(108) 南無阿弥陀仏をとなふれば  観音・勢至はもろともにー親鸞聖人は具体的に出会っていたー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

 

おはようございます。

シュウチャンネルのシュウです。

 

ご機嫌いかがでしょうか?

今日も一緒にお参りいたしましょう!

 

 

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。 

SUTRA AMIDA

https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(108)

南無阿弥陀仏をとなふれば

 観音・勢至はもろともに

 恒沙塵数の菩薩と

 かげのごとくに身にそへり

 

(108)

南无阿弥陀仏をとなふれば

観音・勢至はもろともに

恒沙塵数の菩薩と

チリノカズノゴトク

イサゴノカズノゴトク

かげのごとくにみにそへり

 

Namu Amida Butsu wo tonôreba

Kannon Seishi wa moro tomo ni

Gôja jinju no Bosatsu to

Kage no gotoku ni mi ni soeri

 

Se recitarmos o Namu Amida Butsu

Kannon e Seishi, juntamente com os Bodhisattvas

Numerosos como as areias do Ganges ou como partículas de pó,

Nos seguirão como a sombra de nossos próprios corpos.

 

Shinran Shônin – Jôdo Wasan – Hinos dos Benefícios na Vida Presente (Genzeriyaku Wasan)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西オフィシャル

 

(108) 

Se pronunciarmos "Namu Amida Butsu”,

 Avalokiteśvara e Mahāsthāmaprāpta,' 

Juntamente com os Bodhisattvas tão numerosos 

como as areias do Ganges ou partículas de pó, 

Seguem-nos como a sombra que segue nosso corpo. 

 

 

 

1 Avalokiteśvara e Mahāsthāmaprāpta: 'Kannon観音 'e 'Seishi勢至 em japonês. 

Os dois Bodhisattvas que atendem o Buda Amida, situados à sua direita e esquerda respectivamente. Avalokiteśvara representa a Compaixão e Mahāsthāmaprāpta, a Sabedoria. 

 

感話

今回は仏教のお話は喩え話で構成されているように思われがちですが、親鸞聖人にとっては現実以上に具体的に出会った事実を説かれている事をお話しさせていただきました。

 

それではまた明日も一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!

 

partícula

[paɾ ́tikula]

女 

1 小部分,小片,かけら:

sagrada partícula

カトリック聖餅,ホスチア. 

2 微粒子; 物理粒子:

partícula alfa 

アルファ粒子. 

partícula elementar 

素粒子. 

3 文法[前置詞・接続詞などの]不変化詞,小詞,小辞; 接頭辞,接尾辞

 

próprio, a

[́pɾɔpɾiu, a]

形 

1 自分〔自身〕の,本人の:

ver com os seus próprios olhos 

自分自身の目で確める. 

2 固有(本来)の:

O orgulho é próprio do homem. 

誇りは人間の属性である. 

no sentido próprio da palavra 

語の本来の意味において. 

3 ふさわしい,適切な:

madeira própria para construções 

建材に適した木材. 

4 都合のよい:

chegar em hora própria

タイミングよく着く. 

5 正確な,同一の:

chegar na própria hora combinada 

約束した時間に正確に着く. 

6 [言葉が]的確な:

termo próprio

正確な用語. 

7 [+名詞.強調]

a própria verdade 

真実そのもの

男 

1 特性,属性:

O próprio do homem é pensar. 

人間の本性は考えることである. 

2 使者. 

3 複

próprios nacionais 

国有財産

熟語・成句

à própria

 まさに,本来

 

respectivamente

[xespektiva ́mẽti]

副 

1 それぞれに,めいめい. 

2 互いに. 

3 [+a]…に対して;…と比べて

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!