⚠️無断転載転用おやめください⚠️
またも半月ぶり… お久しぶりです🙏
やっとインフルエンザの予防接種も終わり、あとはちょっとトラブってしまった冬タイヤを交換したら、一応雪への対策はバッチリ…のはず。
今日の曲は、これまた久しぶりのクリスチャン・フレンチの新曲です!
前回の『golden years』のあと、実は既に2曲リリースされていまして💦 全く手付かずの状態のまま、3週間前に今回の『karma』が出てしまいました。
(この記事を編集している前日11月18日にも、更に新曲がアップされてました!どんどんリリースされてる〜♪)
さてさて。
タイトルになっているカルマとは。
以前に和訳記事をアップしたリトル・ミックスの『No』という曲の歌詞にも出てきましたし、欧米では結構一般的に使われる言葉なのかなーと思います。
が。逆にあまり日本では使わないのでは…。
カルマを調べると、まず日本語に訳されて「業(ごう)」と出てきます。
サンスクリット語では「行為」、または行為の結果として蓄積される「宿命」という意味。
カルマは「過去(前世)での行為は、良い行為にせよ、悪い行為にせよ、いずれ必ず自分に返ってくる。」 という因果応報の法則のことで、インド占星術の土台であるヴェーダ哲学の根底に流れる思想であるとのこと。
つまり歌詞の中では、恋人との関係がうまく行かなかったりすることはカルマのせい…にするのはやめよう、と言っているのかなと思います。
リリックビデオが出ていますので、そちらを載せますね✨
ミュージックビデオが出たら差し替えたいと思います。
karma / Christian French 2022
Haven't used it if I'm bein' honest
And that don't mean that I don't care
I'm not usin' you, I swear, but you said
You'd leave and the two of us would end
Say it's in the universe's plans
When we could just try harder
Can't pin it on fate much longer
It's only a word in our heads
No, don't blame it on karma
'Cause all it brings is drama
We'll work it out if we wanna
Don't matter what the universe says
No, don't blame it on*
Hold up your hands, you do it too
We could take it all back, but what's the use?
Put it all in the past and you said
(*~* Repeat)
My world's dead if you went missin'
It's not good or bad, it's just where we're at
So don't blame it on
When we could just try harder
Can't pin it on fate much longer
It's only a word in our heads
No, don't blame it on karma
'Cause all it brings is drama
We'll work it out if we wanna
Don't matter what the universe says
No, don't blame it on
(Karma)