英語&中国語が絶好調!? | 日中英トリリンガルアナウンサー 佐野いくみ

日中英トリリンガルアナウンサー 佐野いくみ

日本語・中国語・英語司会 バイリンガルMC ナレーション 

最近、3歳の息子の様子が変です。

どんな様子かと言うと…


英語と中国語への興味が、日々増している!


私は、息子が2歳の時に英語での語りかけを始めて、

2歳半から中国語も加えました。


保育園でも家庭でも日本語なので、ネイティブスピーカーの子どものようにはいきませんが、

楽しみながら、できる範囲で、日英中のトライリンガル教育を続けてきました。


3歳になると、自我もますます強くなり、興味を惹かれるものが他にもたくさんあるせいか、

英語&中国語への興味が薄れ、思うように言葉を吸収できず、まさに、”3歳の壁 ”にぶつかりました。

そして、 伸び悩みの時期を過ごしていたのです。

でも、それも波があったので、こんな時期もあるよね~、と思うようにして、

やはり毎日、少しずつ地道に語りかけを続けていたのです。


すると、先日のブログ でも書いたように、不思議なことに、中国語への興味がまた湧いてきたのです。

さらに、英語の基礎力も着実についているようです。


ある夜、パジャマに着替えさせようと、息子と格闘していた時のこと。

シャツを振り回して、ふざけながら、私に向かって、


「Who are you?」


と言ってきたのです。


乱暴な言葉ですが、訳すなら、


「あんただれよ!?」


とふざけて言っているニュアンスでしょうか。


「I'm your mommy. Who are you?」


「I'm ○○.」(自分の名前)


whoを使ったやりとりは、まだ出来ていなかったのに、

いつの間にか会話ができるようになって、ビックリです。


また、ある日、突然、


「ママ、パパがね、 purple(むらさき)のこと ”パープル”って言ってたよ。

”パーポォー”だよね。」


と真顔で言うのです。

これには、私も大爆笑。

子どもの耳はすごいですね~

息子のツボにはまったのか、翌日も同じことを言ってきました。


さらに、「ドングリってさ、acorn だよね。中国語では何て言うの?」

と、中国語を意識して聞いてくることも多くなりました。


英語&中国語が絶好調!?


ここぞとばかりに、インプット⇔アウトプットを増やそうと思っています。