おはようございます。しゅうです。
ご機嫌いかがですか。
今日も一緒にお参りをいたしませんか?
今日はバウルで報恩講がありました。コロナ騒動中にもかかわらずたくさんのお参りでありがたかったです。
私自身もポルトガル語の法話で非常にスベって痛恨の痛みでしたがそれでも最後までつづけました。そしていままではスベッていても気がついていないだけだったのだ!という驚愕の事実に思い至りました。
今日のお参りは・・・
阿弥陀経
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-de-amida-curto/
おはようございます。
阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。
SUTRA AMIDA
https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。
(8)
『智度論』にのたまはく
如来は無上法皇なり
菩薩は法臣としたまひて
尊重すべきは世尊なり
Tidoron no tamawaku
Nyorai wa mujô-hô-ô nari
Bosatsu wa hôshin to shi tamaite
Sonjû subeki wa Seson nari
Diz o Tratado Sobre a Perfeição da Sabedoria:
O Nyorai é o Supremo Senhor do Dharma,
Os Bodhisattvas são os súditos do Dharma,
Dessa forma, todos prestam sua reverência ao Honrado do Mundo.
Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran – Ryûjû Bosatsu (Bodhisattva Nagarjuna)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
お西オフィシャル
8
Diz o Discurso sobre a Perfeição da Sabedoria':
O Tathāgata é o supremo Rei do Dharma
E os bodhisattvas são os súditos do Dharma:
Assim prestam reverência ao Bhagavat, Shakyamuni.
1 Discurso sobre a Perfeição da Sabedoria (大) 智度論: Vide p.22 n.1.
- Dai Tido-ron: Tratado Sobre a Perfeição da Sabedoria (Comentários sobre o Sutra da Perfeição da Sabedoria, Prajna Paramita Sutra) – 100 volumes.
- 1 Discurso sobre a Perfeição da Sabedoria 大智度論: Comentário sobre o Sutra da Perfeita Sabedoria. 100 volumes
感話
今日の和讃は如来が一番尊いという言葉の中に、尊さの本質とは何か?という本質が隠れていることをお話しさせていただきました。 お釈迦様の「古城の道」の喩えや涅槃に入るときの最後の言葉「自燈明・法燈明」のお話し、歎異抄の6章に出てくる親鸞聖人の「弟子一人ももたず」の言葉を引用させていただきました。 私たちは一人無条件で尊敬できる人に出会うことで、全ての人を尊敬できるようになるのではないでしょうか。自分自身も含めて。
一人の人の光に照らされて自らの闇を知り懺悔するとともに、自分に関わりある全ての人がよくも悪くも自分を照らしてくれる諸仏としての働きを持つのでしょう。
南無阿弥陀仏
それでは明日もまた一緒にお参りをいたしましょう!
チャオチャオ!!!
tratado
[tɾa ́tadu]
男
1 [国家間の]条約,協定:
concluir um tratado de paz
平和条約を結ぶ.
tratado de comércio
通商条約.
2 [一般の]取り決め,契約,合意書.
3 学術論文
perfeição
[peɾfei ́sɐ̃ũ]
女
1 完全,完璧:
à (na) perfeição
申し分なく,完璧に.
2 完成,仕上げ; 洗練,熟練; 美の極致,卓越:
atingir a perfeição
完成の域に達する.
3 完璧な人(もの),逸品.
4 複 美点,資質:
perfeições divinas
神学神の完全無欠
prestar
[pɾes ́taɾ]➡ 活用
他
1 与える,提供する,捧げる:
prestar cuidados aos doentes
病人に気をつかう.
O sol presta vida às plantas.
太陽は植物に生命を与える.
prestar informações
情報を提供する.
prestar homenagem a...
…に敬意を表する.
2 履行(実行)する:
prestar serviço militar
兵役を果たす
自 役に立つ:
Não presta para nada.
それは何の役にも立たない
~-se
1 [+a に]かなう,役立つ:
utensílio que se presta a vários usos
色々な用途に使える道具.
2 [+a+不定詞]…する気になっている:
prestar-se a ajudar um amigo
友人を助けるつもりでいる
熟語・成句
prestar juramento
宣誓する
prestar ouvidos
耳を傾ける
prestar socorro
救援する
ご感想、ご意見お待ちしております。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/

