(99) 南無阿弥陀仏をとなふれば  この世の利益きはもなし ーー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。

皆さんご機嫌いかがですか

今日も一緒にお参りしましょう.

今日は隣町のバウル市で28日親鸞聖人のご命日でした。

コロナ時期ですので自主的なお参りでしたが5名のご門徒がおいでになってくださいました。 ありがたい事でした。

 

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。  SUTRA AMIDA https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(99)

南無阿弥陀仏をとなふれば

 この世の利益きはもなし

 流転輪廻のつみきえて

 定業中夭のぞこりぬ

 

定業中夭

じょうごうちゅうよう

 定業は定まっている寿命。中夭は早死の意。(浄土 P.574)

 

 重大な災難。「珍事―に逢ふ事,常の事なり」〈義経記•2〉

 

ぎけいき 【義経記】

軍記物語。八巻。作者未詳。室町前期に成立。源義経の悲劇的生涯を描いた一代記。義経伝説を多く含み,後世の文学・演劇に豊富な素材を与えた。判官物語(ほうがんものがたり)

牛若物語。義経物語。よしつねき。

 

Namu Amida Butsu wo tonôreba

Kono yo no riyaku ki wa mo nashi

Ruten-rin-ne no tsumi kiete

Jôgô tyûyô nozokorinu

 

Se recitarmos o Namu Amida Butsu

Os benefícios alcançados nesta vida serão ilimitados.

Os maus atos que nos mantêm presos à Roda dos Renascimentos serão extintos,

E os efeitos do Karma Determinado que amadurecem prematuramente serão evitados.

 

Shinran Shônin – Jôdo Wasan – Hinos dos Benefícios na Vida Presente (Genzeriyaku Wasan)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

(99) 

Se pronunciarmos "Namu Amida Butsu', 

Benefícios ganhos nesta vida são ilimitados; 

Pecados de nossa existência samsárica' são extintos, 

E os efeitos kármicos determinados e morte intempestiva, evitados. 

 

 

1 Pecados de nossa existência samsárica 流転輪廻 :Os peca. dos que causam ao indivíduo transmigrar no samsāra (vida e morte). 

 

 

2 Efeitos karmicos determinados 定業: Originalmente "Karma determinado" é assim chamado porque é o ato que produz definitivamente o seu efeito. É contrastado com "o karma indeterminado" que não traz necessariamente o seu efeito. Karmas determinados produzem efeitos definitivos num tempo definitivo. Aqui o termo é usado para se referir aos efeitos produzidos por determinados karmas. 

 

感話

人間の際限のない欲望に溺れる様を哀れんで救ってくださるのが

最大のご利益である南無阿弥陀仏なのです。

 

それでは明日も一緒にお参りいたしましょう!

チャオチャオ!

 

extinto, ta

[es ́tĩtu, ta]

形 〖→extinguir〗 

1 消えた:

fogo extinto

消えた火. 

2 絶えた,終わった:

associação extinta

解散した会. 

língua extinta

消滅した言語. 

loja extinta

店じまいした商店. 

vulcão extinto

死火山. 

3 廃止された:

hábito extinto

廃止された習慣. 

4 死んだ

名 死人

 

determinado, da

[deteɾmi ́nadu, da]

形 

1 [名詞+]決まった,確定した:

a horas determinadas

決められた時間に. 

2 [+名詞]ある,ある特定の:

determinado dia 

ある日. 

3 断固たる,果敢な:

caráter determinado

果敢な性格. 

4 敏捷な

男 言語被限定語

 

intempestivo, va

[ĩtẽpes ́tivu, va]

形 

1 時宜を得ない,時機を失した,タイミングの悪い; 時期尚早の; 時ならぬ. 

2 突然の,思いがけない:

visita intempestiva

出し抜けの訪問

evitar

[evi ́taɾ]➡ 活用

他 

1 避ける,回避(敬遠)する:1)

evitar um perigo 

危険を避ける. 

evitar um crime 

犯罪を防ぐ. 

evitar gastos inúteis 

無駄な出費を避ける. 

2)[+que+接続法]

Evitei que o seu filho morresse afogado. 

私は彼の息子が溺れ死ぬのを救ってやった. 

2 [+a+人 に]免れさせる:

Evitei-lhe sérios prejuízos. 

私は彼が深刻な損害をこうむらないようにした

 

amadurecer

[amaduɾe ́seɾ]

➡ 活用 31 他 

1 [果実を]熟させる:

O calor amadureceu as laranjas. 

暑さでオレンジが熟した. 

2 [思想・人などを]円熟させる:

A idade amadureceu-o. 

年齢と共に彼は円熟した. 

3 熟考する:

amadurecer um projeto 

計画をじっくり練る. 

4 膿を出させる

自 

1 [果実などが]熟す:

As uvas amadurecem no outono. 

ブドウは秋に熟す. 

2 [思想・人などが]円熟する:

deixar amadurecer uma idéia 

考えを熟成させる. 

Amadurecem as ocasiões. 

機が熟す. 

3 [腫物が]化膿しきる

~-se 熟す; 円熟する

 

prematuro, ra

[pɾema ́tuɾu, ɾa]

形 

1 早生の:

fruta prematura

早成りの果物. 

2 早熟の:

inteligência prematura

早熟の知性. 

3 早すぎる:

morte prematura

夭折(ようせつ). 

4 未熟の

名 未熟児 〖bebê ~〗

 

efeito

[e ́feitu]

男 

1 結果,影響:

Não há efeito sem causa. 

諺火のない所に煙は立たぬ. 

2 実行,実現:

levar a efeito

…を実行に移す,実現する. 

3 目的:

para o efeito de+不定詞 

…するために. 

4 効果,効能:

efeito jurídico (legal) 

法律効果. 

remédio de grande efeito

よく効く薬. 

efeito de demonstração 

経済デモンストレーション効果. 

5 [法律などの]効力,有効性. 

6 印象,効果:

frase de efeito

効果を狙った言葉. 

7 スポーツスピン,ひねり. 

8 損害:

efeitos de guerra 

戦争による被害. 

9 手形,証券:

efeito a pagar (receber) 

支払い(受取り)手形. 

efeitos bancários 

銀行手形,手形債権. 

efeito de comércio 

商業証券

熟語・成句

armar ao efeito

 スタンドプレーをする,受けを狙う

com efeito

 実際に; 効果的に

fazer (causar・produzir) efeito

 [薬などが]効く

fazer o efeito de...

 …の印象を与える

sem efeito

 無効で

ter efeito sobre...

 …に作用する

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!