洋服を春仕様に変えていかないと……でも風邪は引きたくないけれども | 語学と一緒にやっていくブログ

語学と一緒にやっていくブログ

你好。
请多关照!!

Очень приятно.

ロシア語と英語を中心に。聴くのはいろいろ。

今日は外に少し出たのですが、コートを着ていたら、
ほとんど春物のような恰好の人が多くて、
いかにも冬仕様丸出しで少し軽めにしなくてはと
思いました。だんだん恰好が軽くなってきますね。
外の気温も10℃でした。
今日はテレビで中国語を見ました。
一起去吃饭吧。一緒にご飯を食べに行きましょう。
我想去买东西,你跟我一起去吧。買い物に行きたいのですが、一緒に行きませんか。
今年暑假我们一起旅游,怎么样?今年の夏休み一緒に旅行に行くというのはいかがですか。
イマドキ中国語は
洪荒之力 hong2huang1zhi4li4で太古の力という意味。   洪荒は太古の時代と
いう意味で特撮や時代劇で使われたそうです。オリンピック選手が努力したとか
ベストを尽くしたとという時に使うようになって流行ったみたいです。
我已经用了洪荒之力了。私は太古の力を使い切りました。
电脑被他弄坏了。パソコンは彼に壊されました。
我被老师说了一顿。私は先生にひとしきり叱られました。
钱包被偷了。財布が盗まれました。
いい意味でも使われます。
小王被大家选为代表了。王さんはみんなから代表に選ばれました。
我的围巾被妈妈拿走了。wei2jin1私のマフラーは母に持っていかれました。
最后一个点心他吃了。最後の一個のお菓子が彼に食べられた。
我被这部电影感动了。私はこの映画に感動しました。
我被他拒绝了。ju4jue2私は彼に振られた。
我的电话就被挂断了。gua4duan4私の電話が切られた。
しごとの基礎英語も見ました。今週分はやっと終わりました。
昨日はフランス語応用編を聴きました。