一撃でゾッコンBANGBANGBANGの日本語版聞きましたけど…一撃でゾッコン!一撃で…ゾッコン?!……無理くそじゃないよね?「一撃でゾッコン!」「一撃でゾッコン!」「一撃じゃないとダメなんですか?」「ゾッコンの使い方正しいのでしょうか?」「……」翻訳→スンリじゃないよね?