★☆Halloween Party☆★
こんにちは
青山校&横浜校スタッフS田です![]()
えっ?S田?この前ブログ書いたばっかじゃん!
などという苦情は受け付けません(笑)![]()
昨日は
Halloween Party
お疲れ様でした![]()
クイズ大会
に
ベストコスチュームコンテスト![]()
終了後に2次会
もありましたが
楽しんで頂けましたでしょうか?![]()
![]()
ベストコスチューム賞![]()
見事1位に輝いたのは・・・・・・・・・
断トツで票の高かった、
新宿校 K田さんでした!
そして、
Sexiest賞![]()
惜しくも賞は逃したものの、
皆様とってもcute
でした
スタッフは、
ドロンジョ様のようなどセクシーなU田さんと
これからメイド喫茶にご出勤?なS田
過激仲間の白雪姫が毒りんごを食べて倒れてしまい、
参加できなっかったのが残念。。
でも![]()
Halloweenで着れなかったので、クリスマスパーティーで着るそうです![]()
(U田さん仕込の無茶振り♪)
だって、
ねぇ?
皆様だって見たいでしょ?
新宿校S田さんの過激な衣装姿![]()
![]()
次回は
クリスマスパーティー
です
詳細決まりましたらブログ、HP、掲示板にて告知しますので
Check it out![]()
また教室でお会いしましょー
インディーフォルダ英会話 青山校&横浜校 shiba田
Costume and Candy Promotion?
Hello, it's Allan here.
Is today a special day or a holiday?
No? Yes? Some people somewhere
are celebrating a special day.
Recently I hired a car for a few days.
On the second day I started the
car and of course the navigation
system came on:
‘おはようございます。
今日は鰹節の日です。’![]()
‘Good morning.
'Today is Dried Bonito Day.’
a woman’s voice said.
No doubt she would tell me about
New Year’s day 元日,
Christmas
クリスマス,
and
National Sports day 体育の日
on those days too.
What should I do? I like katsuobushi.
How can I celebrate?
Is it important?
Maybe not, it’s not a celebration it’s
only a sales promotion.(販売宣伝)
Then I think about Mother’s day and
Father’s day.
Are those days important?
[‘You didn’t buy anything for Mother’s day?!?
That’s terrible!]![]()
However, Mother’s and Father’s days are
a recent invention by a woman called
Anna Jarvis and heavily promoted by
the Hallmark greeting card company.
That company could see that in May and
June each year they sold very few cards.
So they promoted these ’special’ days to
sell more cards. The special days have no
great traditional or religious basis.
Even Anna Jarvis thought this
commercialization too much.
How about Halloween?![]()
![]()
![]()
![]()
Isn’t it just a promotion for candy
and fancy dress costumes?
Well, no. Halloween has an ancient
tradition in
‘Day of the Dead’ such as we can find
in
in
The festival is older than the Christian
tradition in
Christianity tried to impose the festival,
All Saint’s day or All Hallows Day
(November the 1st) at the same time,
somehow the pre-christian festival we
know as ‘Hallow’s Eve’ Halloween,
has survived with its witches, ghosts
and walking dead.![]()
In my country, The U.K. nowadays
Halloween is mainly for children.
Adults don't pay it much attention.![]()
もうすぐハロウィン!!
こんにちは! 青山校のU田です。
もうすぐハロウィンですねー
皆さん、準備は万端ですか![]()
ハロウィンは、アメリカで私が一番好きなイベントです![]()
私がいたロサンゼルスでは、さすが本場ハリウッド!
という超ド派手&凝った仮装が繰り広げられるんです。![]()
![]()
![]()
ハロウィンの日、ビバリーヒルズからサンタモニカに続く主要道路が2 kmほど封鎖され、ハロウィンパレードが行われます。パレードと言っても、仮装した一般人が「私を見て!」と押しかけるのですが、これがスゴイ![]()
欽ちゃんの仮装大賞もビックリの仕掛けモノ、映画に出てきそうな中世の衣装、ドッキリを狙った笑える仮装等々。買ってきた衣装を着ている私なんて全くの普段着同然
いやホントに。
気合の入った仮装をしているのは、ほぼ全員がゲイのオネエさま方
です。サンタモニカというのは、実はロサンゼルスではゲイの街として有名。このパレードの参加者も、半分くらいはその世界の方だといって過言ではありません![]()
![]()
![]()
で、このパレードの楽しみ方としてオススメなのは、まず人間観察&記念撮影![]()
気合いの入ったオシャレ(仮装)をしている人々は注目されたくて来ているので、知らない人同士、ノリノリで写真を撮ってくれます。もちろんこちらも仮装しないと、「ノリが悪い子ねェ、フン
」と思われ、あまり相手にされません。
ここでひとつ、ワンポイント英会話![]()
仮装している人に対し、Who are you supposed to be?
この意味、わかりますか?
直訳すると「誰のつもり?」
そう、その仮装が何の仮装かを尋ねる表現です。
ハロウィンの日はHow are you?の代わりに何百回と聞かれますので、自分の仮装にタイトルや決めポーズを考えておくことが重要です。![]()
![]()
人間観察がひと通り済んだら、クラブへGo !
前述の通り、ここはゲイ地域なのでクラブもそういうクラブです。普段は観光気分のストレートは入りにくいのですが、この日はウェルカムな雰囲気。
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
どのクラブも曲のジャンルは、軽めの70~80年代ポップスが多く、カルチャークラブやワム、ペットショップボーイズなど、まさにそれっぽい選曲です。ちなみにお立ち台で踊っているダンサーも
ボンテージ姿の美少年
だったりします。
普通のクラブとは全く違う異様にハイ
なダンスフロアで楽しんでもいいのですが、女子トイレ近辺で繰り広げられる
ガールズトーク
もオススメ。ここでいうガールズとは、言うまでもなくそっちの方です。
オネエサマたちの情報力は偉大で、美容の話からファッション、ダイエット等々、ガーリーな情報収集には抜群。またトークもウマイんだなぁ。
こうしてある意味ワイルドなハロウィンの夜は更けていくのでした・・・![]()
さて、何度もお知らせしていると思いますが、私たちもやりますよ
ハロウィンパーティー![]()
ハリウッド級の仮装はもちろん、帽子
やコサージュ
などワンポイントだけでもよいので、何か仮装して来てくださいね。
今年は10/31が土曜日という、なんという暦の良さ
これはもう来るしかないっ![]()
詳しくはスタッフまでお問い合わせください。
お待ちしておりまーす。
