Cheer Up Baby 和訳【2】Inhaler | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

春はあけぼの。
とは言うものの、東北の春はまだまだ明け方寒くて、早朝には起きられず、そんな景色を見ることなど出来ない日が続いております。
下の子も春休みに入ったので、ちょっと寝坊しちゃう日々だなぁ…。



さて今日は、昨日リリースされたインヘイラーの『Cheer Up Baby』を。
7月16日のデビューアルバムのリリースに先駆け、先行シングルとしてリリースとなった今回の曲ですが、新しく書き下ろしたものではなく、随分前に作りライブでもプレイしている、どうやら定番曲のひとつのようです。
コロナ禍の現在を過ごし、この曲は特に意味を帯びたものになってきたとのこと。
NMEのインタビューにてこのように話しています。
「この曲は自分達のベースにあるもので、アルバムを立ち上げるにあたり、メンバー全員選んだ曲だ」
「現代の若者の多くはメンタルヘルスの問題を抱えており、自分の心や頭の中で立ち往生してしまうこともある」
「自分自身で乗り越えるものだけれど、もしそんな風な問題を抱えた友達がいたとしたら、手を差し伸べて話すのはすぐにでも出来ることだ。」
「この曲は僕らにとってそういう意味を持つんだ、孤立感を抱えた全てのファンへの僕らからのラブレターなんだよ」


今回の曲は特に後半、ノイジーなギターに疾走感がカッコいいなーと感じました。

インタビューを読んでからまた曲を聴いてみると、インヘイラーとはどんなバンドなんだろう?と益々興味が湧きます。


2世で注目されようと、バンドはバンドの色があり、段々濃くなってきたのではないかな?と思います。

7月のアルバムが楽しみですねぇ✨


 (アルバム予約/2021年7月16日発売予定)

 

収録曲はこちら。

1. It Won’t Always Be Like This

2. My Honest Face

3. Slide Out The Window

4. Cheer Up Baby

5. A Night On The Floor

6. My King Will Be Kind

7. When It Breaks

8. Who’s Your Money On? (Plastic House)

9. Totally

10. Strange Time To Be Alive

11. In My Sleep


最初にミュージックビデオを。

最後には、アメリカの人気テレビ番組「レイトレイトショー・ウィズ・ジェームズ・コーデン」でのライブと、リモートトークの動画を載せますね!

ジェームズが「アメリカでの初めてのテレビ出演だよ!」と興奮して紹介しているのが嬉しい(о´∀`о)


Cheer Up Baby / Inhaler  2021

When I think of all the things

I didn't do

Oh, I can't help but blame it on you

Oh, how to cure these February blues?

You know it's not too late

She said either way

*All you do

Cheer up baby

You're not on your own

Oh, she said

All you do

Oh, cheer up baby

You're not on your own

Sinking like a stone*


And I lie in my bed

Under the covers

Never ever to be discovered

Oh and you walked into my room

To offer me a better view

Like I had no clue

(*~* Repeat ) 

Did you meet someone else?

I've been more than a friend

I don't know what you meant

Are we close to the end?


All you do

Cheer up baby

Not on your own

You're sinking like a stone

Cheer up baby

Cheer up baby

Cheer up baby

Cheer up baby

You're not on your own

You're sinking like a stone




~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村


更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村



★Favourites★

楽天カード株式会社
楽天カード