地場の業者へのヒアリングについて・・・(◎_◎;) | しがないうちな~んちゅ(ハウスショップ神奈川勤務)のブログ

しがないうちな~んちゅ(ハウスショップ神奈川勤務)のブログ

不動産業界に初参戦!!
縁に巡り合えた方々の力になりたくて現場(不動産業界)に飛び込んだ、サラリーマンの日々の日記です(^^)/

1棟アパートのオーナーでもあります(..)
本業では、61棟381戸を担当管理しております(2024年3月末時点)

不動産の賃貸経営で、知らない地場での賃貸事情を確認する上で、地場の業者にヒアリングするという方法がございます。

 

これ、気を付けた方が良いですね。

 

地場へのヒアリングってのは、あくまで「データー」取得の為です。

 

郊外のようにネットでのデーターが少ないエリアであれば、地場の業者へのヒアリングで良いでしょう。

 

でも、主要都市のようにネットでもデーターがありふれているようであれば、ネット情報からデーターを絞り出した方が良いです。

 

なぜかというと、地場の業者の回答って、「感覚」でしかないんです。

その電話を取った「人」によっても、回答が変わるんです。

 

例えば同じ質問をされても、私と店長では違う回答が出てきます。

 

これくらい「感覚」って違うんです。

 

なので、私は賃貸の市場調査をする時は、郊外物件でない限り、地場へのヒアリングをした事がありません。

 

アットホームやSUUMOの募集で出ている情報を比較して、平均と隙間を見つけて、検討します。

 

ネット上の募集で出ている情報は「事実」なので、そこから考察はしやすいですが、地場への業者のヒアリングはその人の「感覚」なので、考察対象にはしにくい。

 

「感覚」よりも「事実」の情報をもとに考察した方が、私は良かったので、考え方の参考にしてもらえればと思います。

 

 

※保有資格

〇宅地建物取引士・〇住宅ローンアドバイザー

〇上級相続診断士・〇賃貸不動産経営管理士

〇競売不動産取扱主任者・〇ADR調停人候補者

〇甲種防火管理者

 

会社PCで個人的にLINEアプリを入れました。

不動産でお困り事などありましたら、ご質問、承ります。

お気軽にご連絡下さい(^^)/

 

 

あと、私の妻が「こども食堂」を不定期的にオープンしております。

では、本日も一日頑張りましょう(^^)/

 

 

英語や中国語でブログ続ければ、英語圏、中国圏のお客様も来るのか?

グーグルで翻訳しながら、1年位試してみます。

 

 

When managing real estate rentals, one way to check the rental situation in an area you are unfamiliar with is to interview local companies.



It's better to be careful about this.



The purpose of conducting interviews with local residents is to obtain data.



If you are in an area where there is little online data, such as a suburban area, it may be best to interview local contractors.



However, if data is common on the internet, such as in major cities, it is better to squeeze out data from internet information.



The reason is that the answers given by local companies are just a ``feel''.

The answer changes depending on the ``person'' who picked up the phone.



For example, even if we are asked the same question, the store manager and I will come up with different answers.



“Feelings” are so different.



Therefore, when researching the rental market, I never conduct interviews with local residents unless it is a property in the suburbs.



Compare the information provided by At Home and SUUMO recruitment, find the average and gap, and consider it.



Information provided through online recruitment is ``facts,'' so it is easy to consider it from there, but interviews with local contractors are based on the person's ``feelings,'' so it is difficult to consider them.



I found it better to base my considerations on ``factual'' information rather than ``feeling'', so I hope you find this useful as a reference for your way of thinking.

 

 

在管理房地产租赁时,了解您不熟悉的地区的租赁情况的一种方法是采访当地公司。



最好小心一点。



对当地居民进行访谈的目的是为了获取数据。



如果您所在的地区在线数据很少,例如郊区,最好采访当地承包商。



然而,如果数据在互联网上很常见,比如在大城市,那么最好从互联网信息中挤出数据。



原因在于,本土企业给出的答案只是“感觉”。

答案会根据接电话的“人”而变化。



例如,即使我们被问到同样的问题,我和店长也会给出不同的答案。



“感受”是如此不同。



因此,在研究租赁市场时,我从来不采访当地居民,除非是郊区的房产。



比较At Home和SUUMO招聘提供的信息,找出平均值和差距,然后考虑。



网上招聘提供的信息是“事实”,因此很容易从那里考虑,但与当地承包商的面试是基于人的“感受”,因此很难考虑它们。



我发现我的考虑最好基于“事实”信息而不是“感觉”,所以我希望你发现这对你的思维方式有用。