中国語学習者、Congziのブログ -16ページ目

中国語学習者、Congziのブログ

京都で中国語の通訳案内士をしている、Congziです。このブログでは、これまで集めた中国語書籍の翻訳を投稿しています。中国史や中国文学が中心ですが、タイトルを見ておもしろそうだった本もあり、内容は雑多。ご自由に立ち読みしていってください。

 “机不可失”这句成语出自《旧唐书》和《新唐书》里记载的关于李靖带兵讨伐东突厥的故事。

“jī bù kě shī” zhè jù chéngyǔ chūzì《jiù táng shū》hé《xīn táng shū》lǐ jìzǎi de guānyú lǐ jìng dài bīng tǎofá dōng tūjué de gùshi。

 「機不可失」という成語は、『旧唐書』と『新唐書』に記載されている、李靖が兵を率いて東突厥を討伐したことに関する物語より出たものである。

 

 『旧唐書』は、唐の滅亡後の五代十国時代の後晋の時代に劉昫らによって編纂された唐の歴史書ですが、945年に完成したものの、その翌年には後晋が滅びてしまうなど政治情勢が不安定で、その内容の不備が指摘されていました。そこで北宋の仁宗が編纂を命じ、1060年に完成したのが『新唐書』です。

 李靖(571-649年)は唐朝初期の武将です。初め隋に仕え、隋末の乱で唐軍に捕えられますが、唐の太宗、李世民の知遇を得、その武将となって、唐の国土平定に尽くしました。625年、行軍総管として突厥と戦い,629)~30年、遂にその本拠を攻め、頡利可汗 (けつりかがん) を捕える大功を立てました。

李靖

 唐朝初年,北方的游牧民族东突厥日渐强大。东突厥的首领名叫颉利可汗,他经常率领骑兵侵掠唐朝的边疆,到处杀人放火,奸淫掳掠,还把许多汉人抓回去当奴隶。唐朝的疆土受到了严重的威胁。

táng cháo chū nián,běifāng de yóumù mínzú dōng tūjué rìjiàn qiángdà。Dōng tūjué de shǒulǐng míng jiào jié lì kě hàn,tā jīngcháng shuàilǐng qíbīng qīnlüè táng cháo de biānjiāng,dào chù shā rén fàng huǒ,jiānyín lǔlüè,hái bǎ xǔduō hàn rén zhuā huíqù dāng núlì。Táng cháo de jiāngtǔ shòu dào le yánzhòng de wēixié。

 唐王朝の初め、北方の遊牧民族の東突厥は日増しに強大になった。東突厥の首領は名を頡利可汗 (けつりかがん)といい、彼はしょっちゅう騎兵を率いて唐王朝の辺境を侵略し、いたるところで殺人、放火、姦淫、拉致、略奪を行い、更に多くの漢人を捕まえて来て奴隷にした。唐王朝の領土はひどい脅威にさらされた。

 

 突厥は567年に東突厥と西突厥に分裂し、東突厥はおおよそアルタイ山脈を境に東側、大興安嶺に到る間の蒙古高原、バイカル湖を含む地域を領有しました。

東突厥の領土と唐の位置関係

 

 于是,唐太宗李世民便命令兵部尚书李靖,统率大军讨伐东突厥。李靖是个智勇双全、能征善战的将领,他身先士卒,亲自带着三千骑兵,远途奔袭颉利可汗的驻地。在深夜里发起了进攻。这时,颉利可汗正在睡觉,被那震天的喊杀声惊醒了。他心里想:一定是唐朝的大军杀到了,那李靖不会只带少数人深入到我的腹地的。他连忙穿好衣服,拿了兵器,仓惶奔逃。于是突厥全军大乱,自相践踏,死伤不记其数,唐军获得了大胜。

Yúshì,táng tài zōng lǐ shìmín biàn mìnglìng bīngbù shàngshū lǐ jìng,tǒngshuài dà jūn tǎofá dōng tūjué。Lǐ jìng shì ge zhì yǒng shuāng quán,néng zhēng shànzhàn de jiānglǐng,tā shēn xiān shìzú,qīzì dài zhe sān qiān qíbīng,yuǎn tú bēnxí jié lì kě hàn de zhùdì。Zài shēnyè lǐ fāqǐ le jìngōng。zhè shí,jié lì kě hàn zhèng zài shuìjiào,bèi nà zhèn tiān de hǎn shā shēng jīngxǐng le。Tā xīn lǐ xiǎng:yīdìng shì táng cháo de dà jūn shā dào le,nà lǐ jìng bù huì zhǐ dài shǎoshù rén shēn rù dào wǒ de fùdì de。Tā liánmáng chuān hǎo yīfu,ná le bīngqì,cānghuáng bēntáo。Yúshì tūjué quán jūn dà luàn,zìxiāng jiàntà,sǐ shāng bù jì qí shù,táng jūn huò dé le dà shèng。

 それで、唐の太宗、李世民は兵部尚書の李靖に命じ、大軍を率いて東突厥を討伐させた。李靖は知恵と勇気をともに備えた、戦いに慣れていて戦(いくさ)上手な将校であり、自ら兵士の先頭に立ち、三千の騎兵を率い、遠く頡利可汗の駐在地を急襲した。深夜、進撃を開始した。この時、頡利可汗はちょうど眠っており、天を揺るがす討ち入りの雄叫びに、驚いて目覚めた。彼は心の中で、「きっと唐の大軍が攻めて来たに違いない。あの李靖が、少数で我が陣地に深入りするはずがない。」と思った。彼は急いで服を着ると、武器を手に取り、あたふたと逃げ出した。それで突厥は全軍が大いに乱れ、互いに踏みつけ合い、死傷者数知れず、唐軍は大勝することができた。

 

 

 唐太宗接到捷报后,非常高兴,加封李靖为“代国公”,并且赞扬李靖说:“汉代的李陵,带五千步兵进攻匈奴,虽然消灭了许多敌人,最后还是兵败被俘。但他的功劳也记载在史书上。如今李靖只带三千骑兵,一直杀入突厥的腹地,夺取了定襄城,他的功劳可以说是绝无仅有的啊!”

táng tài zōng jiē dào jiébào hòu,fēicháng gāoxìng,jiā fēng lǐ jìng wéi “dài guó gōng”,bìngqiě zànyáng lǐ jìng shuō:“hàn dài de lǐ líng,dài wǔ qiān bùbīng jìngōng xiōngnú,suīrán xiāomiè le xǔduō dírén,zuìhòu háishì bīng bài bèi fú。Dàn tā de gōngláo yě jìzǎi zài shǐshū shang。Rújīn lǐ jìng zhǐ dài sān qiān qíbīng,yīzhí shā rù tūjué de fùdì,duóqǔ le dìngxiāng chéng,tā de gōngláo kěyǐ shuō shì jué wú jǐn yǒu de a!”

 唐の太宗は勝利の知らせを受け取ると、たいへん喜び、李靖を「代国公」に封じ、また李靖を称賛して次のように言った。「漢の時代の李陵は、五千の歩兵を率いて匈奴を攻撃し、たくさんの敵を滅ぼしたが、最後は戦いに敗れて捕虜にされてしまった。けれども彼の功績は歴史書に記載されている。今、李靖はわずか三千の騎兵を率い、まっすぐ突厥の本拠地へ討ち入り、定襄城を奪った。彼の功績は未曽有のものと言うことができる。」

 

 「代国公」というのは、唐の時代の爵位のひとつで、侯爵の中で、「郡王」に次ぐ位が「国公」でした。これには唐の領土の地域名が付けられ、「代」というのは、山西省大同から河北省蔚県のあたりのことを言います。

 定襄城は現在の山西省大同市の西北、内蒙古自治区のフフホトの南方で、当時は東突厥の大本営がここにありました。

 

 

 那颉利可汗兵败以后,一直逃到一处叫铁山的地方。他收拾残兵,重整旗鼓,但又怕唐军乘胜追击,于是就向唐太宗请求议和。太宗应允了,派出使臣到突厥进行和谈。

Nà jié lì kě hàn bīng bài yǐhòu,yīzhí táo dào yī chù jiào tiěshān de dìfang。Tā shōushi cán bīng,chóng zhěng qí gǔ,dàn yòu pà táng jūn chéng shèng zhuījī,yúshì jiù xiàng táng tàizōng qǐngqiú yìhé。Tài zōng yīngyǔn le,pài chū shǐchén dào tūjué jìnxíng hétán。

 

 かの頡利可汗は戦いに敗れて後、まっすぐ鉄山という場所まで逃げた。彼は残兵を収容すると、再び態勢を立て直したが、また唐軍が勝ちに乗じて追撃してくるのを恐れ、そのため唐の太宗に和平交渉を求めた。太宗はそれを承諾し、使節を突厥に派遣して和議を進めた。

 

 鉄山は、内蒙古のフフホトから更に西北方、白雲顎博鉱区付近で、モンゴルとの国境近くです。

唐の東突厥攻撃ルート、定襄と鉄山の位置関係

 

 使臣出发后,李靖把副将张公瑾召来,对他说:“我们的使臣派出之后,突厥人的防范一定会放松。我们要抓紧这个机会去袭击他,必定能生擒颉利可汗。”张公瑾听了李靖的话,犹豫起来,他说:“皇上已经答应与突厥人和谈,我们的使臣又在突厥人那里,怎么办呢?”李靖斩钉截铁地说:“突厥新败,如今又疏于防范,机不可失!当年韩信正是抓紧机会,出其不意,发动进攻,才灭亡了齐国的。”

Shǐchén chūfā hòu,lǐ jìng bǎ fùjiàng zhāng gōngjǐn zhào lái,duì tā shuō:“wǒmen de shǐchén pài chū zhī hòu,tūjué rén de fángfàn yīdìng huì fàngsōng。Wǒmen yào zhuājǐn zhè ge jīhuì qù xíjī tā,bìdìng néng shēngqín jié lì kě hàn。”zhāng gōngjǐn tīng le lǐ jìng de huà,yóuyù qǐlái,tā shuō:“huángshàng yǐjīng dáyìng yǔ tūjué rén hétán,wǒmen de shǐchén yòu zài tūjué rén nàli,zěnme bàn ne?”lǐ jìng zhǎn dīng jié tiě de shuō:“tūjué xīn bài,rújīn yòu shū yú fángfàn,jī bù kě shī!dāng nián hán xìn zhèng shì zhuājǐn jīhuì,chū qí bù yì,fādòng jìngōng,cái mièwáng le qí guó de。”

 使節が出発してから、李靖は副将の張公瑾を呼び寄せ、彼にこう言った。「我々の使節が派遣された後は、突厥の防備はきっと緩くなるだろう。我々はこのチャンスを無駄にせず、突厥を襲撃すれば、必ずや頡利可汗を生け捕りにすることができるだろう。」張公瑾は李靖の話を聞いて、躊躇し始めた。彼は、「皇帝陛下が既に突厥との和議に同意していて、我々の使節も突厥にいるのに、どうしたらよいのか。」と言った。李靖はきっぱりと、「突厥は新たに敗れたばかりで、今はまた防備が疎かになっている。チャンスは失うべからず(「機不可失」)。曾て韓信は正にチャンスを無駄にせず、不意をついて進撃を命じたので、斉を滅ぼすことができた。」と言った。

 

 韓信は、秦末の漢楚の天下分け目の争いの中で、当初は項梁、項羽に仕えますが、その後、劉備に付きます。劉備の陣中での戦いで、韓信は劉備から斉の平定を命じられ出陣するのですが、出陣後になって劉備は、儒者の酈食其を派遣して斉と和議を結んでしまいます。しかし韓信は、彼の陣中にいた蒯通の、「劉邦からの進軍停止命令はまだ出ておらず、このまま斉に攻め込むべき」との進言を容れ、斉に侵攻、斉を破ることができました。それが上の李靖の言った内容です。

 

 

 于是李靖亲自率领一万精锐的骑兵,每人携带二十天干粮,日夜赶路,奔袭铁山。当突厥人发现唐军的时候,这支铁骑离颉利可汗的营地只有七里路了。突厥人心惊胆颤,四散溃逃。李靖便指挥唐军乘胜掩杀,消灭了大量的敌人,把颉利可汗也捉住了。

Yúshì lǐ jìng qīnzì shuàilǐng yī wàn jīngruì de qíbīng,měi rén xiédài èr shí tiān gānliáng,rìyè gǎn lù,bēnxí tiěshān。Dāng tūjué rén fāxiàn táng jūn de shíhou,zhè zhī tiěqí lí jié lì kě hàn de yíngdì zhǐ yǒu qī lǐ lù le。Tūjué rén xīn jīng dǎn zhàn,sìsàn kuìtáo。Lǐ jìng biàn zhǐhuī táng jūn chéng shèng yǎnshā,xiāomiè le dàliàng de dírén,bǎ jiè lì kǎ hàn yě zhuō zhù le。

 そして李靖は自ら一万の精鋭の騎兵を率い、各人が二十日分の携帯食を持ち、昼夜兼行で道を急ぎ、鉄山を急襲した。突厥が唐軍を発見した時には、この勇猛な騎兵は頡利可汗の宿営地からわずか七里(3.5キロ)の所まで来ていた。突厥は肝をつぶして恐れおののき、散り散りになって敗走した。李靖は唐軍を指揮して勝ちに乗じて不意打ちをかけ、大量の敵軍を滅ぼし、頡利可汗をも捕えた。

 

 

 后来,人们就把李靖说的“机不可失”作为一句成语,用来说明时机不可错过。这句成语也常常与“时不再来”一句连用,说明机会难得,如果不快点干,以后就再没有机会了。

Hòulái,rénmen jiù bǎ lǐ jìng shuō de “jī bù kě shī” zuò wéi yī jù chéngyǔ,yòng lái shuōmíng shíjī bù kě cuò guò。Zhè jù chéngyǔ yě chángcháng yǔ “shí bù zài lái” yī jù liányòng,shuōmíng jīhuì nán dé,rúguǒ bù kuài diǎn gàn,yǐhòu jiù zài méi yǒu jīhuì le。

 後に、人々は李靖が言った「機不可失」(機は失うべからず)を成語とし、これを用いて、機会は逃してはならないことを説明した。この成語はまた通常「時不再来」(時は再び来たらず)の句とペアで用い、機会は得難く、もし早く着手しなかったら、それ以降はもうチャンスは来ないということを説明している。

 

 この成語は、教育現場で学生を叱咤激励するのによく使われますね。例えば:

机不可失,时不再来,我们要珍惜时间,认真学习。

 晚唐时候,朱景玄写过一本《唐朝名画录》,其中记载有关唐代著名画家吴道子等一百多人的小传,还有对他们画技的评论。“双管齐下”这句成语,就出自这本书里记载的关于张璪绘画的故事。

Wǎn táng shíhou,zhū jǐng xuán xiě guò yī běn《táng cháo míng huà lù》,qízhōng jìzǎi yǒuguān táng dài zhùmíng huà jiā wú dàozǐ děng yī bǎi duō rén de xiǎo zhuàn,hái yǒu duì tāmen huà jì de pínglùn。“shuāng guǎn qí xià”zhè jù chéngyǔ,jiù chūzì běn shū lǐ jìzǎi de guānyú zhāng zǎo huì huà de gùshi。

 晩唐の頃、朱景玄が『唐朝名画録』を書いたが、その中で、呉道子など百名あまりの唐代の有名な画家の簡単な伝記を記し、また彼らの絵の技術についての評論を記載した。「双管斉下」という成語は、この本の中に記載された張璪が絵を描いた時の話に基づくものである。

 

 唐王朝(618-907年)は、ご承知の如く当時世界最大の超大国で、日本も、遣唐使の派遣により飛鳥、奈良、平安時代の国家の運営のための様々なものが唐よりもたらされましたが、晩唐はその末期、9世紀半ば以降から滅亡に到る期間で、唐国内では黄巣の乱などの勃発で、さしもの繁栄を誇った唐朝の王室も、国の支配権を徐々に失い、各地に藩鎮が自立するようになっていました。

 『唐朝名画録』は、そうした時期に、朱景玄が唐代に活躍した124人の画家について、格付け評価をしたものです。

 

 

 张璪,字文通,唐代苏州人,是当时颇有名气的画家。他有一种特殊的绘画本领,能够双手拿笔,同时作画。(原文是“尝以手握双管,一时齐下。”)他一只手画活生生的松枝,另一只手同时画已经干枯的松枝。他画的那些活的松枝,富有生气,丰满湿润,闪耀着春天的光泽;而那些干枯的松枝,却惨淡凄凉,如同深秋时的松枝那样凋零萧索。

Zhāng zǎo,zì wéntōng,táng dài sūzhōu rén,shì dāngshí pó yǒu míngqì de huàjiā。Tā yǒu yī zhǒng tèshū de huì huà běnlǐng,nénggòu shuāng shǒu ná bǐ,tóngshí zuò huà。(yuánwén shì “cháng yǐ shǒu wò shuāng guǎn,yī shí qí xià。”)tā yī zhī shǒu huà huóshēngshēng de sōng zhī,lìng yī zhī shǒu tóngshí huà yǐjīng gānkū de sōng zhī。Tā huà de nà xiē huó de sōng zhī,fù yǒu shēngqì,fēngmǎn shīrùn,shǎnyào zhe chūntiān de guāngzé;ér nà xiē gānkū de sōng zhī,què cǎndàn qīliáng,rútóng shēn qiū shí de nà yàng diāolíng xiāosuǒ。

 張璪(ちょう そう)は、字(あざな)を文通といい、唐代の蘇州の人で、当時はたいへん有名な画家であった。彼には特殊な絵を描く才能があり、両手に絵筆を持ち、同時に絵を描くことができた。(原文は、「嘗て手に双管を握るを以て、一時に斉しく下す。」)片方の手が描いたのは、生き生きとした松の枝であり、もう一方の手で既に枯れてしまった松の枝を描いた。彼が描いた生きた松の枝は、生気に満ち、豊満で潤いがあり、春の光沢にきらめいていた。一方、枯れた松の枝は、暗く物寂しく、晩秋の松の枝のように、葉も落ち索漠としていた。

 

 張璪は生没年不詳ですが、おおよそ8世紀後半に活躍した画家だと言われています。歴史区分としては、中唐の時期で、安史の乱を経て唐が次第に衰退に向かう時代です。絵の技法は、詩人としても有名な王維の水墨画の影響を受けています。

 

 

 人们对张璪这种用两支笔同时作画的技法非常赞赏,并把他这种特殊的绘画技法概括为成语“双管齐下”,用来比喻两件事情一齐进行。

Rénmen duì zhāng zǎo zhè zhǒng yòng liǎng zhī bǐ tóngshí zuò huà de jì fǎ fēicháng zànshǎng,bìng bǎ tā zhè zhǒng tèshū de huì huà jìfǎ gàikuò wéi chéngyǔ “shuāng guǎn qí xià”,yòng lái bǐyù liǎng jiàn shìqíng yīqí jinxing。

 人々は張璪のこうした二本の絵筆で同時に絵を描く技法をたいへん称賛し、彼のこの特殊な作画技法をまとめて「双管斉下」という成語とし、これを用いてふたつの事を同時に行う(両方から同時に同じ物事を進める。ある目的に達するため、二つの面から同時に活動を進める)ことを喩えるようになった。

 

 

 用例として、次のような使い方をします。

管理是一门人文科学,需要智商和情商双管齐下,同时也要懂得做好平衡两者关系。

(管理というのは一種の人文科学であり、知力とコミュニケーション能力を同時に働かす必要があり、同時にその両者のバランスうまくとることを理解していなければならない。)

 

 “心腹”,指一个人的心脏和腹部。这些都是人体内非常重要的部分。“患”,指疾患、疾病。心、肝、脾、肺、肾等器官患了病,对人是非常危险的。因此,人们就用“心腹之患”来比喻一些隐藏在重要部位的祸害,形容这些祸害的危险性。

“xīnfù”,zhǐ yī ge rén de xīnzàng hé fù bù。Zhè xiē dōu shì réntǐ nèi fēicháng zhòngyào de bùfen。“huàn”,zhǐ jíhuàn、jíbìng。Xīn、gān、pí、fèi、shèn děng qìguān huàn le bìng,duì rén fēicháng wēixiǎn de。Yīncǐ,rénmen jiù yòng “xīnfù zhī huàn” lái bǐyù yī xiē yǐncáng zài zhòngyào bùwèi de huòhài,xíngróng zhè xiē huòhài de wēi xiǎn xìng。

 「心腹」とは、人間の心臓や腹部を指す。これらは人体の中でたいへん重要な部分である。「患」とは、疾病、病気を指す。心臓、肝臓、脾臓、肺臓、腎臓などの器官が病に侵されることは、人間にとってたいへん危険なことである。このため、人々は「心腹之患」ということばで、重要な部分に隠された病根のことを喩え、こうした病根の危険さを形容した。

 

 日本語でこれにちょうど当てはまることばは思いつきませんが、「獅子身中の虫」が比較的意味が近いかもしれません。

 

 

 在《左传・哀公十一年》和《后汉书・陈蕃传》等古书里,都记载着有关越王勾践灭掉吴国的故事。

Zài 《zuǒzhuàn・āigōng shíyī nián》hé《hòuhàn shū・chén fán zhuàn》děng gǔ shū lǐ,dōu jìzǎi zhe yǒuguān yuè wáng gōu jiàn miè diào wú guó de gùshi。

 『左伝・哀公十一年』、『後漢書・陳蕃伝』などの古書に、越王勾践が呉を滅ぼした物語が記載されている。

 

 『左伝』は、『春秋左氏伝』のことで、孔子が編纂したとされる、春秋時代の魯の歴史書『春秋』の、孔子の弟子の左丘明による注釈書です。魯の哀公の11年は、紀元前484年に当たります。一方、陳蕃(99年以前-168年)は、後漢時代の政治家で、直言の士として知られています。

 

 

 春秋时期,有一次,吴国打败了越国,越王勾践被迫投降。他表面上对吴王夫差十分恭敬忠顺,但暗中却在积蓄力量,卧薪尝胆,准备报仇。吴王夫差相信勾践是真心降服,没有后顾之忧,就准备发兵攻打北面的齐国。

Chūnqiū shíqī,yǒu yī cì,wú guó dǎbài le yuè guó,yuè wáng gōu jiàn bèi pò tóuxiáng。Tā biǎomiàn shang duì wú wáng fū chāi shífēn gōngjìng zhōngshùn,dàn àn zhōng què zài jīxù lìliang,wò xīn cháng dǎn,zhǔnbèi bào chou。Wú wáng fū chāi xiāngxìn gōu jiàn shì zhēnxīn xiángfú,méi yǒu hòugù zhī yōu,jiù zhǔnbèi fā bīng gōngdǎ běi miàn de qí guó。

 春秋時代、ある時、呉は越を破り、越王勾践は降伏を迫られた。彼は、表向きは呉王夫差に対してたいへんうやうやしく、従順であったが、陰では力を蓄え、臥薪嘗胆、敵を討とうと準備していた。呉王夫差は勾践が本心から降伏したものと信じたので、後顧の憂いもなく、兵を発して北方の斉を攻撃する準備をした。

 

 この時代、呉は姑蘇、今の蘇州を都にし、現在の江蘇省から上海市を領土とし、一方、越は会稽、今の紹興を都にし、現在の浙江省を領土としていました。

春秋時代の呉、越。及び斉

 

 「臥薪嘗胆」wò xīn cháng dǎnはご承知の如く、復讐を成功するために苦労に耐えるという意味で、薪の上に臥して我が身を苦しめ、苦い胆を嘗めて屈辱を忘れないようにしたという故事に基づく成語です。

臥薪嘗胆、胆を嘗める勾践

 

 越王勾践闻讯之后,非常高兴,马上率领他的臣子,带着许多礼品去朝见夫差,预祝他大获全胜。

Yuè wáng gōu jiàn wénxùn zhī hòu,fēicháng gāoxìng,mǎshàng shuàilǐng tā de chénzǐ,dài zhe xǔduō lǐpǐn qù cháojiàn fūchāi,yùzhù tā dà huò quán shèng。

 越王勾践は、その知らせを聞いて、大いに喜び、直ちに彼の家来を率いて、たくさんの贈り物を携えて夫差に謁見し、夫差の戦での完勝を祈った。

 

 

 吴国的君臣分别收到丰厚的礼物,大家都很满意。吴王见勾践这样恭顺,对勾践就更加放心了。

Wúguó de jūnchén fēnbié shōu dào fēnghòu de lǐwù,dàjiā dōu hěn mǎnyì。wú wáng jiàn gōu jiàn zhèyang gōngshùn,duì gōu jiàn gèng jiā fàng xīn le。

 呉の君臣たちはそれぞれ手厚い贈り物を受け取り、皆たいへん満足した。呉王は勾践のこのような恭順な態度を見て、勾践に対して一層その警戒を解いた。

 

 

 只有吴国的大夫伍子胥对此非常忧虑。他想:勾践这样做,是想把我们喂肥了再杀啊!于是,他就劝谏吴王说:“我们发兵去攻打齐国有什么好处呢?那儿离我们太远了,即使打败了他们,我们得到的也只是一些不能种庄稼的地方,毫无用处。而越国对我们来说,就象是心腹之疾。勾践现在显得那样恭顺驯服,只不过是为了麻痹我们,日后越国强大起来,就一定会攻打吴国,吞并我们的土地。依我看来,我们不如发兵去灭掉越国为好。”

Zhǐyǒu wú guó de dàfū wǔ zǐxù duì cǐ fēicháng yòulǜ。Tā xiǎng:gōu jiàn zhèyang zuò,shì xiǎng bǎ wǒmen wèi féi le zài shā a!yúshì,tā jiù quàn jiàn wú wáng shuō:“wǒmen fā bīng qù gōngdǎ qí guó yǒu shénme hǎo chù ne?nàer lí wǒmen tài yuan le,jíshǐ dǎ bài le tāmen,wǒmen dé dào de yě zhǐ shì yīxie bù néng zhòng zhuāngjia de dìfang,háo wú yòng chù。Ér yuè guó duì wǒmen lái shuō,jiù xiàng shì xīnfù zhī jí。Gōu jiàn xiànzài xiǎn de nàyang gōngshùn xùnfú,zhǐ buguò shì wèi le mábì wǒmen,rìhòu yuè guó qiángdà qǐlái,jiù yīdìng huì gōngdǎ wú guó,tūnbìng wǒmen de tǔdì。Yī wǒ kàn lái,wǒmen bùrú fā bīng qù miè diào yuè guó wéi hǎo。”

 ただ呉の大夫、伍子胥だけが、このことをたいへん憂慮した。彼は、勾践がこのようにするのは、我々に餌をやって太らせてから殺そうと考えているのだと思った。そこで彼は呉王を諫めてこう言った。「我々が出兵して斉を攻撃するのにどんな利点があるというのですか。斉は我々から遠く離れていて、たとえ彼らを打ち負かしたとしても、我々が得られるのは、作物を植えることのできない土地だけで、なんら使い道がありません。一方、越は我々からすると、腹の中の病根のようなものです。勾践が今、あんなに従順でおとなしいのは、我々を油断させるために過ぎません。将来、越が強大になったら、きっと呉を攻撃し、我々の国土を侵略するに違いありません。私が見るところ、我々はそれよりむしろ越に出兵して彼らを攻め滅ぼした方がよいと思います。」

 

 

 可是,刚愎自用的吴王并不听从伍子胥的忠告,他还听信谗言,把伍子胥杀死了。勾践经过“十年生聚、十年教训”,振兴了越国,最后把吴国灭掉了。

Kěshì,gāng bì zì yòng de wú wáng bìng bù tīngcóng wǔ zǐxù de zhōnggào,tā hái tīng xìn chányán,bǎ wǔ zǐxù shā sǐ le。Gōu jiàn jīngguò “shí nián shēng jù、shí nián jiàoxun”,zhènxīng le yuè guó,zuìhòu bǎ wú guó miè diào le。

 けれども、頑固でひとりよがりな呉王は決して伍子胥の忠告に従うことなく、却って讒言を信じ、伍子胥を殺してしまった。勾践は「十年間、国の人口を増やし、穀倉に作物の貯蔵に努め、十年間、国民の教育と軍隊の強兵に努め」、越の国力を振興し、遂には呉を攻め滅ぼした。

 

 

 后来,人们就把伍子胥说的“心腹之疾”改为“心腹之患”,作为一句成语,用来比喻隐藏在重要部位的非常危险的祸害。

Hòulái,rénmen jiù bǎ wǔ zǐxù shuō de “xīnfù zhī jí” gǎi wéi “xīnfù zhī huàn”,zuò wéi yī jù chéngyǔ,yòng lái bǐyù yǐncáng zài zhòngyào bùwèi de fēicháng wēixiǎn de huòhài。

 後に、人々は伍子胥が言った「心腹之疾」を「心腹之患」と改め、ひとつの成語とし、これを用いてだいじなところに隠れた、たいへん危険な病根を喩えるようになった。

 

 「心腹之患」は、中国語の掛け言葉である「歇后語」でも使われます。歇后語で、「孙悟空钻进铁扇公主肚里」(孫悟空が鉄扇公主の腹の中に潜り込む)と言ったら、その答えは「心腹之患」です。火焔山で、灼熱の道を行くため、熱気を飛ばす芭蕉扇を奪うため、孫悟空が鉄扇公主の腹の中で大暴れする話ですが、鉄扇公主にとっては、孫悟空が「心腹之患」ですね。

班超已经力不从心难以抵抗敌人的侵犯

 “力不从心”这句成语,出自《后汉书・西域传》和《后汉书・班超传》里记载的关于班超要求从西域回国的故事。

“lì bù cóng xīn” zhè jù chéngyǔ,chūzì《hòuhàn shū・xīyù zhuàn》hé《hòuhàn shū・bānchāo zhuàn》lǐ jìzǎi de guānyú bānchāo yāoqiú cóng xīyù huíguó de gùshi。

 「力不従心」(力心に従わず)という成語は、『後漢書・西域伝』、『後漢書・班超伝』に書かれた、班超が西域からの帰国を求める話が出典である。

 

 『後漢書』は中国南北朝時代、南朝宋の歴史家、範曄(はんよう)により編纂された後漢時代の正史です。『史記』と同じく、紀伝体で書かれ、そのうちの個人の伝記である「伝」の中に、『西域伝』、『班超伝』が含まれます。

 

 

 班超是中国东汉时代著名的外交家,他富有谋略,汉明帝曾派遣他率领少数人马,出使西域各国。他凭着过人的胆略和才干,出色地完成了任务,使汉朝和西域各国的关系更加密切,为汉朝边疆的安定和西域各国的繁荣和进步,作出了重大的贡献。

Bān chāo shì zhōngguó dōnghàn shídài zhùmíng de wāijiāo jiā,tā fù yǒu móulüè,hàn míngdì céng pàiqiǎn tā shuàilǐng shǎoshù rénmǎ,chūshǐ xīyù gè guó。Tā píng zhe guò rén de dǎnlüè hé cáigàn,chūsè de wánchéng le rènwù,shǐ hàn cháo hé xīyù gèguó de guānxi gèng jiā mìqiè,wèi hàn cháo biānjiāng de āndìng hé xīyù gè guó de fánróng hé jìnbù,zuò chū le gongxiàn。

 班超は中国東漢(後漢)時代の著名な外交家で、策略に富み、漢の明帝は班超に少数の軍隊を率いさせ、西域各国へ使節として派遣した。班超は人より優れた知勇と才能により、際立った成果で任務を完了させ、漢王朝と西域各国の関係をこれまで以上に密接にし、漢王朝の辺境の安定と、西域各国の繁栄と進歩に、重大な貢献をした。

 

 班超(西暦32-102年)は、後漢前期の武将です。兄は、『漢書』を編纂した歴史家の班固です。34人の部下とともに西域に使いし、鄯善国(楼蘭)では、折しも北匈奴の使者と鉢合わせしますが、「不入虎穴,焉得虎子」(虎穴に入らずんば虎子を得ず)の故事となった、北匈奴使節への奇襲で、楼蘭は漢に屈服。ホータンやカシュガルも降伏させました。

班超像

班超の西域使節ルート

 

 汉和帝对班超的才能十分赏识,称赞班超不用汉朝一兵一卒,使国家免受异族的侵扰,使西域各国与汉朝和睦相处。为了表彰班超的功绩,汉和帝还把他封为“定远侯”。

Hàn hédì duì bān chāo de cáinéng shífēn shǎngshí,chēngzàn bān chāo bù yòng hàn cháo yī bīng yī zú,shǐ guójiā miǎn shòu yìzú de qīnrǎo,shǐ xīyù gè guó yǔ hàn cháo hémù xiāngchǔ。Wèi le biǎozhāng bān chāo de gongjì,hàn hédì hái bǎ tā fēng wéi “dìng yuǎn hóu”。

 漢の和帝は班超の才能をたいへん評価し、班超は漢王朝の軍隊を少しも使わずに、漢が異民族の侵略を受けることなく、西域の各国と漢王朝が平和に共存できるようにした。班超の功績をほめたたえるため、漢の和帝は班超を「定遠侯」に封じた。

 

 

 汉和帝十二年,即公元一〇〇年的时候,班超已经离开祖国,长驻西域近三十年。那时,他身体衰老,经常患病,怀念故土的感情越来越强烈。于是,他就上书给汉和帝,请求退休回国。他在奏疏中说:“昔年苏武出使匈奴也只是羁留了十九年,而我长驻西域已经三十年了。我也不敢奢望回到酒泉郡。只望能够活着进入玉门关,就心满意足了。”奏疏虽然写得哀切动人,可是却未能感动汉和帝。

Hàn hédì shí èr nián,jí gōngyuán yī líng líng nián de shíhou,bān chāo yǐjīng líkāi zǔguó,cháng zhù xīyù jìn sānshí nián,nà shí,tā shēntǐ shuāilǎo,jīngcháng huàn bìng,huáiniàn gùtǔ de gǎnqíng yuè lái yuè qiángliè。Yúshì,tā jiù shàng shū gěi hàn hédì,qǐngqiú tuìxiū huíguó。Tā zài zòushū zhōng shuō:“xīnián sū wǔ chūshǐ xiōngnú yě zhǐ shì jīliú le shí jiǔ nián,ér wǒ cháng zhù xīyù yǐjīng sān shí nián le。Wǒ yě bù gǎn shēwàng huí dào jiǔquán jūn。Zhǐ wàng nénggòu huó zhe jìnrù yùménguān,jiù xīn mǎn yì zú le。”zòushū suīrán xiě de āi qiè dòng rén,kě shì què wèi néng gǎndòng hàn hédì。

 漢の和帝の12年、すなわち西暦100年に、班超は既に祖国を離れ、西域に長期間常駐すること30年近くになっていた。その頃、彼の体は老いさらばえ、しょっちゅう病を患い、故郷を懐かしむ気持ちが益々強まった。そこで、彼は漢の和帝に上書し、退職し帰国することを請願した。彼は上奏文の中でこう言った。「昔、蘇武は匈奴に使いし、19年逗留しましたが、私は西域に長期間常駐すること既に30年になりました。私も酒泉郡に帰るというような過分な望みは申し上げる勇気がありません。ただ、生きて玉門関をくぐることができさえすれば、十分満足です。」上奏文は切々と訴え、読む者の心を打ったが、漢の和帝の心には響かなかった。

 

 蘇武(紀元前140年-紀元前60年)は前漢の武帝の時、紀元前100年に帝の命を受け、中郎の身分で匈奴に使いし、19年間抑留されました。その間、何度も匈奴に投降するよう勧められるも、遂に筋を守り、投降することがありませんでした。紀元前81年、漢の宣帝の時、ようやく釈放され、帰国することができました。

 

 

 班超的妹妹班昭,是个历史学家,曾经参加《汉书》的写作。她上书给汉和帝,请求让班超离任回国。

Bān chāo de mèimei bān zhāo,shì ge lìshǐ xuéjiā,céngjīng cānjiā 《hàn shū》de xiězuò。Tā shàng shū gěi hàn hédì,qǐngqiú rang bān chāo lírèn huí guó。

 班超の妹の班昭は、歴史家で、曾ては『漢書』の著作に参加した。彼女は漢の和帝に上書し、班超の任を解き、帰国させるよう要請した。

 

 

 她在奏疏中说:“我的亲哥哥班超,因为一些微小的功劳,受到朝廷的奖赏,被封为定远侯。他无限感激皇上的恩德,因此不辞劳苦艰辛,不畏千里之遥,长驻西域,以报皇上之恩。但是如今班超年已七十,疾病缠身,耳朵聋了,眼睛也看不清东西,走路要拄着拐杖。当年跟他一起出使西域的人,他们早就回来了。虽然班超还想尽忠竭力报效皇上,怎奈年老体衰,精疲力尽,如果还不派出精明能干的官员去接替他,恐怕会使外族人起变乱之心。假若现在有什么意外的事情发生,班超的气力就不能从心了。这样,使国家的利益受到损害,又辜负了班超多年来辛劳经营的苦心,这是多么可惜啊!”

Tā zài zòushū zhōng shuō:“wǒ de qīn gēge bān chāo,yīnwèi yīxiē wēixiǎo de gōngláo,shòu dào cháotíng de jiǎngshǎng,bèi fēng wéi dìng yuǎn hóu。Tā wúxiàn gǎnjī huángshang de ēndé,yīnwèi bù cí láokǔ jiānxīn,bù wèi qiānlǐ zhī yáo,cháng zhù xīyù,yǐ bào huángshang zhī ēn。Dànshi rújīn bān chāo nián yǐ qīshí,jíbìng chán shēn,ěrduo lóng le,yǎnjing yě kàn buqīng dōngxi,zǒu lù yào zhǔ zhe guǎizhàng。Dāngnián gēn tā yīqǐ chūshǐ xīyù de rén,tāmen zǎo jiù huílái le。Suīrán bān chāo hái xiǎng jìn zhōng jié lì bàoxiào huángshang,zěnnài nián lǎo tǐ shuāi,jīng pí lì jìn,rúguǒ hái bù pài chū jīngmíng nénggàn de guānyuán qù jiētì tā,kǒngpà huì shǐ wàizú rén qǐ biànluàn zhī xīn。Jiǎruò xiànzài yǒu shénme yìwài de shìqíng fāshēng,bān chāo de qìlì jiù bù néng cóng xīn le。Zhè yàng,shǐ guójiā de lìyì shòu dào sǔnhài,yòu gūfù le bān chāo duō nián lái xīnláo jīngyíng de kǔxīn,zhè shì duōme kěxī a!”

 彼女は上奏文の中でこう言った。「私の実の兄の班超は、ちょっとした些細な功績により、朝廷の褒賞を受け、定遠侯に封じられました。兄は皇帝陛下のご恩にたいへん感激したので、苦労や辛苦も辞せず、千里のかなたも恐れず、長く西域に常駐し、陛下のご恩に報いてきました。けれども現在、班超は齢七十を超え、病が全身をむしばみ、耳は遠くなり、眼も物がはっきり見えなくなり、道を歩くにも杖をつかないといけません。昔、兄と一緒に西域に使いした人は、とっくに帰ってきております。班超は今でも忠義を尽くし、精いっぱい皇帝陛下にお報いしたいと思っておりますが、如何せん、年老いて体は衰え、精も根も尽き果てております。それでもなお、頭が良くて才能のある役人を派遣して兄と交替させなかったら、おそらく他民族が騒乱を起こそうとするでしょう。もし今何か事件が起こったら、今の班超では、気持ちでは解決したいと思っても、体力が伴わないでしょう(班超の気力は心に従う能わず)。このように、国の利益が損なわれ、また班超が長年苦労して治めてきた成果を台無しにするのは、なんとももったいないではありませんか。」

 

 

 汉和帝看了班昭的奏疏后,很受感动,就下诏让班超回国。公元一〇二年八月,班超终于回到了洛阳,但他的身体已经非常衰弱,在同年九月就不幸病逝了。

Hàn hédì kàn le bān zhāo de zòushū hòu,hěn shòu gǎndòng,jiù xià zhào bān chāo huí guó。Gōngyuán yī líng èr nián bā yuè,bān chāo zhōngyú huí dào le luòyáng,dàn tā de shēntǐ yǐjīng fēicháng shuāiruò,zài tóng nián jiǔ yuè jiù bù xìng bìng shì le。

 漢の和帝は班昭の上奏文を見て、たいへん感動し、詔を下し班超を帰国させた。西暦102年8月、班超は遂に洛陽に帰ったが、彼の体はすでにたいへん衰弱しており、同じ年の9月に不幸にも病気で逝去した。

 

 

 后来,人们把班昭写的“超之气力,不能从心”这句话,简化为“力不从心”,用来形容心里想做,但力量不够。

Hòulái,rénmen bǎ bān zhāo xiě de “chāo zhī qìlì,bù néng cóng xīn ” zhè jù huà,jiǎnhuà wéi “lì bù cóng xīn”,yòng lái xíngróng xīn lǐ xiǎng zuò,dàn lìliang bù gòu。

 後に、人々は班昭の書いた「超の気力、心に従う能わず」を「力不従心」(力心に従わず)と簡略化し、これを用いて、心ではやりたいと思っているが、力が不十分であることを形容するようになった。

 在《史记・汲郑列传》和《汉书・汲黯传》里,都记载着有关汉武帝提拔人才的动人故事。

Zài《shǐjì・jí zhèng lièzhuàn》hé《hànshū・jí àn zhuàn》lǐ,dōu jìzǎi zhe yǒuguān hàn wǔdì tíbá réncái de dòngrén gùshi。

 『史記・汲鄭列伝』と『漢書・汲黯伝』には、何れも漢の武帝が人材を抜擢した、人の心をひきつける物語が記載されている。

 

 

 西汉时期,汲黯、公孙弘和张汤都是汉武帝的臣子,其中汲黯的资历最深。当汉武帝还是太子时,汲黯就在“太子宫”中任职。他为人十分正直,对别人的过失常常当面指责,不留情面。甚至对汉武帝也是直言不讳,毫不畏惧。因此,汉武帝对他很敬畏。

Xīhàn shíqī,jí àn,gōngsūn hóng hé zhāng tāng dōu shì hàn wǔdì de chénzǐ,qízhōng jí àn de zīlì zuì shēn。Dāng hàn wǔdì hái shì tàizǐ shí,jí àn jiù zài “tàizǐ gōng” zhōng rèn zhí。Tā wéirén shífēn zhèngzhí,duì biérén de guòshī chángcháng dāngmiàn zhǐzé,bù liú qíngmiàn。Shènzhì duì hàn wǔdì yě shì zhí yán bù huì,háo bù wèijù。Yīncǐ,hàn wǔdì duì tā hěn jìngwèi。

 前漢(西漢)時代、汲黯(きゅうあん)、公孫弘、張湯は何れも漢の武帝の臣下であったが、その中で汲黯の経歴が最も豊かであった。漢の武帝がまだ皇太子であった時、汲黯は東宮(太子宮)で勤務していた。彼は人となりがたいへん公正で率直であり、他人の過失に対しいつも面前で叱責をし、相手の面子をつぶそうがお構いなしであった。ひいては漢の武帝に対してさえも直言してはばからず、少しも恐れることがなかった。そのため、漢の武帝は彼をたいへん畏敬した。

 

 漢の武帝は、前漢の第7代皇帝。景帝の十男(或いは九男)として生まれました。武帝の治世下で、前漢は最盛期を迎え、特に匈奴遠征や、張騫の西域派遣が有名です。汲黯(きゅうあん)の家は10代前の先祖が衛の君主に寵愛されて以来、先祖代々卿大夫であったという名門でした。汲黯は景帝の時に登用されて、先ず太子洗馬となり、武帝が即位すると謁者となりました。

汲黯(きゅうあん)

 汉朝的官员,以太常、光禄勋、卫尉、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、大司农、少府为高级的官职,称为“九卿”。那时候汲黯早就是汉武帝的御史大夫,地位列在“九卿”之内,而当时公孙弘和张汤还只是微不足道的小官。

Hàn cháo de guānyuán,yǐ tàicháng,guānlùxūn,wèiwèi,tàipú,tíngwèi,dàhónglú,zōngzhèng,dàsīnóng,shàofǔ wéi gāojí de guānzhí,chēng wéi “jiǔ qīng”。Nà shíhou jí àn zǎo jiù shì hàn wǔdì de yùshǐ dàfū,dìwèi liè zài “jiǔ qīng” zhī nèi,ér dāngshí gongsūn hóng hé zhāng tāng hái zhǐ shì wēi bù zú dào de xiǎo guān。

 漢王朝の役人は、太常、光禄勲、衛尉、太僕、廷尉、大鴻臚、宗正、大司農、少府を高級な官職とし、「九卿」と称した。当時、汲黯は既に漢の武帝の御史大夫であり、その地位は「九卿」の内に列せられていた。一方、その時、公孫弘と張湯は取るに足らない小役人に過ぎなかった。

 

 「九卿」は中国古代の中央官庁の行政長官の総称で、殷(商)の前の夏王朝の時に設けられたといわれています。「九卿」の具体的名称は時代により多少変化します。上に列記されたものは、漢の武帝の時の呼称です。「九卿」の上に、皇帝の執政を補佐する「三公」が置かれることがあり、併せて「三公九卿」と言われました。但し、「三公」は常設ではありません。漢の武帝の時、「三公」として、丞相、御史大夫、太尉の三つの官職が置かれました。汲黯はそのうちの御史大夫に任命されていたのですから、武帝にもずけずけとものの言える地位に居たことになります。

 

 

 不久,公孙弘和张汤二人都因为办事很有才干,受到汉武帝的信任,很快便得到提拔,公孙弘被任命为丞相,封为平津侯,张汤也被任命为御史大夫,与汲黯的地位相等。汲黯是个心胸狭隘的人,对公孙弘和张汤的地位与他相等很不满意,怨恨之情溢于言表,甚至在暗地里诽谤他们。

Bù jiǔ,gōngsūn hóng hé zhāng tāng èr rén dōu yīnwèi bànshì hěn yǒu cáigàn,shòu dào hàn wǔdì de xìnrèn,hěn kuài biàn dé dào tíbá,gōngsūn hóng bèi rènmìng wéi chéngxiàng,fēng wéi píngjīn hóu,zhāng tāng yě bèi rènmìng wéi yùshǐ dàfū,yǔ jí àn de dìwèi xiāngděng。Jí àn shì ge xīnxiōng xiá’ài de rén,duì gongsūn hóng hé zhāng tāng de dìwèi yǔ tā xiāngděng hěn bù mǎnyì,yuànhèn zhī qíng yì yú yánbiǎo,shènzhì zài àndì li fěibàng tāmen。

 しばらくして、公孫弘と張湯のふたりは何れも仕事の能力がたいへんすぐれていたので、漢の武帝の信任を得て、間もなく抜擢され、公孫弘は丞相に任命され、平津侯に封じられた。張湯も御史大夫に任命され、汲黯と同じ地位に就いた。汲黯は度量が狭い男であったので、公孫弘と張湯の地位が自分と同じというのにはたいへん不満で、恨みの気持ちが言外に溢れ、ひどい時は、こっそり彼らを誹謗したりした。

 

 

 一天,汲黯见到汉武帝,忍不住对他抱怨说:“皇上用人,就象堆放木柴一样,把后来的放在上面。”汲黯说这些话,用意是比喻和讽刺汉武帝用人不当,不按顺序。但汉武帝听了这话以后,却一声不吭,依然照旧行事。

Yī tiān,jí àn jiàn dào hàn wǔdì,rěn buzhù duì tā bàoyuàn shuō:“huángshang yòng rén,jiù xiàng duīfàng mùchái yīyàng,bǎ hòulái de fàng zài shàngmiàn。”jí àn shuō zhè xie huà,yòngyì shì bǐyù hé fēngcì hàn wǔdì yòng rén bù dāng,bù àn shunxù。Dàn hàn wǔdì tīng le zhè huà yǐhòu,què yī shēng bù kēng,yīrán zhào jiù xíng shì。

 ある日、汲黯は漢の武帝にまみえたので、我慢できずに武帝に不満たらたら、こう言った。「皇帝陛下が人をお使いになるのは、薪を積み上げるのと同じで、後から来たものを、上に積み重ねておられます。」汲黯がこのように言ったその意図は、漢の武帝の人の使い方が不適当で、順番に沿っていないことを喩え、風刺したのだった。けれども漢の武帝は汲黯の話を聞いても、一言も発せず、相変わらず、これまで通り政務を行った。

 

 

 后来,汲黯说的“后来居上”这句话,被作为一句成语,用来比喻后来的人胜过前人,或年轻一辈胜过年老一辈。它原来是含贬义的,现在却变成含褒义的成语了。

Hòulái,jí àn shuō de “hòulái jū shàng” zhè jù huà,bèi zuòwéi yī jù chéngyǔ,yòng lái bǐyù hòulái de rén shèng guo qián rén,huò niánqīng yī bèi shèng guo nián lǎo yī bèi。Tā yuánlái shì hán biǎnyì de,xiànzài què biàn chéng hán bāoyì de chéngyǔ le。

 後に、汲黯が言った、「后来居上」(後から来るが上に居る)ということばは成語にされ、これを用いて、後から来た者が前任の者より勝る、或いは若年者が年長者に勝ることを喩えることばとなった。これには元々人をけなす意味合いが含まれていたが、現在はむしろ人を誉める意味合いを含んだ成語となっている。

 当风暴来临时,一些草被连根拔起,一些草顽强地迎风挺立着。这些在疾风中挺立的草,就是劲草。

Dāng fēngbào láilín shí,yīxiē cǎo bèi lián gēn bá qǐ,yīxiē cǎo wánqiáng de yíng fēng tǐnglì zhe。Zhè xiē zài jífēng zhōng tǐnglì de cǎo,jiù shì jìng cǎo。

 あらしが来た時、草の中には根もとから引っこ抜かれるものもあるし、粘り強く風に向かってまっすぐに立っているものもある。こうした疾風の中でまっすぐに立っている草こそが、勁草(強い草)である。

 

 

 “疾风知劲草”这句成语,来源于《后汉书・王霸传》里记载的一个历史故事。

“jífēng zhī jìng cǎo ” zhè jù chéngyǔ,láiyuán yú《hòuhàn shū・wáng bà zhuàn》lǐ jìzǎi de yī gel ìshǐ gùshi。

 「疾風に勁草を知る」、この成語は、『後漢書・王覇伝』の中に記載されている歴史物語がもとになっている。

 

 

 刘秀是东汉皇朝的开国皇帝,他对东汉初年的名将王霸十分敬重,称赞他是经得起“疾风”考验的“劲草”。

Liú xiù shì dōnghàn huángcháo de kāiguó huángdì,tā duì dōnghàn chūnián de míngjiàng wáng bà shífēn jìngzhòng,chēngzàn tā shì jīngdeqǐ “jífēng” kǎoyàn de “jīngcǎo”。

 劉秀は東漢(後漢)王朝の開国の皇帝であり、彼は東漢はじめの名将、王覇をたいへん尊敬していて、彼は「疾風」、強い風の試練に耐えることのできる「勁草」、強い草だと称賛した。

 

 劉秀(紀元前6年-西暦57年)、諡号は光武帝。前漢の6代皇帝、景帝の七男、長沙王、劉発の末裔です。劉秀にまつわる成語には、他に「有志者事竟成」(志さえあれば、必ず成功する)があります。

光武帝・劉秀

 王霸,字元伯,颍川人。他年轻的时候曾经做过牢狱的小官。但是他胸怀大志,为人慷慨,对这种工作根本不感兴趣。王霸的父亲也知道儿子不是平庸之辈,就让他到长安去求学。

Wáng bà,zì yuánbó,yǐngchuān rén。Tā niánqīng de shíhou céngjīng zuò guo láoyù de xiǎo guān。Dànshi tā xiōnghuái dàzhì,wéirén kāngkǎi,duì zhè zhǒng gōngzuò gēnběn bù gǎn xìngqù。Wáng bà de fùqin yě zhīdao érzǐ bù shì píngyōng zhī bèi,jiù ràng tā dào chángān qù qiúxué。

 王覇、字は元伯、潁川の出身であった。彼は若い頃は監獄の下っ端役人をしていた。けれども彼は胸に大志を抱き、正義感に溢れた人物で、獄吏の仕事には全く興味が無かった。王覇の父親は息子が凡庸な人間ではないと知っていたので、彼を長安に学問をしに行かせた。

 

 潁川は河南省中部、鄭州市の南方に広がる地域で、秦代、潁川郡が置かれました。潁水、現在の潁河よりこの名が生まれました。殷(商)の前の夏王朝の都が置かれたと言われています。その中心は、陽翟、現在の禹州、及び許昌あたりです。

潁川郡

 公元22年,刘秀起兵反对王莽。有一次,刘秀率军路过颍川,王霸就去求见刘秀,并对他说:“将军起义兵讨伐王莽,我虽然没有什么才能,但一向敬慕将军的忠义,愿在您手下当一名小卒。”

Gōngyuán 22 nián,liú xiù qǐ bīng fǎnduì wáng mǎng。Yǒu yī cì,liú xiù shuài jūn lù guò yǐngchuān,wáng bà jiù qù qiújiàn liú xiù,bìng duì tā shuō:“jiāngjūn qǐyì bīng tǎofá wáng mǎng,wǒ suīrán méiyǒu shénme cáinéng,dàn yīxiàng jìngmù jiāngjūn de zhōngyì,yuàn zài nín shǒuxià dāng yī míng xiǎozú。”

 西暦22年、劉秀は兵を起こし、王莽に反旗を翻した。ある時、劉秀が軍隊を率いて潁川を通過すると、王覇が劉秀に面会を求めてやって来た。王覇は劉秀に、「将軍の決起軍は王莽を討伐されます。私は何も才能がありませんが、将軍の忠義をずっとお慕いしておりました。どうか将軍の下、一兵卒にお加えください。」と願い出た。

 

 

 从此,王霸就忠心耿耿地跟着刘秀南征北战,驰骋疆场,立下许多功劳。

Cóng cǐ,wáng bà jiù zhōngxīn gěnggěng de gēn zhe liú xiù nán zhēng běi zhàn,chíchěng jiāngchǎng,lì xià xǔduō gōngláo。

 この時から、王覇は劉秀に忠誠を尽くし、共に南へ北へと転戦し、戦場で大活躍をし、幾多の功績を打ち立てた。

 

 

 在刘秀打天下的长期艰苦的斗争中,许多人吃不了苦,对前途失去了信心,就离开了刘秀的队伍。当年与王霸一起投奔刘秀的几十个人,都陆陆续续地走了,但王霸却毫不动摇,留下不走,跟随刘秀继续战斗。刘秀非常感动。他勉励王霸说:“在颍川投奔我的几十个人都离开了我,只有你一个人留下来,这实在难得。真是疾风知劲草啊!”

Zài liú xiù dǎ tiānxià de chángqī jiānkǔ de dòuzhēng zhōng,xǔduō rén chī buliǎo kǔ,duì qiántú shīqù le xìnxīn,jiù líkāi le liú xiù de duìwǔ。Dāngnián yǔ wáng bà yīqǐ tóubēn liú xiù de jǐ shí ge rén,dōu lùlùxùxù de zǒu le,dàn wáng bà háo bù dòngyáo,liú xià bù zǒu,gēnsuí liú xiù jìxù zhàndòu。Liú xiù fēicháng gǎndòng。Tā miǎnlì wáng bà shuō:“zài yǐngchuān tóubēn wǒ de jǐ shí ge rén dōu líkāi le wǒ,zhǐyǒu nǐ yī ge rén liú xià lái,zhè shízài nándé。Zhēn shì jí fēng zhī jìng cǎo a!”

 劉秀が天下を争った長期間にわたる苦しい戦闘の中で、多くの兵は苦しみに耐えきれず、また前途に確信が持てず、劉秀の陣営を去って行った。当時、王覇といっしょに劉秀に身を寄せた数十人も、ひとりまたひとりと去って行ったが、王覇は少しも動揺することなく、陣営に留まり、劉秀と共に引き続き戦った。このことに劉秀はたいへん感動した。劉秀は王覇を励まし、こう言った。「潁川で私に身を寄せた数十人の兵は皆私から去って行ったが、ただおまえひとりが留まってくれた。これは実に得難いことだ。まこと、「疾風に勁草を知る」(強い風が吹いてはじめて強い草がわかる)、困難に遭遇して初めてその人の真の人徳がわかるものだな。」

 

 

 刘秀利用农民起义的力量,终于推翻了王莽的新朝,建立了统一的东汉皇朝。王霸因为战功卓著,被刘秀封为“富波侯”。

Liú xiù lìyòng nóngmín qǐyì de lìliàng,zhōngyú tuīfān le wáng mǎng de xīn cháo,jiànlì le tǒngyī de dōnghàn huángcháo。Wáng bà yīnwèi zhàn gōng zhuōzhù,bèi liú xiù fēng wéi “fù bō hóu”。

 劉秀は農民蜂起の力を利用し、ついに王莽の新王朝を打倒し、統一した東漢王朝を打ち立てた。王覇は戦功が際立っていたので、劉秀より「富波侯」に封じられた。

 

 

 后来,人们把刘秀称赞王霸的“疾风知劲草”这句话,作为一句成语,用来比喻只有经过严峻斗争的考验,才能看出一个人的意志是否坚定不移,不屈不挠。

Hòulái,rénmen bǎ liú xiù chēngzàn wáng bà de “jí fēng zhī jìng cǎo” zhè jù huà,zuòwéi yī jù chéngyǔ,yòng lái bǐyù zhǐyǒu jīngguò yánjùn dòuzhēng de kǎoyàn,cái néng kàn chū yī ge rén de yìzhì shì fǒu jiāndìng bù yí,bù qū bù náo。

 後に、人々は劉秀が王覇を称賛した「疾風に勁草を知る」ということばを成語とし、これを用いて、厳しい試練を経てはじめて、ひとりの人間の意志がしっかりとして揺らぐことがなく、どんな困難にも屈することがないかどうかが分かるということを喩えるようになった。

晋悼公多次召集各国诸侯会盟

 

 春秋时期,晋悼公当了国君之后,就想跟他的先祖晋文公那样,重振晋国的威名,使晋国成为各国诸侯的盟主。

Chūnqiū shíqī,jìn dào gōng dāng le guójūn zhī hòu,jiù xiǎng gēn tā de xiānzǔ jìn wén gōng nàyang,chóng zhèn jìn guó de wēimíng,shǐ jìn guó chéngwéi gè guó zhūhóu de méngzhǔ。

 春秋時代、晋の悼公は国王になってから、彼の祖先の晋の文公のように、再び晋の威名をとどろかせ、晋を各諸侯国の盟主にしたいと思うようになった。

 

 晋の悼公(とうこう。紀元前587年-紀元前558年)は、春秋時代の諸侯国のひとつ、晋の王で、晋の襄公の曾孫に当たります。即位前は、周の洛邑で学問を積んでいました。厲公(れいこう)が臣下に殺害された後の君主として迎えられ、春秋五覇のひとり、晋の文公の治世を理想として政治を行いました。

 

 当时,晋国的西北部有戎、狄等部落,它们经常骚扰和侵犯晋国的边疆。于是,晋悼公就采用了大夫魏绛的策略,主动与戎、狄等少数民族友好往来,进而签订了互不侵犯的盟约,使西北部边境安定下来。然后,晋悼公又派出使者与郑、陈、鲁、燕、宋等诸侯国友好往来,并多次召集各国诸侯一起会盟。这样,晋国在各诸侯国中的威望就越来越高了。

Dāngshí,jìn guó de xīběi bù yǒu róng,dí děng bùluò,tāmen jīngcháng sāorǎo hé qīnfàn jìn guó de biānjiāng。Yúshì,jìn dào gōng jiù cǎiyòng le dàfū wèi jiàng de cèlüè,zhǔdòng yǔ róng dí děng shǎoshù mínzú yǒuhǎo wǎnglái,jìn’ér qiāndìng le hù bù qīnfàn de méngyuē,shǐ xīběi bù biānjìng āndìng xiàlái。Ránhòu,jìn dào gōng yòu pài chū shǐzhě yǔ zhèng,chén,lǔ,yàn,sòng děng zhūhóu guó yǒuhǎo wǎnglái,bìng duō cì zhàojí gè guó zhūhóu yīqǐ huìméng。Zhèyang,jìn guó zài gè zhūhóu guó zhōng de wēiwàng yuè lái yuè gāo le。

 当時、晋の西北部には戎、狄などの部族がいて、彼らはしょっちゅう晋の辺境を騒がせたり侵略したりしていた。そこで、晋の悼公は大夫の魏絳(ぎこう)の策略を採用し、こちらから主導的に戎、狄など少数民族と友好的に交流することとし、さらに相互不可侵の盟約を結び、西北部辺境を安定させた。その後、晋の悼公は更に使者を派遣し、鄭、陳、魯、燕、宋などの諸侯国と友好的に交流し、また何度も各国の諸侯を集めて盟約を結んだ。こうして、晋の各諸侯国の中での威信は益々高まった。

 魏絳(ぎこう)は晋の武将で、晋の悼公が即位した時にその勇敢さを買われ、中軍司馬に任命されました。戎、狄が晋との講和を申し出た際には、魏絳がそれを取りまとめました。

 

 

 有一次,郑国把师悝、师触、师蠲等几个乐师,两列歌钟、鏄钟、玉磬等乐器,以及十六名歌女,送给晋悼公。

Yǒu yī cì,zhèng guó bǎ shī kuī,shī chù,shī juān děng jǐ ge yuè shī,liǎng liè gē zhōng,tuán zhōng,yù qìng děng yuèqì,yǐjí shíliù míng gēnǚ,sòng gěi jìn dào gōng。

 ある時、鄭が師悝、師触、師蠲など何人かの音楽家と、二組の歌鐘、鏄鐘、玉磬などの楽器、及び十六名の女の歌手を晋の悼公のもとに送ってきた。

 

 歌鐘、鏄鐘(たんしょう)、玉磬(ぎょっけい)は、何れも編鐘、つまり音階の異なる鐘を並べて吊り下げた古代の楽器で、歌鐘は銅の鐘、鏄鐘は鉄の鐘、玉磬は玉製の磬、つまり「へ」の字形の板を吊り下げたものです。これらは、鄭の晋への帰順の意を表すために贈られました。

編鐘

玉磬

 

 晋悼公很高兴,并把这些礼物的一半赐给魏绛,对他说道:“是您教我与戎、狄和好,再与中原各国友好往来,在最近八年中,我们九次召集各国诸侯会盟。如今,我们与各国的关系都非常友好,就像一曲动听的音乐一样和谐。郑人送来的这样礼物,我应该和您共同分享。”

Jìn dào gōng hěn gāoxìng,bìng bǎ zhè xiē lǐwù de yībàn cì gěi wèi jiàng,duì tā shuō dào:“shì nín jiāo wǒ yǔ róng,dí héhǎo,zài yǔ zhōngyuán gè guó yǒuhǎo wǎnglái,zài zuìjìn bā nián zhōng,wǒmen jiǔ cì zhàojí gè guó zhūhóu huìméng。Rújīn,wǒmen yǔ gè guó de guānxi dōu fēicháng yǒuhǎo,jiù xiàng yī qǔ dòngtīng de yīnyuè yīyàng héxié。Zhèng rén song lái de zhèyang lǐwù,wǒ yīnggāi hé nín gòngtóng fēnxiǎng。”

 晋の悼公はたいへん喜び、これらの贈り物の半分を魏絳に与え、彼にこう言った。「あなたが私に戎や狄と仲直りし、更に中原の各国と友好的に交流するよう言ってくれたおかげです。最近八年の間に私たちは九回各国の諸侯を集めて盟約を結びました。現在、私たちと各国の関係はたいへん友好的で、美しい音楽と同様、調和がとれています。鄭から送られてきた贈り物は、あなたと分かち合わないといけないと思います。」

 

 

 魏绛连忙辞谢说:“我们能与戎、狄和好相处,这是国家的福气。八年之中,九次与各国诸侯会盟,彼此友好,这也是全仗您的威力,我自己有什么力量呢!我倒是希望您在安享快乐的时候,能多考虑国家的前途。《尚书》说,‘居安思危,思则有备,有备无患’,我大胆地用这些话来提醒您。”

Wèi jiàng liánmáng cíxiè shuō:“wǒmen néng yǔ róng,dí héhǎo xiāngchǔ,zhè shì guójiā de fúqì。Bā nián zhī zhōng,jiǔ cì yǔ gè guó zhūhóu huìméng,bǐcǐ yǒuhǎo,zhè yě shì quán zhàng nín de wēilì,wǒ zìjǐ yǒu shénme lìliang ne!wǒ dào shì xīwàng nín zài ānxiǎng kuàilè de shíhou,néng duō kǎolǜ guójiā de qiántú。《shàngshū》shuō,’jū ān sī wēi,sī zé yǒu bèi,yǒu bèi wú huàn’,wǒ dàdǎn de yòng zhè xiē huà lái tíxǐng nín。”

 魏絳はあわててそれを辞退して、こう言った。「私たちが戎や狄と仲良くお付き合いできるのは、国として幸せなことです。これまで八年間で九回各国の諸侯と盟約を結び、お互いに友好里にいられるのも、全くあなた様のお力によるもので、私自身にどんな力があると言うのでしょう。私はしかしあなた様が安楽を楽しんでいる時に、もっと国の前途を考えていただければと思うのです。『尚書』に、「安んじて居て危うきを思い、思えば則ち備え有り、備え有れば患い無し」とあり、私は、ここは思い切って、こうしたことばであなた様に警鐘を鳴らしたいと思うのです。」

 

 『尚書』は、五経のひとつ、『書経』の古い呼び方です。中国古代の歴史書で、伝説の聖人である堯・舜から夏・殷・周王朝までの天子や諸侯の政治上の心構えや訓戒・戦いに臨んでの檄文などが記載されています。

 

 

 晋悼公听了这些话很感动,他恳切地对魏绛说:“您的这些教导我怎么敢不听从!如果不是您,我就不能处理好与戎、狄和各国的关系,就不能派兵南下渡河,向诸侯各国炫耀武力。奖赏有功之臣,这是国家的规章制度,是不能违反的,您一定要接受这些赏赐!”

Jìn dào gōng tīng le zhè xiē huà hěn gǎndòng,tā kěnqiè de duì wèi jiàng shuō:“nín de zhè xiē jiàodǎo wǒ zěnme gǎn bù tīngcóng!rúguǒ bù shì nín,wǒ jiù bù néng chǔlǐ hǎo yǔ róng,dí hé gè guó de guānxi,jiù bù néng pài bīng nán xià dù hé,xiàng zhūhóu gè guó xuànyào wǔlì,jiǎngshǎng yǒu gōng zhī chén,zhè shì guójiā de guīzhāng zhìdù,shì bù néng wéifǎn de,nín yīdìng yào jiēshòu zhè xiē shǎngcì!”

 晋の悼公はこの話を聞いてたいへん感動したので、魏絳に対し心からの気持ちを込めてこう言った。「あなたのこうした教えを私はどうして敢えて従わないことなどあるでしょうか。もしあなたでなければ、私は戎や狄、また各国との関係をうまく処理することができなかったと思いますし、軍隊を南方に派遣し、黄河を渡らせ、諸侯の各国に対して武力を顕示することなどできなかったでしょう。功績のあった臣に褒美を与えるのは、国の規則であり、違反することはできません。あなたは必ず恩賞を受けなければなりません。」

 

 

 魏绛推辞不了,只好接受了晋悼公的赏赐。

Wèi jiàng tuīcí bùliǎo,zhǐhǎo jiēshòu le jìn dào gōng de shǎngcì。

 魏絳は辞退できなくなり、晋の悼公の恩賞を受けざるを得なかった。

 

 

 这个历史故事记载在古书《左传・襄公十一年》里。

Zhè ge lìshǐ gùshi jìzǎi zài gǔshū《zuǒzhuàn・xiāng gōng shíyī nián》li。

 この歴史上の物語は、『左伝・襄公十一年』の中に記載されている。

 

 『左伝』とは、『春秋左氏伝』、つまり春秋時代のことが記された歴史書『春秋』に対し、左丘明が著した注釈書です。

 

 

 后来,人们就把“有备无患”作为一句成语,用来说明事前作好准备,就能避免突然发生的祸患。

Hòulái,rénmen jiù bǎ “yǒu bèi wú huàn” zuòwéi yī jù chéngyǔ,yòng lái shuōmíng shìqián zuò hǎo zhǔnbèi,jiù néng bìmiǎn tūrán fāshēng de huòhuàn。

 後に、人々は「有备无患」(備有れば患い無し)を成語とし、これを用いて、事前にちゃんと準備しておけば、突然発生する災害をも避けることができることを言うようになりました。

 

 “山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”,这是一句很常用的成语,它出自中国南宋初期著名的爱国诗人陆游写的《游山西村》一诗。这句成语的意思是这样的:翻过层层叠叠的山峦,越过盘旋曲折的溪流,只见前面群山环绕,好像已经无路可通了;但是路转峰回,走出山口,眼前又是一个柳绿花红的秀丽山村,进入了一个美好的天地。

“shān qióng shuǐ jìn yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,zhè shì yī jù hěn chángyòng de chéngyǔ,tā chūzì zhōngguó nánsòng chūqī zhùmíng de ài guó shīrén lù yóu xiě de 《yóu shān xī cūn》yī shī。Zhè jù chéngyǔ de yìsi shì zhèyang de:fān guò céngcéng diédié de shānluán,yuè guò pánxuán qūzhé de xīliú,zhǐ jiàn qiánmiàn qún shān huánrào,hǎoxiàng yǐjīng wú lù kě tōng le;dànshi lù zhuǎn fēng huí,zǒu chū shānkǒu,yǎn qián yòu shì yī ge liǔ lǜ huā hóng de xiùlì shāncūn,jìnrù le yī ge měihǎo de tiāndì。

 「山窮まり水尽き路(みち)無きかと疑い、柳暗花明又一村」。これはよく常用される成語で、中国南宋初期の著名な愛国詩人、陸游が書いた『山西村に遊ぶ』という詩から採ったものだ。この成語の意味は、次のようなものだ。幾重にも重なる山々を越え、ぐるぐると折れ曲がった渓流を越えると、前方は山々に取り囲まれ、もはや道が通じていないかのようだ。けれども道は峰をめぐって曲がり、峠に出て、眼の前には青々とした柳の合間に赤い花の咲く美しい山村の景色が見え、美しい世界に入ってゆくかのようだ。

 

 

 陆游(1125-1210年),字务观,是宋代越州山阴(今浙江绍兴)人。陆游生活的时代,正是南宋封建统治非常腐败,国家饱受女真统治者侵略压迫时代。他的父亲陆宰和他的老师曾几等人,都是具有爱国思想的读书人,因此,他从小就受到爱国主义思想的熏陶。成年之后,他曾大声疾呼抗敌雪耻,鼓吹收复失地,并替抗金将领策划北伐。他的这些爱国行动,不但得不到朝廷的赞赏,反而遭到投降派的打击,长期被罢官免职,闲居山阴老家。

Lù yóu(1125-1210 nián),zì wùguān,shì sòng dài yuè zhōu shānyīn(jīn zhèjiāng shàoxīng)rén。Lù yóu shēnghuó de shídài,zhèng shì nánsòng fēngjiàn tǒngzhì fēicháng fǔbài,guójiā bǎoshòu nǚzhēn tǒngzhì zhě qīnlüè yāpò shídài。Tā de fùqīn lù zǎi hé tā de lǎoshī zēng jǐ děng rén,dōu shì jù yǒu ài guó sīxiǎng de dú shū rén,yīn cǐ,tā cóng xiǎo jiù shòu dào ài guó zhǔyì sīxiǎng de xūntáo。Chéngnián zhī hòu,tā céng dà shēng jíhū kàng dí xuěchǐ,gǔchuī shōufù shīdì,bìng tì kàng jīn jiānglǐng cèhuà běi fá。Tā de zhè xie ài guó xíngdòng,bù dàn dé budào cháotíng de zànshǎng,fǎn’ér zāo dào tóuxiáng pài de dǎjī,cháng qī bèi bà guān miǎn zhí,xiánjū shānyīn lǎojiā。

 陸游(1125-1210年)、字は務観、宋代の越州山陰(今の浙江省紹興)の人である。陸游が生きた時代は、ちょうど南宋の封建統治がたいへん腐敗し、国が女真族の統治者による圧迫をいやというほど受けた時代である。彼の父、陸宰や、彼の師の曽幾といった人々は、皆愛国思想を持った読書人であったので、彼は小さい時から愛国主義思想の薫陶を受けていた。成人してから、彼は声を大にして敵に対抗し雪辱しようと呼びかけ、失地を回復し、対金抗戦派の将校に代わって北伐を計画しようと盛んに主張した。彼のこうした愛国行動は、朝廷の賛同を得ることができなかっただけでなく、却って投降派(対金講和派)の攻撃を受け、長い間官職を解かれ、山陰の実家に閑居することとなった。

 陸游は34歳のとき福州寧徳県(現在の福建省寧徳市蕉城区)の主簿として、初めて出仕し、その2年後、中央に呼ばれて文書を扱う役職(勅令所刪定官)に就き、孝宗が即位すると進士の資格を賜わりました。金領内の民衆に決起を促す機密文書などの起草を担当しましたが、張浚の北伐が失敗して講和派が力を盛り返すと、普段の積極的な発言が仇となって地方に転出させられました。隆興府(現在の江蘇省南昌市)の通判(準知事)となった後、張浚の強硬論を支持していたために免官となり、故郷の近くの三山郷に居を構え、4年近く田舎で暮らすことになりました。

 

 

 公元1167年,诗人曾到镜湖附近的山西村游玩,受到当地村民的热情款待。当时,正值村民欢庆春社节日,人们吹吃打打,欢乐极了。他喝着村民的浑浊的腊酒,看着村民欢乐的歌舞,欣赏着村庄美丽的景色,写成了《游山西村》这首脍炙人口的诗:

Gōngyuán 1167 nián,shīrén céng dào jìnghú fùjìn de shānxī cūn yóuwán,shòu dào dāngdì cūnmín de rèqíng kuǎndài。Dāngshí,zhèngzhí cūnmín huānqìng chūnshè jiérì,rénmen chuīchui dǎdǎ,huānlè jí le。Tā hē zhe cūnmín de húnzhuó làjiǔ,kàn zhe cūnmín huānlè de gēwǔ,xīnshǎng zhe cūnzhuāng měilì de jǐngsè,xiě chéng le 《yóu shān xīcūn》zhè shǒu kuàizhì rénkǒu de shī:

 西暦1167年、詩人は鏡湖付近の山西村を遊覧し、当地の村人の手厚いもてなしを受けた。ちょうど村人たちが春社のお祭りをする日に当たっていたので、人々は笛や太鼓を打ち鳴らし、喜びに満ちていた。彼は村人が前年の師走に仕込んだ濁り酒を飲み、村人たちの楽し気な歌と踊りを見物し、村の美しい風景を鑑賞し、『山西村に遊ぶ』という人口に膾炙した詩を書きあげた。

 

 この詩の舞台は、陸游の故郷、浙江省紹興市鏡湖の三山郷で、詩の題にある山西村は、三山郷の西方にあった村落でした。

 「春社」というのは、土地神をお祭りする日で、土から農作物や様々なものが生まれることから、農耕民にとって、特に重要な祭日でした。本来は、立春から五番目の戊(つちのえ)の日でしたが、その後、農暦の2月2日に固定されました。中国の北方では、「龙抬头」、龍が頭をもたげる日と言い、この頃から気温が上昇し、雨量が増加し、春の農耕作業が開始する日でした。

莫笑农家腊酒浑,

丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,

柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,

衣冠俭朴古风存。

从今若许闲乘月,

拄杖无时夜叩门。

 

Mò xiào nóngjiā làjiǔ hún,

fēng nián liú kè zú jī tún。

Shān chóng shuǐ fù yí wú lù,

liǔ àn huā míng yòu yī cūn。

Xiāo gǔ zhuī suí chūnshè jìn,

yī guàn jiǎnpǔ gǔfēng cún。

Cóng jīn ruò xǔ xián chéng yuè,

zhǔ zhàng wú shí yè kòu mén。

 

笑う莫(な)かれ農家の臘酒渾(にご)れるを  

豊年客を留むるに鶏豚足る

山重水複路(みち)無きかと疑がい

柳暗花明又一村

簫鼓追随して春社近く

衣冠簡朴にして古風存す

今より若し閑に月に乗ずるを許さば

杖を拄(つ)いて時と無く夜門を叩かん

 

農家で昨年の暮れに仕込んだ酒が濁っていると笑わないでほしい、

昨年は豊作だったので、お客をもてなすのに十分な鶏や豚肉が用意できている。

山が幾重にも重なり谷川は折れ曲がり、山道はもう行き止まりかと思えば、

柳の葉が茂り道を暗くし、花が明るく咲くところに、もうひとつ村が現れた。

笛や太鼓の音が私の後を追うように聞こえ、春社の祭りの日も近いのだろう。

村人たちの祭りの衣装は簡単で素朴で、昔風の様子が残っている。

これから先も、閑にまかせて月明かりの中、出かけてきてよいなら、

杖をついて時間を決めずに、夜あなたの家の門を敲くことにしよう。

 

 

 诗的第三、四两句,“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,写得尤其生动、形象,富有哲理性,一直为人们所赞美和传诵。后来,人们把这两句诗改为“山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村”,作为一句成语,用来比喻好像已经无路可走,但忽然之间又进入了一个新的天地。

Shī de dì sān,sì liǎng jù,“shān chóng shuǐ fù yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,xiě de yóuqí shēngdòng,xíngxiàng,fù yǒu zhélǐ xìng,yīzhí wèi rénmen suǒ zànměi hé chuánsǒng。Hòulái,rénmen bǎ zhè liǎng jù shī gǎi wéi “shān qióng shuǐ jìn yí wú lù,liǔ àn huā míng yòu yī cūn”,zuò wéi yī jù chéngyǔ,yòng lái bǐyù hǎoxiàng yǐjīng wú lù kě zǒu,dàn hūrán zhī jiān yòu jìnrù le yī ge xīn de tiāndì。

 詩の第三、四句は、「山重水複路(みち)無きかと疑がい、柳暗花明又一村」。描写がとりわけ生き生きとしていて、姿かたちのイメージが、奥深い道理に富み、これまでずっと人々が称賛し、語り伝えられてきた。後に、人々はこの二句の詩を「山窮まり水尽き路(みち)無きかと疑い、柳暗花明又一村」と改め、ひとつの成語とし、既に進むべき道は無いと思っていたら、ふと急に新たな世界に入った、このような状況を喩える時に用いられるようになった。

 

 

 “骄兵必败”这句成语,意思是说,骄傲自大的军队必定要失败。古往今来,无数实例都证明了这个真理。

“jiāo bīng bì bài” zhè jù chéngyǔ,yìsi shì shuō,jiāoào zìdà de jūnduì bìdìng yào shībài。Gǔ wǎng jīn lái,wúshù shílì dōu zhèngmíng le zhè ge zhēnlǐ。

 「驕れる兵は必ず敗れる」、この成語は、驕り高ぶり、尊大にしている軍隊は、必ず敗北するという意味である。古今東西、数えきれない実例がこの真理を証明している。

 

 

 《汉书・魏相传》记载着一个有关骄兵必败的故事。

《hàn shū・wèi xiāng zhuàn》jìzǎi zhe yī ge yǒuguān jiāo bīng bì bài de gùshi。

 『漢書・魏相伝』に、「驕兵必敗」に関する物語が記載されている。

 

 

 西汉宣帝的时候,有一次,匈奴出兵进攻汉朝西北部的车师,包围了驻在车师“屯田”(即一边围垦种地,一边保卫边境)的汉军。

Xīhàn xuāndì de shíhou,yǒu yī cì,xiōngnú chū bīng jìngōng hàn cháo xīběi bù de jūshī,bāowéi le zhù zài jūshī “túntián”(jí yībiān wéikěn zhòng dì,yībiān bǎowèi biānjìng)de hàn jūn。

 西漢(前漢)の宣帝の時代、ある時、匈奴が出兵し、漢の西北部の車師を攻撃し、車師(しゃし)に駐留し「屯田」(すなわち土地を開墾して耕作を行いながら、辺境を防衛する)を行う漢軍を包囲した。

 

 漢宣帝、劉詢(紀元前91年―前48年)は、前漢の第10代の皇帝で、漢武帝の曽孫に当たります。史上有名な賢君で、この時代、匈奴をはじめ周辺の異民族は漢王朝に服従し、国力も充実し、「孝宣の治」と呼ばれる時代を実現しました。

漢宣帝

 車師(しゃし)はjūshīと発音します。西域の城郭国家で、朝廷では西域都護が管轄していました。国都は交河城で、その遺跡は新疆ウイグル自治区のトルファン西北にあります。

車師、及び渠犁

 告急的奏疏送到了京城,汉宣帝和大臣们商量对策。后将军赵充国等人主张派遣大军远征,讨伐匈奴,使它再也不敢骚扰西北边境。

Gào jí de zòushū dòng dào le jīngchéng,hàn xuāndì hé dàchén men shāngliang duìcè。hòu jiāngjūn zhào chōngguó děng rén zhǔzhāng pàiqiǎn dà jūn yuǎnzhēng,tǎofá xiōngnú,shǐ tā zài yě bù gǎn sāorǎo xīběi biānjìng。

 急を告げる上奏文が都、長安に送られ、漢宣帝は大臣たちと対策を協議した。後将軍、趙充国らは大軍を派遣して遠征し、匈奴を討伐し、彼らが再び西北の辺境を騒がすことのないようにするよう主張した。

 

 趙充国(紀元前137年-前52年)は勇猛で智謀に長け、匈奴や氐族、羌族といった周辺異民族の習性をよく知り、漢武帝の時代には貮師将軍李広利と匈奴を攻め、軍功を上げていました。昭帝の死後、霍光らと宣帝を擁立し、営平侯に封じられました。

趙充国

 丞相魏相不同意这个意见,他主张不要轻易动兵。他说:“出兵征战,不外乎是下面五种情况:诛除凶暴,挽救国家危亡,这种军队叫义兵,义兵是一定能够胜利的;敌人来侵犯,不得不奋起反抗,这样的军队叫应兵,应兵也是会胜利的;为了一点小事结下仇怨,因而起兵相斗的,这样的军队叫忿兵,忿兵是要失败的;想去抢掠别人的土地、财物,这种军队叫贪兵,贪兵是一定要失败的;倚仗国家强大,人口众多,想在别国面前显示威风,这种军队叫骄兵,骄兵也是一定要失败的。(原文:‘恃国家之大,矜民人之众,欲见威于敌者,谓之骄兵,兵骄者灭。’)这几年,匈奴没有侵犯我国的边疆,他们甚至还把以前掠取的一些汉人遣送回来。我们今天因一点小事就派出大军去征伐它,这算哪一种兵呢?远征作战,对国家是一个非常沉重的负担,即使打了胜仗,也会留下无穷的祸患。何况我们边境上的人民生活十分困苦,怎么能再发动战争呢?国内有许多官吏不称职,还经常有水旱灾害,这些弊病不去消除,反而为了微小的事情去远征匈奴,这是十分不明智的。当前,主要的祸患是在我们国家的内部,而不是在边境上啊!”

Chéngxiàng wèi xiāng bù tóngyì zhè ge yìjiàn,tā zhǔzhāng bù yào qīngyì dòng bīng。Tā shuō:“chū bīng zhēngzhàn,bù wài hū shì xiàmiàn wǔ zhǒng qíngkuàng:zhūchú xiōngbào,wǎnjiù guójiā wēiwáng,zhè zhǒng jūnduì jiào yì bīng,yì bīng shì yīdìng nénggòu shènglì de;dí rén lái qīnfàn,bù dé bù fènqǐ fǎnkàng,zhèyang de jūnduì jiào yìng bīng,yìng bīng yě shì huì shènglì de;wèi le yīdiǎn xiǎoshì jiē xià chóuyuàn,yīn’ér qǐ bīng xiāng dòu de,zhèyang de jūnduì jiào fèn bīng,fèn bīng shì yào shībài de;xiǎng qù qiānglüè biérén de tǔdì,cáiwù,zhè zhǒng jūnduì jiào tān bīng,tān bīng shì yīdìng yào shībài de;yǐzhàng guójiā qiángdà,rénkǒu zhòngduō,xiǎng zài bié guó miàn qián xiǎnshì wēifēng,zhè zhǒng jūnduì jiào jiāo bīng,jiāo bīng yě yīdìng yào shībài de。(yuánwén:‘shì guójiā zhī dà,jīn mín rén zhī zhòng,yù jiàn wēi yú dí zhě,wèi zhī jiāo bīng,bīng jiāo zhě miè。’)Zhè jǐ nián,xiōngnú méiyǒu qīnfàn wǒ guó de biānjiāng,tāmen shènzhì hái bǎ yǐqián lüèqǔ de yīxiē hànrén qiǎnsòng huílái。Wǒmen yīntiān yīn yīdiǎn xiǎoshì jiù pàichū dàjūn qù zhēngfá tā,zhè shuàn nǎ yī zhǒng bīng ne?yuǎn zhēng zuò zhàn,duì guójiā shì yī ge fēicháng chénzhòng de fùdān,jíshǐ dǎ le shèngzhàng,yě huì liú xià wúqióng de huòhuàn。Hékuàng women biānjìng shang de rénmín shēnghuó shífēn kùnkǔ,zěnme néng zài fādòng zhànzhēng ne?guó nèi yǒu xǔduō guānlǐ bù chèn zhí,hái jīngcháng yǒu shuǐ hàn zāihài,zhè xiē bìbìng bù qù xiāochú,fǎn’ér wèi le wēixiǎo de shìqing qù yuǎnzhēng xiōngnú,zhè shì shífēn bù míngzhì de。Dāngqián,zhǔyào de huòhuàn shì zài women guójiā de nèibù,ér bù shì zài biānjìng shang a!”

 丞相の魏相(ぎしょう)はこの意見に同意せず、彼は軽率に兵を動かすべからずと主張した。彼は次のように言った。「兵を出し戦に赴くというのは、次の五つの場合に他ならない。凶暴な敵を討ち除き、国を存亡の危機から救う場合、こうした軍隊は「義兵」、正義のために起こした軍隊と言い、「義兵」は必ず勝つことができる。敵が侵略して来たので、奮い立って反抗せざるを得ない場合、こうした軍隊は「応兵」、敵に応戦する軍隊と言い、「応兵」も勝つことができる。ちょっとした些細な事から深い恨みを持ち、そのため兵を起こして戦う場合、こうした軍隊は「忿(憤)兵」、憤怒による用兵と言い、「忿兵」は敗れるに違いない。他人の土地や財産を略奪したいと考え挙兵する、こうした軍隊は「貪兵」と言い、「貪兵」は必ず敗れる。国の強大さや人口の多さを頼みに、他国の面前で威勢を示そうとする、こうした軍隊を「驕兵」と言い、「驕兵」も必ず敗れる。(原文:「国家の大を恃(たの)み、民、人の衆(おお)きを矜(ほこ)り、敵に威を見せんと欲する者は、之を驕兵と謂い、兵の驕る者は滅ぶ。」)ここ何年も、匈奴はわが国の辺境を侵略しておらず、彼らは以前拉致した漢人を送り返してきてさえいる。私たちが今、些細な理由から大軍を派遣して匈奴を征伐したら、それはこれらのどの兵と看做されるだろうか。遠征して戦をするのは、国にとってたいへん重い負担であり、たとえ勝利したとしても、後に尽きることのない災禍が残ってしまう。ましてや辺境で暮らす人々の生活はたいへん困窮しているのに、どうして再び戦争を発動することができるだろうか。国内では多くの官吏が適任でなく、またしばしば洪水や干ばつの災害が起こっていて、こうした災害の原因を取り除くことなく、却って些細な理由から匈奴に遠征するというのは、全く賢明とは言えないことだ。現在、主な災いはわが国の内部にあり、辺境にあるのではない。」

 

 魏相(ぎしょう)、生年不詳、前59年死去。官吏を適材適所に配置転換し、外戚勢力を抑え込み、地租を軽減し、荒地の開墾を奨励し、漢の国力増強に貢献しました。

魏相

 宣帝同意了魏相的分析,决定不派大军远征匈奴,只派出骑兵把被围的汉军接回来,派往渠犁城据守。这样,就使汉朝的边境逐步平静下来,避免与匈奴打一场不必要的战争。

Xuāndì tóngyì le wèi xiāng de fēnxi,juédìng bù pài dàjūn yuǎnzhēng xiōngnú,zhǐ pàichū qíbīng bǎ bèi wéi de hànjūn jiē huílai,pài wǎng qúlí chéng jùshǒu。Zhèyang,jiù shǐ hàn cháo de biānjìng zhúbù píngjìng xiàlái,bìmiǎn yǔ xiōngnú dǎ yī chǎng bù bìyào de zhànzhēng。

 宣帝は魏相の分析に同意し、匈奴への大軍の遠征の中止を決め、騎兵のみ派遣し、包囲された漢軍を連れ帰り、渠犁(きょり)城に派遣して守りを固めさせた。このようにして、漢の辺境は次第に静かになり、匈奴と不必要な戦争が回避された。

 

 渠犁(きょり)城は西域の渠犁国の都で、現在の新疆ウイグル自治区コルラ市の西、孔雀河以東の地区にありました。

 

 

 魏相のことばの『漢書・魏相伝』の原文は、「兵骄者灭」bīng jiāo zhě miè、「兵の驕る者は滅ぶ」であったのを、後に人々は「骄兵必败」jiāo bīng bì bài、「驕れる兵は必ず敗れる」と改め、驕り高ぶり、尊大にしている軍隊は、必ず敗北するという意味の成語として使うようになりました。

 今回は、「奉公守法」fèng gong shǒu fǎ です。出典は、『史記・廉頗藺相如列伝』(れんぱ・りんしょうじょれつでん)です。

 

 赵奢起初是赵国一个征收田税的小官,他很有才干,办事公道。执法严明。一次,赵奢带人到赵国的贵族平原君府上收税。平原君的管家一向狐假虎威,不把国家的法令放在眼里,这次又对赵奢等人非常无礼,嗤之以鼻,还纠集了一伙家丁,百般刁难,拒绝缴纳租税。赵奢见他们这样蛮不讲理,十分气愤,就下令把九个带头闹事的管家抓起来,依法惩办。

Zhào shē qǐchū shì zhào guó yī ge zhēngshōu tián shuì de xiǎo guān,tā hěn yǒu cáigàn,bàn shì gōngdào。zhífǎ yánmíng。Yī cì,zhào shē dài rén dào zhào guó de guìzú píngyuánjūn fǔ shàng shōu shuì。Píngyuánjūn de guǎnjia yīxiàng hú jiǎ hǔ wēi,bù bǎ guójiā de fǎlìng fang zài yǎnli,zhè cì yòu duì zhào shē děng rén fēicháng wúlǐ,chī zhī yǐ bí,hái jiūjí le yīhuǒ jiādīng,bǎibān diāonàn,jùjué jiǎonà zūshuì。Zhào shē jiàn tāmen zhè yang mán bù jiǎng lǐ,shífēn qìfèn,jiù xià lìng bǎ jiǔ ge dài tóu nào shì de guǎnjia zhuā qǐlái,yīfǎ chéngbàn。

 趙奢は最初、趙の田畑からの地租を徴収する小役人だったが、彼はたいへん才能があり、仕事ぶりが公明正大であった。法の執行が厳しく公正だった。ある時、趙奢は人を連れて趙の貴族、平原君の屋敷に税の徴収に行った。平原君の執事は平素から、虎の威を借る狐のように、平原君の威光を笠に着て、国の法令など眼中になく、この時も趙奢たちに対してたいへん無礼で、鼻であしらって相手にせず、更に一群の下僕たちをかき集め、あれこれ難癖をつけ、租税の納付を拒んだ。趙奢は彼らのこのような横暴で筋を通さない様を見て、たいへん憤慨し、九人の先頭に立って騒動を起こした執事を捕まえさせ、法に照らして処罰した。

 

 趙奢は戦国時代後期の紀元前3世紀ごろの趙の名将です。活躍したのは、趙の武霊王、恵文王、孝成王の時代で、享年60余歳で亡くなっています。戦国時代の東方六国八名将の一人に数えられます。東方六国とは、秦の崤山以東の魏、趙、韓、燕、斉を指し、この時代にこれらの国で活躍した八人の名将であり、この中には、呉起、孫臏、田忌などが含まれます。趙奢は後に度々軍功を上げ、趙の恵文王より、馬服君に封じられています。

趙奢

 平原君は名を趙勝といい、戦国四公子のひとりです。趙の宗室の公子で、趙の武霊王の子であり、恵文王の弟です。すぐれた見識と能力で知られました。彼は礼で以て賢者を遇したので、彼の下には食客が数千人集まったといわれています。ただ、一般の人々への対応が無頓着で、礼を失することがあったようです。

平原君

 尚、この節では、いくつか成語が使われています。「狐假虎威」hú jiǎ hǔ wēi 虎の威を借る狐、権力者の威光を笠に着る者のたとえ。「嗤之以鼻」chī zhī yǐ bí 鼻であしらう。軽蔑して相手にしないことです。

 

 

 平原君听说赵奢惩办了自己王府的管家,非常气愤,当即派人把赵奢抓起来,要杀死他。赵奢毫不畏惧,他理直气壮地对平原君说:“您是赵国的贵公子,但却纵容家人违反国家的法令。法令受到损害,国家就会受到削弱。万一赵国被外国灭亡了,您还能保住今日的荣华富贵吗?象您这样显贵的人,如果能够严格遵守国家法令,就能带动全国上下都正确处理国家与个人的利益,做到公平合理。(原文是:‘以君之贵,奉公如法,则上下平。’)这样,国家才能强盛起来,您的地位也才更加有保障,这点道理难道您也不明白吗?”

Píngyuánjūn tīngshuō zhào shē chéngbàn le zìjǐ wángfǔ de guǎnjia,fēicháng qìfèn,dāngjí pài rén bǎ zhào shē zhuā qǐlái,yào shā sǐ tā。Zhào shē háo bù wèijù,tā lǐ zhí qì zhuàng de duì píngyuánjūn shuō:“nín shì zhào guó de guì gōngzǐ,dàn què zòngróng jiārén wéifǎn guójiā de fǎlìng。Fǎlìng shòu dào sǔnhài,guójiā jiù huì shòu dào xuēruò。Wànyī zhào guó bèi wàiguó mièwáng le,nín hái néng bǎo zhù jīnrì de rónghuá fùguì ma?xiàng nín zhèyang xiǎnguì de rén,rúguǒ nénggòu yángé zūnshǒu guójiā fǎlìng,jiù néng dài dòng quánguó shàngxià dōu zhèngquè chǔlǐ guójiā yǔ gèrén de lìyì,zuò dào gōngpíng hélǐ。(yuánwén shì:‘yǐ jūn zhī guì,fèng gong rú fǎ,zé shàngxià píng。’)zhèyang, guójiā cái néng qiángshèng qǐlái, nín de dìwèi yě cái gèng jiā yǒu bǎozhāng,zhè diǎn dàolǐ nándào nín yě bù míngbai ma?”

 平原君は趙奢が自分の屋敷の執事を処罰したと聞き、たいへん怒り、すぐさま人を遣って趙奢を捕まえ、彼を殺そうとした。趙奢は少しも恐れず、自信に満ちた様子で、平原君にこう言った。「あなたは趙の貴公子ですが、家の者が国の法律に違反しているのを放置されています。法律が損なわれると、国の力は弱められます。万一、趙が外国に滅ぼされたら、あなたは今日の栄華や富を保つことができるでしょうか。あなたのような高貴なお方が、国の法律を厳格に守れば、それに倣って国中が、上から下まで国家と個人の利益を正しく処理し、公平で道理に合うようにできるでしょう。(原文は、「君を以て之を貴び、公を奉じること法の如くせば、則ち上下平らかならん。」)このようにすれば、国力は強化され、あなたの地位も確固たるものになります。こうした道理が、よもやお分かりにならないということはありますまい。」

 

 この趙奢の啖呵はすばらしい!紀元前3世紀、中国戦国時代版の半沢直樹のような人です。

 

 

 平原君听了赵奢的话,很受感动,就立即把他释放了。后来,平原君还向国君赵惠文王举荐赵奢。赵惠文王就派赵奢掌管全国的赋税。赵奢上任之后,严格地执行国家的有关法令,不论什么人,如有胆敢违反的,就给予严厉的惩罚。不久,赵国的财政税收增加了,国库充实了,老百姓的日子也比以前好过了。

Píngyuánjūn tīng le zhào shē de huà,jiù lìjí bǎ tā shìfàng le。Hòulái,píngyuánjūn hái xiàng guójūn zhào huìwénwáng jǔjiàn zhào shē。Zhào huìwénwáng jiù pài zhào shē zhǎngguǎn quánguó de fùshuì。Zhào shē shàng rèn zhī hòu,yángé de zhíxíng guójiā de yǒuguān fǎlìng,bù lùn shénme rén,rú yǒu dǎngǎn wéifǎn de,jiù jǐyǔ yánlì de chéngfá。Bù jiǔ,zhào guó de cáizhèng shuìshōu zēngjiā le,guókù chōngshí le,lǎobǎixìng de rìzi yě bǐ yǐqián hǎo guò le。

 平原君は趙奢の話を聞くと、たいへん感動し、すぐに彼を釈放した。その後、平原君は国王の趙恵文王に趙奢を推挙した。趙恵文王は趙奢を遣わし全国の租税を管理させた。趙奢は着任後、国の関連する法律を厳格に執行し、相手が如何なる人であれ、大胆に法を犯している場合には、厳しい懲罰を与えた。間もなく、趙の財政税収は増加し、国庫は充実し、人々の暮らしはこれまでより楽になった。

 

 

 後に人々は、趙奢の言った「奉公如法」を「奉公守法」と改め、厳格に国の法律制度を遵守するという意味の成語として使うようになりました。