シャルル・トレネ(3) *ブン(Boum)楽譜付* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

トレネ

最近ちょっと忙しくてブログが書けないんですが、今日もまたトレネの歌をアップしました。

「ブン(Boum)」

1938年の曲で、その年のディスク大賞に選ばれています。前の2曲とは違って、文句なしに楽しい歌です。フランス語の擬音がたくさん盛り込まれているのも面白いですし、自然に心が弾んで身体がスウィングしてくる、そんな感じの曲ですね♪

日本では「シャンソン」というと、独特のイメージがあり、ちょっと斜に構えて人生の機微を歌うといった何となく根暗な感じがあります。

しかし、フランス語のchanson(シャンソン)はただ「歌」という意味であり、日本で考えられているようなイメージは全くありません。

トレネは南フランスのナルボンヌ生まれで、彼の曲は明るく楽天的な南仏の香りがするものが多いのです。この「ブン」も、そうした曲の一つ。

今日はyoutubeから映像を2本アップしましたが、最初は歌って踊るトレネのパフォーマンスです。かなり若い頃の映像ですね。
2番目はフランス語の歌詞が画面に出ますので、ご一緒にどうぞ。




Boum
1. La pendule fait tic-tac-tic-tic
Les oiseaux du lac pic-pac-pic-pic
Glou-glou-glou font tous les dindons
Et la jolie cloche ding-din-don


振子時計が チク・タク・チク
湖の鳥が ピク・パク・ピク
グルー・グルー・グルーと七面鳥
きれいな鐘が ディン・ダン・ドン


Mais ...Boum!
Quand notre cœur fait Boum
Tout avec lui dit Boum
Et c'est l'amour qui s'éveille.
Boum
Il chante "love in bloom"
Au rythme de ce Boum
Qui redit Boum à l'oreille


ブン
心がブンと弾むとき
周りも全てブンと鳴る
そして恋のお目覚めだ
ブン
花咲く恋を歌うのさ
ブンのリズムで歌うんだ
ほら、また聞こえるブンの音



Tout a changé depuis hier
Et la rue a des yeux qui regardent aux fenêtres
Y a du lilas et y a des mains tendues
Sur la mer le soleil va paraître


昨日から 何もかもが変わったよ
通りには 窓を見つめる眼差しが
リラが咲き 手を差し伸べる人もいる
海ではお日様のお出ましだ


Boum
L'astre du jour fait Boum
Tout avec lui dit Boum
Quand notre cœur fait Boum-Boum


ブン
真昼の星もブン
周りもみんな ブン
心がブン・ブンと弾むとき


2. Le vent dans les bois fait hou-hou
La biche aux abois fait me-e-e
La vaisselle cassée fait cric-cric-crac
Et les pieds mouillés font flic-flic-flac


森では風がウー・ウー
追はれた雌鹿がメエ・エ・エ
割れた食器がクリック・クリック・クラック
濡れたあんよがフリック・フリック・フラック


Mais... Boum!
Quand notre cœur fait Boum
Tout avec lui dit Boum
L'oiseau dit Boum, c'est l'orage
Boum
L'éclair qui lui fait boum
Et le bon Dieu dit Boum
Dans son fauteuil de nuages.


ブン
心がブンと弾むとき
周りも全てブンと鳴る
鳥がブンと鳴いて ほら、夕立だ
ブン
稲妻もピカッと光ってブン
神様も一緒にブン
雲のお椅子でブン



Car mon amour est plus vif que l'éclair
Plus léger qu'un oiseau qu'une abeille
Et s'il fait Boum s'il se met en colère
Il entraîne avec lui des merveilles.


稲妻よりも激しい愛
鳥やミツバチよりも軽やかで
そいつがブンと腹を立てれば
たちまち奇跡が起きるんだ


Boum
Le monde entier fait Boum
Tout l'univers fait Boum
Parc'que mon cœur fait Boum Boum
Boum
Je n'entends que Boum Boum
Ça fait toujours Boum Boum
Boum Boum Boum...


ブン
世界中がブン
宇宙の全てがブン
心がブン・ブンと弾むから

ブンの音しか聞こえない
いつでも どこでもブン
ブン・ブン・ブン…


(ミスター・ビーン訳)

[ 楽譜 ]






トレネのパフォーマンス


フランス語字幕付き(歌唱はトレネ)


ペタしてね