ファイティン!ハングル能力検定試験2! | 永遠の韓国語一年生!

永遠の韓国語一年生!

韓国語初心者がアネ(아내 韓国語で妻)との日常、勉強のことなどを勉強のため韓国語日本語で綴っています!
文章作るのにかなり時間かかるから頻繁には更新できません!

여러분!인녕하세요!
みなさん、こんにちは!




지금 바로 한글능력검정3급 시험 시작돼요.
오늘은 나고야가 아니라 욧카이치 조선 초중급학교에서 치를게요.
今すぐハングル能力検定3級試験始まります!
今日は名古屋ではなく四日市初中級学校で受けます!

{62A3CA6F-E04A-461D-A44F-F5BC3F74B622:01}



4급 시험을 봤을날은 하늘에는 잔뜩 찌푸린 구름이 가득했지만 오늘은 굵은 빗줄기!
4級試験を受けた日は空には(いっぱい)曇った雲がいっぱいだったけど今日は大粒の雨!


{5F6D8D4D-0095-41B6-BB4D-E48D4B0BA5A2:01}
3급 시험 수험생는 14명만!
3級試験受験者は14人だけ!



4급시험을 치른지 바로 3급 시험 공부 시작했지만 간단히 단어를 못 외우고 심지어 단어만 외울것은  스트레스가 쌓여요…
4級試験受けてからすぐ3級試験勉強始めたけど簡単に単語覚えられずさらに単語だけ覚えることはストレス溜まります!




스트레스는 지구를 망친다
ストレスは地球をダメにする



한국에서는 시험을 보기전에 찹쌀떡이나 엿을 먹기도 좋아요!
韓国では試験に受ける前に餅米餅や飴を食べるといいです!



시험을 합격하는걸"시험에 붙다"라는 하니까요.
試験に合格することを「試験にくっつく」
というからです!



시험에 떨어지는것을 "미역국을 먹다"라고 하대요("마시다"가 아니라 "먹다"예요).
試験に落ちることを「わかめスープを飲む」というみたい("마시다"ではなく"먹다"です)!




뭐?몇 일전(금주 수요일)에 "妻家房"에서 미역국을 마셔버렸어요.
何?数日前(今週水曜日)に「妻家房」でわかめスープを飲んでしまったよ!



한국에서 생일에 미역국을 마시는 습관이 있는것을 알았지만 "떨어지다"라는 뜻을 몰랐어요.
韓国で誕生日にはわかめスープを飲む習慣があることを知っていたが「落ちる」という意味を知りませんでした!



재수가 안 좋아
縁起がよくない





제발 합격하기를
どうか合格しますように





3급 시험은 오전 열시 반에 시작!
3級試験は午前10:30開始!







그러면 갔다오겠습니다!
それでは行ってきます!





화이팅!
ファイティン!







日本語ブログもよろしくお願い申し上げます!
想いでの時間おなかぺっこぺこ!

日本ブログ村に参加しています!よろしければクリックお願いします!

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村