*再アップ* WhoDoYouLove 和訳【28】TheChainsmokers, 5SOS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

2019年2月8日の記事の再アップです。
ミュージックビデオが先ほど5時にプレミア公開されました!ライブ映像かと思いきやラストはちょっと面白いことになっているので(笑)ぜひぜひご覧下さいね。
歌詞の最初にMV、最後にリリックビデオを載せております。


以前の記事内容がこちら。
~~~~~~~~~~~~~~~
おはようございます。
大寒波到来という言葉に朝から戦々恐々としております。皆さまの地域はどんな感じですか?
こちらは一気に気温が下がったのと風がとにかく強くて冷たくて、雪はぼちぼち、という所です。海側なのでやっぱりまずは冷たい風なのよね(´`:)
今週は下の子が体調を崩し1週間欠席という状態で、なんやかんやと忙しくしております。


さてさて。
何日か前からTwitterやInstagramで5SOSがチェインスモーカーズの名前を出して画像をアップしていて、えっもしかしてコラボ?と思ってたら、本当にコラボでした!びっくり!!
バンドとコラボするって珍しい感じがするのですがどうでしょうね?

~~~~~~~~~~~~~~~
ザ・チェインスモーカーズ (The Chainsmokers) は、アメリカはニューヨーク市を拠点とするDJ/プロデューサー/ソングライターのデュオ。
1989年メイン州ポートランド生まれのアンドリュー・タガート (Andrew Taggart) と、1985年ニューヨーク市生まれのアレックス・ポール (Alex Pall) の2人により2012年に結成。

2016年にリリースした『Closer(英語版)』が全米1位を記録。第59回グラミー賞、ビルボード・ミュージック・アワード共に二つの部門においてノミネートされ、世界的に名を馳せた。

日本には2016年にサマーソニックにて来日。今年もサマーソニックに出演予定となっている。
~~~~~~~~~~~~~~~

チェインスモーカーズの曲は、例え曲名やグループ名が判らなくともどこかで耳にしているのではないかと思います。


今回のこの曲は、先週アコースティックバージョンをアップしたばかりの『Lie To Me』にリンクした内容になっている様です。
もう自分に気持ちがない彼女への不信感というか、とても辛い気持ちを綴った内容かと思います。
チェインスモーカーズらしいアレンジに5SOS、何とも不思議な浮遊感があります。悲しい内容なのにやはり口ずさみたくなりますね。

Who Do You Love / The Chainsmorkers Ft. 5 Seconds Of Summer  2019
Found cigarettes in your Fendi coat
Even though you don't even smoke
Always changin' your access codes
Yeah, I can tell you no one knew

*#Yeah, you've been acting so conspicuous
You flip it on me, say I think too much
You're movin'  different when we makin' love
Baby, tell me, tell me

Who do you love, do you love now
I wanna know the truth 
Who do you love, do you love now?
I know it's someone new
You ain't gotta make it easy, where you been sleepin'?
This shit is keepin' me up at night, just admit it
Who do you love, do you love now?
I wanna know, I wanna know who#

Now, now, who do you, who do you love, love 
Now, now, who do you, who do you love now?
Now, now, who do you, who do you, you 
I wanna know, I wanna know who*

Well, keep switchin' your alibi
Or stutterin' when you reply
You can't even look me in the eye
Oh, I can tell, I know you're lyin'
(*~* Repeat)
(#~# Repeat)

Now, now, who do you, who do you love, love 
Now, now, who do you, who do you love now? 
Now, now, who do you, who do you, you 
Now, now, who do you, who do you love now?

You ain't gotta make it easy, where you been sleepin'?
This shit is keepin' me up at night, just admit it
Who do you love, do you love now?
I wanna know, I wanna know who

Now, now, who do you, who do you love, love 
Now, now, who do you, who do you love now?
Now, now, who do you, who do you, you 


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

☞訳について☞
・conspicuous → よく見える、はっきり見える、見やすい人目を引く、明白な、異彩を放つ、人目に付く、目につきやすい、著名な、目立つ、といった意味。
・flip it → はじくといった意味の他に、急に怒る、カッとなるといった意味がある。
・think too much → 考え過ぎること。
・stutterin' → stutterで、どもるという意味。


↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村