Becky From The Block 和訳【6】Becky G | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

昨日の新曲から引き続き、ベッキーGの曲を。
メジャーデビュー曲である『Becky From The Block』は、ご存知ジェニファー・ロペスの2002年の大ヒット曲『Jenny From The Block』のアレンジカバー。
ジェイ・ロー本人がカメオ出演したことでも話題となりました。


有名になる前の自身のルーツをラップにしたベッキーの歌詞。
以前にジャヴァイアちゃんの『17 (Seventeen) 和訳』の記事でも書きましたが、LAというとセレブの豪邸が思い浮かんだりしますが、この歌詞を見ても貧富格差の激しい地域なのだとつくづく思わざるをえません。
カリフォルニア州モレノバレーで幼い頃を過ごしたベッキーですが、ベッキーが9歳の時、一家の経済状況が極端に悪くなり、カリフォルニア州イングルウッドにある祖父の家の改造したガレージに移り住みます。
メキシコからの移民である祖父の家は、いわゆるヒスパニック居住地(Barrio)と呼ばれる場所のよう。
イングルウッドは貧困層以下がほとんどで、黒人とヒスパニックが多くの割合を占め、白人は20%に満たない人口とのこと。(2000年統計)

家計を助けるためにコマーシャルやナレーションのバイトを始める訳ですが、それが現在のスターへの道の最初の扉であったと同時に、とても過酷な時期の渦中でもあったようです。
学校ではいじめを受け、自宅学習へと切り替えなければならなくなったりしたそうで、困難な時代を家族の絆で乗り越えてきたのがうかがえます。

MVの中の衣裳。自前もあるのかな。これを身につけたら臆せずラップしてベッキーになろう(←)

ほんとこの曲、ずぅーっと訳したかったのですが、力が足りずなかなか進みませんでした。3年越しでようやく完成させてみました。
調べものしやすくなった環境に感謝しつつ、精進したいと思います… (^人^)

最初にMVを、最後に元歌であるジェイ・ローの『Jenny From The Block』を載せますね。

⚠️訳について⚠️
・the Kelso Market → イングルウッドのウェストケルソー通りに位置する店のこと。MVに登場しているお店です。
・West Side → 以前『Secrets 和訳』の記事でも載せましたが再掲。本物のギャングスタ(ストリートギャングやヤクザ者の事を表すスラング)が沢山居ることでも有名なアメリカ西海岸の地域を、WestSideと呼ぶ。
・In-N-Out → イン・アンド・アウト・バーガーは、アメリカ合衆国の南西部や中部で展開しているファストフードのチェーンストア。
・405 drive → 南カリフォルニアの主要高速道路。ロサンゼルスの脇からロングビーチ沿いに走っている405号線のこと。フリーウェイで車線も多く飛ばす車も多い。
・on Hollywood and Vine → ハリウッド大通りとバイン通りの交差点。通りは「ハリウッド・ウォーク・オブ・フェイム」となっている場所で、5kmほどの間に、エンターテイメント界で活躍した人物の名前が彫られた星型のプレートが埋め込んである。
・Randy's Donuts → ロサンゼルスではお馴染みの、大きなドーナツオブジェの外装のドーナツショップ。
・the hood → neighborhoodの略と、パーカーのフードのこと。
・barrio →ヒスパニック居住地、メキシコ人街のことを言う。
・my 'litas → スペイン語の abuelita(おばあちゃん、おばあさん)の略の複数形。

Becky From The Block / Becky G  2013

*I won’t stop 'til I get to the top
I’m so I’m so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from
×2*
Yo, first grade, Oak Street elementary
A few blocks from the Inglewood cemetery
I lived through hard times, according to my memory
Then I learned to rhyme like I’m reading off the dictionary
I still walk to the Kelso Market
Even though I get to walk them red carpets
My family lived in my grandpa’s garage
So I started working just to help out my pops
It all started when my grandpa crossed over
Now one day I'mma be a crossover
Right now it’s just who is that girl?
But one day I'mma be all around the world
I still get grounded, always stay grounded
Still do chores even when I’m on tour
One thing’s for sure, I'mma always be me
That West Side Becky, Becky, Becky G
(*~* Repeat)

Yo, what you know about the In-N-Out life?
And what you know about that 405 drive?
My life is changing quickly right before my eyes
It hits me every time that I’m on Hollywood and Vine
If you wanna date me, you gotta ask my daddy
And my 30 uncles, you can meet them in an alley
And one day I'mma bring home a Grammy
But no matter what I’ll be bringing home Randy's Donuts
So what, holler when you see me
I’m still the same B, even when I’m on TV
Still rocking Js with my diamonds and pearls
You can take me out the hood, but not the hood out of the girl
Yes I love sushi, love my calamari
But ain't no better chef than my very own mommy
If you can’t catch me roaming in my barrio
I’m with my 'litas praying the Rosario
(Inglewood, Inglewood, Inglewood)
(*~* Repeat)

I won’t stop 'til I get to the top
I’m so I’m so Becky from the block
Always had a little, but I want a lot
No matter where I go I know where I came from
Inglewood, Cali girl for life
Shout out to Jennifer Lopez
Latinos stand up
Yeah, yeah
L.A

(Jenny From The Block / Jennifer Lopez  2002)


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村