25”Todos os seres das dez direções, em todos os estados de existência, “
さて今日のお参りは阿弥陀経です。
阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。
SUTRA AMIDA
https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html
それではご一緒にお参りいたしましょう。
(25)
十方諸有の衆生は
阿弥陀至徳の御名をきき
真実信心いたりなば
おほきに所聞を慶喜せん
諸有【左訓】
①「あらゆる。諸有は二十五有の衆生といふ。われら衆生は二十五有に過ぎて生るるといふこころなり」(異本)浄土 P.560
②「十方のよろづの衆生なり」(異本)(高僧 P.584)
【左訓】「信ずることを得てよろこぶなり」(浄土 P.560)
二十五有有とは迷いの境界のことで、衆生の流転する迷いの世界(三界)を二十五種に分けたもの。すなわち 欲界に
四悪趣(地獄・餓鬼・畜生・修羅)四洲(北の鬱単越うつたんのつ・南は閻浮提えんぶだい
・西に瞿耶尼くだに・東には弗婆提ほつばだい)
六欲天(他化自在天(たけじざいてん)・化楽天(けらくてん)・楽変化天(らくへんげてん)・兜率天(とそつてん)・夜摩天(やまてん)・三十三天・忉利天(とうりてん)・四天王・四大王衆天(しだいおうしゅてん))
の十四有。(4+4+6=14)
色界しきかいに四禅天(初禅天・第二禅天・第三禅天・第四禅天)と無想天・浄居天・大梵天
の七有。無色界の四空(空無辺処天(くうむへんじょてん)・識無辺処天(しきむへんじょてん)・無所有処天(むしょうしょうてん)・悲想非非想天(ひそうひひそうてん))
の四有の二十五(14+7+4)の有のこと。三界のすべてをいう。
Ji’pô sho-u-no shujô-wa
Amida shi-toku-no mina-wo kiki
Shin-jitsu shinjin itarinaba
Ookini shomon-wo kyôki-sen
Todos os seres das dez direções, em todos os estados de existência,
Ouvindo o Sagrado Nome de Amida, repleto de virtudes,
Ao serem tocados pela Verdadeira Fé,
Alegrar-se-ão imensamente pelo fato de o terem ouvido.
Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)
お西
(25)1
Todos os seres das dez direções, em vários estados de existência,
Ouvindo o Nome de Amida de suprema virtude
E atingindo a Fé Verdadeira,
Terão imensa alegria com o que ouvirem.
1 Este hino é baseado na exposição de Sākyamuni de como o Voto Décimo Oitavo foi preenchido. A exposição é a seguinte:
"Se todos os seres, ouvindo o Nome e regozijando na Fé mesmo uma só vez -através do dom sincero do Buda - desejarem nacer na sua Terra, eles poderão obter o Nascimento instantaneamente e morar no Estado Não-retrogressivo. Excluídos estão aqueles que cometeram os cinco pecados mortais e abusaram do Dharma* Correto."
感話
今日の和讃は昨日に引き続き、救うものと救われるものが共に作用しあって仏道を成就する道を具体的に表現している美しい歌のような気がします。佛教の教学としては難しいのですが、すべての人が平等に救われる法則を言い表しているのだと感じます。
名を聞くものは仏法の慶びを等しく感じる世界がたしかに開かれていると宣言されています。
覚りにランクを付けたりするのは人間のどうしようもないエゴにあるのだと思います。
私達はどこに立つべきかを決心するだけなのではないでしょうか。
それではまたあす一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!
repleto, ta 和讃17でも使われている。
[xe ́plɛtu, ta]
形
1 充満(充実)した,一杯になっている:
rua repleta de carros
車で一杯の道.
2 満腹している
atingir
[atĩ ́ʒiɾ]
➡ 活用 21 他
1 …に達する,届く:
atingir o alvo
的に届く.
atingir idade avançada
高齢に達する.
atingir um alto cargo
高い地位に達する.
atingir a meta
2 獲得する,手に入れる.
3 理解する:
Não atingi o que ele disse.
私は彼が言ったことが理解できなかった.
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓
https://www.youtube.com/user/shuizuhara
Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。
ご質問、意見、感想などコメントお待ちしております。
お待ちしております。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/





