10「慈光はるかにかぶらしめ」ー自分が思うよりずっと前に愛されていたー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

Longe alcança a Luz da Compaixão. Bom dia Rito matinal do Templo em Marilia. ブラジル🇧🇷お寺から朝のお参り中継🙏

 

 

 

 

 

さて、今日は正信偈のお参りです。

こちらからお勤めの本をダウンロードできます。 

正信偈は29ページからとなります。動画内でもページ数をアナウンスしております。

それではお勤め動画をどうぞ!一緒にお参りいたしましょう。

 

 

 

 

 

 

(10)

慈光はるかにかぶらしめ

 ひかりのいたるところには

 法喜をうとぞのべたまふ

 大安慰を帰命せよ

 

 

慈光 じこう

 「あはれむひかり。慈は父の慈悲にたとふるなり」(異本左訓)(浄土 P.558)

 

法喜  ほうき

 「みのりを喜ぶなり」(左訓)(浄土 P.558)

 

大安慰   だいあんに

 阿弥陀仏の三十七号の一。衆生に大いなる安らぎとなぐさめを与える仏という意。

(真巻 P.362, 浄土 P.558)

 

Jikô haruka-ni kamurashime

Hikari-no itaru tokoro-ni-wa

Hôki-wo u-tozo-nobetamô

Dai-an-ni-wo kimyô seyo

 

Longe alcança a Luz da Compaixão.

Nos lugares alcançados por essa Luz,

É dito que nasce a Alegria do Dharma.

Tomai refúgio no Grande Consolador

 

Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)

 

感話

 

朝の感話の日本語とポルトガル語での解説、感想、日常でどのようにこの言葉を感じていくか。その三つが整ってきたように感じました。 

日本語での話と下手なポルトガル語を混ぜすぎると自分自身も混乱するし、聞いている人もわけわかんないだろうなーと感じながらお話ししています。今日はそれが少しは整ったように思いました。でも親鸞聖人の和讃の言葉自体が現代的な言葉ではないので、その解説だけでも難しく。さらに現代的な意味を見出すのが難しい時もあります。 あまり意味を見出すという事自体がヘタをすると言葉の力を却って弱めていると感じることもありますし、語句の解説だけで終わるとなにかそれも間違っているような気がします。 しかしポルトガル語の訳と日本語を確認するうちに何か大切な意味が蘇ってくる時もあり、その感覚を大事にしていこうと思っています。

 とにかく毎日仏教の言葉にあたっていくのが大切だと思います。毎朝のお経も同じ内容をお勤めしているわけですが、その繰り返しの中で仏教の言葉が自分の頭で考えたことを超えてみにしみてくるということがあります。

 毎日同じご飯や、パンを食べ、同じ水をいただくのと同じだと思います。

今回のポルトガル語翻訳はほぼ、お東とお西の翻訳の言葉は同じ言葉を使っていました。

 

それではまた明日一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!

 

 

 

alcançar.              かぶらしめ ? 到る

[ɑɫkɐ̃ ́saɾ]

➡ 活用 17 他 

1 …に達する; …まで手を伸ばす:

até onde a vista alcança

目の届く限り. 

alcançar o teto com a mão 

天井に手が届く. 

Esta espingarda alcança um quilômetro. 

この銃は1キロ先まで届く. 

2 …に追いつく,間に合う:

alcançar o trem 

列車に間に合う. 

3 …に手が届く:

alcançar a última prateleira 

棚の一番上の段に手が届く. 

4 [+de から]手に入れる,獲得する:

alcançar um emprego 

職を得る. 

alcançar o retrato dele

彼から写真をもらう. 

5 理解する:

alcançar a razão 

理由を理解する. 

Não alcanço o que você diz. 

私にはあなたの言っていることがわからない. 

 

nascer

[na ́seɾ]

➡ 活用 31 〖過分 nascido/nato〗 自 

1 生まれる,誕生する:

nascer poeta 

生まれついての詩人である. 

nascer com uma colher de prata na boca, nascer em berço de ouro 

富貴の家に生まれる. 

2 生じる,発生する; [河川が]発する:

fazer nascer

引き起こす,生み出す. 

3 成長し始める; [花が]咲く; [植物が]芽を出す; [ひげなどが]生える; [腫れ物などが]できる. 

4 [太陽などが]出る,地平線上に現れる. 

 

 

consolador, ra

[kõsola ́doɾ, ɾa]

形 名 慰めの; 慰めてくれる人

 

 

お西

 

Alegria do Dharma  

 

geral

ʒe ́ɾɑɫ

〖複 ais 

1 一般的な:

lei geral

一般法則. 

2 全体の,全体にかかわる:

regra geral

通則. 

3 普遍的な:

tópico de interesse geral

皆が関心を持っている話題. 

 

 

 

Grande Consolador  阿弥陀仏の別名 三十七の一つ

 

痛みを取る expulsa as dores

悲しみや悪事の全ての痛みを取り平穏のうちに生かせしむる働き

 

 

 

 

 

 

please subscribe to my channel

Inscreva-se no canal Por favor!

↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓

 

https://www.youtube.com/user/shuizuhara

 

Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。

シュウのしゅうチャンネル

 

 

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!