Idag har jag delat ut lite av mina enkäter för japanskt språk och kultur kursen. Först fick vi syn på Hirona och hennes pojkvän och passade på att springa fram till dem i kylan (de satt vid en bordsbänk några bord ifrån oss utanför matsalen) och frågade om de hade lust att svara på lite frågor om Kansai-ben (dialekten som folk pratar här i Kansai). De hade de, i alla fall Hirona, som tog med sig en och lovade lämna tillbaka den på torsdag. クラッカー


Då återstod bara 9 stycken, men inne i G-byggnaden hittade vi två japskitjejer som såg ut som passande offer. De var väldigt trevliga och sa att de har fyllt i en enkät härom dagen, så de kan fylla i en till. Sen ville den ena av dem veta varifrån vi var. Hon hade tydligen också varit till Finland (vi har träffat ganska många japskin som varit till Finland) och då till Tammerfors. Vi frågade vad hon tyckte och Lottski förstod så mycket som att "ochitsuita" betydde att det var lugnt, men resten var för komplicerat. あせる Vi log och nickade dock bara och tackade sen för intervjun.


Nu återstår alltså bara 7 stycken, och en har jag skickat hem med Lottski så att hon kan ha nån i sin värdfamilj att fylla i den.


Dagens lucka (redan nummer 7!) blir en rolig, men lång, japskig version av Rudolf med röda mulen . Och ifall någon fick lust att sjunga med följer här texten. Dessutom har jag även satt till min proffsiga översättning (eftersom texten är lite annorlunda)! にひひ


Makka na ohana no tonakai-san wa
真っ赤なお鼻のトナカイさんは

= den rödnosade renen

Itsumo minna no waraimono
いつもみんなの笑いもの

= blev alltid åtskrattad

Demo sono toshi no kurisumasu no hi
でもその年のクリスマスの日

= men på den juldagen

Santa no ojisan wa iimashita
サンタのおじさんは言いました

= sa jultomten

Kurai yomichi wa pika pika no
暗い夜道はぴかぴかの

= att på den mörka nattvägen så blir nog

Omae no hana ga yaku ni tatsu no sa
おまえの鼻が役に立つのさ

= din lysande nos till nytta (fast det om att den lyser är egentligen i föregående rad)

Itsumo naiteta tonakai-san wa
いつも泣いてたトナカイさんは

= och renen som alltid brukade gråta

Koyoi koso wa to yorokobimashita
今宵こそはと喜びました

= blev just den kvällen väldigt glad

Idag har det hänt... egentligen inte desto mer... ・・・


Vi hade vår vanliga måndags morgontimme och förhör, sedan hade vi en lååååååååååååååång låååååååååång paus. Den blev ännu längre för att kapelltimmen var aningen förlängd också... ・・・


Nåja, vi stack i alla fall ut på shopping och jag hittade en fin fin halsduk! (*´・ω・`)


Sedan åkte vi till Koutouens mäkkis på kaffe, de var vår firning av Finlands självständighetsdag! フィンランド


Efter detta inhandlade Jannica en Mumin bok på japski, som födelsedagspresent åt Ryuu-kun som snart fyller år! プレゼント


Sedan gick vi för att handla mellanmål, där stötte vi på Johannes som var och handlade chokladbröd! Dessa, påpekade han åt oss, är höjden av mänsklig civilisation! チョコレート


Sedan hade vi lingvistik...... いびき

Efter det var det studiegruppen som gällde! Den bestod av mej, Jannica, Petter, Jamie och en japksi.

Vi höll dock bara på i ca. minuter. 時計 För sedan låste de skolan!!!


Jag, Jannica och Petter gick sedan hem tillsammans, och precis som förra veckan så stannade vi upp där vi skulle gå olika vägar och inledde ett samtal. Vi råkade stå och tala i över en timme!! 叫び

Mest om språk, och skillnader i språk! (Svenska och Norska då...)


Härav till dagens lucka!!!


Såhär passande på Finlands självständighetsdag blir dagens lucka (nummer 6) följande Svensk-Norska ordlista, över bär!!!


Jordgubbar = Jordbær
Röda vinbär = Hagerips
Svarta vinbär = Solbær
Krusbär = Stikkelsbær
Körsbär =Kirsebær
Rönnbär = Rognebær
Kråkbär =Krekling
Blåbär = Blåbær
Hjortron = Multe
Havtorn = Tindvedbær
Fläder = Svarthyll
Lingon = Tyttebær
Björnbär = Bjørnebær
Hallon = Bringebær


Vi kom med andra ord fram till att bärnamn är rätt så olika!!にひひ


+ att det ju trots allt är självständighetsdagen idag....フィンランド
japski留学生のブログ-självständigt




Efter en lång dag som bestod till största delen av hopprepshoppning på biluppfarten här utanför, så får dagens blogg mest handla om lucka nummer 5.


Lucka nummer fem är KURISUMASU KEEKI. Det finns även andra länder än Japan där man äter jultårtor, men eftersom vi inte gör det i Finland känns det ändå lite speciellt.


Enligt den säkra källan wikipedia äts jultårtor i Japan traditionellt på julafton, alltså den 24de! De är vanliga sockerkakor, ofta dekorerade med grädde och jordgubbar (låter somrigt snarare än juligt..).


Här följer en fin bild av tre olika typer av japanska jultårtor.


japski留学生のブログ-jultårta

(Hoppas alla känner igen Totoro uppe till höger!)


Så till alla som gillar gräddtårta (Lottski är såklart redan borträknad, efter allt tjat om hur mycket hon hatar vispgrädde ニコニコ ) rekommenderas en japskig jul!