外線にやられないように、
今からお肌の手入れしておかないと


軍基地内にPXって呼ばれる所、
PX(Post Exchange)
軍部隊売店
군부대 매점
軍人が利用する売店のこと。
PXと言えば、チョコパイだったのに、
今は、顔の


若い兵士達

時代は変わった

そう言えば、ヒョン・ビンが兵役のとき、
あ~、肌荒れしちゃう~


気になってたけど、
PXでパック買ってたかしら~

小中学生の頃、
学校で兵役中の兵士へ
慰問手紙
위문편지
をよく書いた



みんなで書く時間あった。
国のために兵役の義務を果たしている
おじさん?オッパ?に送られるわけだ

手紙の始まりは、決まって
国軍おじさんへ
국군 아저씨께




から始まる

どう書くか、
悩んだりもしたけど、
国を守ってもらう感謝の気持ちを
書いた覚えがある。
家族から離れて暮らす若い兵士達には
励みになったと思う

오늘도 나라를 위해 애쓰시는
우리 국군 장병 여러분 ~!
화이팅입니다~




