マナー講師の渡邊優子です http://intermanner.com/
毎度、人様の揚げ足を取るようなブログで申し訳ありません( 一一)
見つけてしまいました。
ある方(面識のない方)のある日のブログ(健康系)のタイトルが
「皆様もどうぞお体ご自愛下さいね」
となっているのを・・・。
お心遣いはありがたいのですが、残念ながら間違った日本語です。
手紙の結びの文で私もよく使う「ご自愛下さい」。
男女問わず、上下関係問わず、手紙でもメールでも使える、使いやすく素敵な言葉ですね。
ご自愛=お体を大切に、お体に無理をかけずお元気で
といった意味です。
つまり、「お体ご自愛下さい」となると「体」が二重になるため、間違っていることになるのです。
例えるなら「身長が長身ですね」みたいな感じ。
「ご自愛下さい」の頭に何かつけるなら「時節がら」「季節がら」「何卒」といったところでしょうか。
今日も細かいことを書いてしまいました。スミマセン・・・。
