「つるるるる・・・つっ!つっ!」
"Churuuuuu♪ Tzu! Tzu!"
「はい!そこのエナガ君!声がでかすぎるぞ~!静かに~!」
"Mr. Long Tail, yes, you, over there! be quiet!!"
「えっ?ボク?あっ!ゆじゅ君!久しぶり!」
"Me? Oh, Yuzuuuu! long time no see, missed you so much!"
「んだね・・・しばらく、みんなと一緒に飛んでないよね・・・。ボク、忙しくって・・・」
"Right, yeah, long time I didn't fly with you . . . me too, missing lovely flight with you guys!"
「つっ!つっ!つるるぅぅ~♪」
"Tzu! Tzu♪ Trurururu♪"
「はい!今の歌は、40デシベルをちょっと超えていたぞ!」(流石!音には厳しい!😅)
"Oh, your song right now was over 40 dB!!" (yeah, Yuzu got very good ears!!)
「あ・・・ごめん!」
"Opps, sorry, Yuzuuu!"
「うん、ボク、コケでも食べて静かにするね!だから・・・後で遊ぼ!
一緒に、お空飛ぼうね!」
"OK, Yuzuuu, now, I'll be quiet, eating moss! be good, so let's play later! Fly with me, ok?"
「ゆじゅ君!ボクも一緒に遊んで?」
"Yuzuuu, me, so quiet, so me too would you please let me fly with you?"
「プーさん、僕さ、FRaUのインタビュー中なんだよ、ちょっとあの子たちと遊んでいてくれない?」
"Pooh, you know, I'm taking the interview by FRaU people, so would you please play with these birds for a while on behalf of me?"
「お願い!ゆじゅ君!ボクと遊ぼ!」
"Please, Yuzuuu, play with me?"
「プーさん、頼むね・・・。ちょっとだけあの子たちと遊んでやってね・・・」
"Pooh, please play with them, just for a while, then I'll join you, ok?"
「大丈夫・・・ボクたち、ちゃんと静かに待てるよ!」
"Don't worry, Yuzuuu, we can wait quietly!!"
「そっか・・・グッド・ボーイ!後で、一緒に飛び回ろうね!ヤマガラ君も!」
"Good boy! yeah, just for a while, them let's fly, yeah you too, Mr. Varied tit!!"
ぽちっ!ぽちっとご協力を! Click! Click!