6 As nuvens de luz são desimpedidas como o espaço. Bom dia Rito matinal do Templo em Marilia. ブラジル
おはようございます。
昨晩は早く寝たのですが今日1日はなんだかお疲れ気味でした。昨晩深夜から大風と雨がすごく!寝たら絶対起きないさすがの私も4:30に起きてしまいました。 本堂の後ろの扉をいつも開けているのですが、雨が入っちゃって大変でした。しかしファビアが朝早く駆けつけてくれて掃除してくれました。ありがとうファビア! 掃除の時に昨年買ってきた鉄の赤蝋燭が出てきて親鸞聖人の蝋燭立てに備え付けました。明日お見せしますね。
さて、今日は正信偈のお参りです。
正信偈は29ページからとなります。動画内でもページ数をアナウンスしております。
それではお勤め動画をどうぞ!一緒にお参りいたしましょう。
一切の有碍にさはりなし
光沢かぶらぬものぞなき
難思議を帰命せよ
Kô-un muge nyo kokû
I’sai-no uge-ni sawari nashi
Kô-taku kamuranu monozonaki
Nanshigi-wo kimyô seyo
As nuvens de luz são desimpedidas como o espaço.
Nenhum impedimento pode afetá-las.
Nada deixar de receber o brilho dessa Luz.
Tomai refúgio no Inefável!
Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
正信偈大意 より
「無碍光仏」といふは、神光の障碍なき相をあらはす、人法としてよくさふることなきがゆゑなり。碍において内外の二障あり。外障といふは、山河大地·雲霧煙霞等なり。内障といふは、貪·瞋·痴·慢等なり。「光雲無碍如虚空」(讃阿弥陀仏偈)の徳あれば、よろづの外障にさへられず、「諸邪業繋無能碍者」(定善義)のちからあれば、もろもろの内障にさへられず。かるがゆゑに天親菩薩は「尽十方無碍光如来」(浄土論)とほめたまへり。
感話
親鸞聖人の和讃の一つ一つは短いのですが、仏教用語の解説が難しいので結局辿っていくといろんなお経や論文が出てきます。
勉強になりありがたいことですが、思ったよりサッと通り過ぎれない事がわかりました。 しかし私はお勤めを主としていますので、毎日できる範囲内で皆さんと読んでいこうと思っています。そしてなるべく辞書の意味を言うだけでなく自分の感想やこの時代にどのようにこの言葉が働いているのか受け止めて話し合いができたらと思っています。
なんでもご感想お願いします。
今日は、視聴してくれている方が同朋大学の生徒さんだった事がわかり嬉しかったです。また尾畑先生や私の同級生の池田くんとも知り合いという事でなお嬉しかったです。
そしてよくお参りしてくださる釈愚猿さんもコメントをくださって会話ができたのが嬉しかったです。
あとさらに、ポルトガル語の翻訳を提供してくださっているブラジルのアプカラナ南米本願寺のワグネル先生が私が間違ってコメントしたことを教えてくだいました。ありがとうございます。
12光を私が間違って11光と言ってました。
さらにさらに、コロナ騒動前にお朝事にきてくれていたグスタボさんからメッセージが来て、いまはマリリアからフロリアノポリスに引っ越しましたが、毎朝中継を見ていますというメッセージをもらいました。とっても嬉しかったです!
ありがとうございます!
以下今日のポルトガル語です。赤色は私の感想です
desimpedido, da
[dezĩpe ́didu, da]
形[障害を]取り除かれた; [約束などを]免れた; 自由な,無条件の
(阿弥陀仏との念仏の関係は契約ではないという意味も含まれていて面白いと思いました。)
nenhum, ma
[ne ́ɲũ, ́ɲuma]
形 〖不定形容詞〗 ただ一つ(一人)の…もない,どんな…もない,皆無の:
Não tenho nenhum amigo.
私は一人も友達がいない.
de modo nenhum
決して…ない.
A culpa dele é nenhuma.
彼の過失は全くない.
em nenhuma região
どこの地域にも…ない
代 何一つ(どれ一つ·誰一人)…ない:
nenhum dos dois
2人のどちらも…ない.
nenhum outro
他の誰も…ない.
Partiram muitos, mas não voltou nenhum.
たくさんの人が出発したが,誰一人戻らなかった
熟語·成句
a nenhum
ブラジル口語無一文で
afetar
この単語の解釈は難しかったです4−5が意味として適合されるのかなと思いました。
[afe ́taɾ]➡ 活用
他
1 装う,…のふりをする:
afetar desdém pelo dinheiro
金を軽蔑するふりをする.
afetar inocência
無邪気を装う.
Ele afetava trabalhar.
彼は働くふりをしていた.
2 [病気などが]侵す; 被害(損害)を与える:
O câncer afetou o pulmão.
癌が肺を侵した.
3 動揺させる,苦しめる:
Afetou-o muito a morte da namorada.
恋人の死は彼を非常に動揺させた.
4 …に関わる,関係がある; 影響を及ぼす:
O novo imposto afeta todos os artigos.
新しい税はあらゆる製品にかかる.
5 [形などを]とる:
afetar a forma de um triângulo
三角形になる
Ela se afeta muito no falar.
彼女は非常に気取った話し方をする
inefável
お西のinconcebívelとの違いが面白いですね。「不可思議」という言葉の翻訳の違いが出ています。
言葉にできないがワグネル先生、思いを超えたという表現が本願寺はの訳です。
[ine ́faveɫ]
形 〖複 ~eis〗
1 言葉(口)で言い表わせない:
alegria inefável
言うに言われぬ喜び.
お西 (本願寺派の翻訳に出てきた単語です)
isentar
[izẽ ́taɾ]➡ 活用
他[+de を]…に免除する,免れさせる:
A lei isenta-o do serviço militar por invalidez.
身体障害のため法律により彼は兵役を免除される
~-se[+de を]免れる
obstrução
[obstɾu ́sɐ̃ũ]
女
1 妨害〔物〕,障害〔物〕,支障.
2 封鎖,遮断; 医学閉塞,閉鎖〔症〕:
obstrução de uma passagem
通行止め.
beneficiado, da
[benefisi ́adu, da]
形 名
1 [+com·de·por の]利益(恩恵)を受けた; 受益者,特別の待遇に値する〔人〕; 慈善興行の収益受取人.
inconcebível
[ĩkõse ́biveɫ]
形 〖複 ~eis〗
1 考えられない,想像もできない.
2 信じられない,驚くべき
epíteto
[e ́pitetu]
男
1 形容語句; あだ名.
2 言語付加形容詞
descrever
[deskɾe ́veɾ]➡ 活用
〖過分 descrito〗他
1 叙述(描写)する:
descrever uma batalha
戦闘を事細かに描く.
2 [線を]描く:
A bala descreve uma curva.
弾丸は曲線を描いて飛ぶ.
descrever um círculo
円を描く
それではまた明日お参りいたしましょう!チャオチャオ!
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓
https://www.youtube.com/user/shuizuhara
Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/




