Sidoine『The Voice』ノックアウトラウンドに登場! | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /



2月に「Sidoineが『The Voice』フランス版に!!」という記事に書きましたが、その続きになります!

数日前にシドワンのInstagramのストーリーにそれらしい画像がアップされたので、いつかないつかな?と待ち侘びていたのですが(笑)、おとといやっとYouTubeにアップされました!
初回のブラインドオーディションののち、今回はノックアウトラウンドに進んでおります。

その模様が↓こちら。
The Voice : la plus belle voix Saison 8 
Sidoine / Un Samedi Soir Sur La Terre in KO Round 

今回の曲は、フランスを代表するシンガー・ソングライターであるFrancis Cabrel(フランシス・カブレル)の1994年の大ヒット曲。

1953年生まれでもう大御所と言ってよいほどの息の長いミュージシャンのようです。
この曲が収録されているアルバム『Samedi soir sur la Terre』の総売上枚数は330万枚を超えているとのこと。タイトルの英訳は『Saturday Night on the Earth』となり、とても詩的であるのが分かりますね。

原曲がこちらです。
Samedi Soir Sur La Terre / Francis Cabrel


さて。
ちょっとはっきりとした仕組みが把握出来ていないので何とも言えないのですが…… 前回のブラインドオーディションでシドワンは、女性審査員のジェニファーをコーチに選んだのでチームになっているはずなのですが、今回のこの後?どうなったのかがイマイチ判らないのですよね…(´`:)
次回に進めるのかなー。
分かり次第またお伝えしたいと思います。




↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
 

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村