*再アップ* Shelter 和訳【1】Lone Justice | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /






⚠️無断転載転用おやめください⚠️



2013年9月3日の記事の再アップです。
加筆修正しました。


昨日おとといとマリアのソロ曲を再アップしましたが、今日はその前「Lone Justice」としてのバンド活動期の曲を。

~~~~~~~~~~~~~~~
Lone Justice(ローン・ジャスティス)は、1982年にギタリストのライアン・ヘッジコックとボーカルのマリア・マッキーを中心に結成されたアメリカのカントリーロックバンド。

デビューに際してボブ・ディラン、ドン・ヘンリーなど数々の著名ミュージシャンから高い評価を受ける。
ディランからは曲提供の申し出も受けており、また1985年に発売されたセルフタイトルのデビューアルバムに続いて、U2をサポートするツアーが行われたりと、バンドは前途洋々と観測されていた。

レコード会社スタッフのビジネス上の思惑との齟齬などもあり、大幅なメンバー・チェンジの梃入れがなされる(事実上、“マリア・マッキーとそのバックバンド”になる)ものの、大きなヒットもなく、バンドでの活動は不調に終わる。
オリジナルアルバム2枚をリリースした後、1987年に解散となる。
~~~~~~~~~~~~~~~
今日のこの『Shelter』は、2枚目のアルバムのタイトル曲。バンドとして一番ポピュラーな曲ではないかと思います。
…しかし、この後すぐの解散だったのですねぇ…。
ローン・ジャスティスの1枚目はパンクロック色もあり、マリアの激しいパフォーマンスが格好良かったのですが、こちらは落ち着いた感じになってきています。
マリアのソロに近いように感じますね。

最初にMVを。最後に、1987年のライブ動画を載せますね。ローン・ジャスティスはやっぱりライブ!とにかく見ていて本当に楽しいです(´▽`)ノ

Shelter / Lone Justice  1986
Well alright, you gave it all up for a dream
Fate proved unkind, to lock the door and leave no key
You're unsure, well baby I'm scared too
When the world crushes you
*Let me be your shelter, shelter
From a storm outside
Let me be your shelter, shelter
From the endless night*

Disillusion has an edge so sharp
It tears at your soul and leaves a stain upon your heart
I need you, to wash mine clean
You've felt it too, and you need me
(*〜* Repeat)
You're struggle with darkness has left you blind
I'll light the fire in your eyes
×2
(*〜* Repeat)
Let me be your shelter, shelter×7
Shelter, shelter, shelter, shelter×3


解散前のこの2枚目の頃は、ほぼ、マリアとそのバックバンド的な形だったのだそう… その後ソロになってからはあまりヒットしなくなってしまったのは、なんだか皮肉というか… 悲しい😢


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。よろしければ〜。