日本語→英語って難しい。未だに全く無理だけど、その度に今迄ため息だったけど、今日の朝の勉強中に思ったけど、そもそもそれがダメなんじゃないかと。その発想ができない原因なんじゃないかと。なんでわざわざ一回日本語で考えたものを英語に変換する?
そうじゃなく、最初から英語で考えるべきだろう。そうすれば話せるんじゃないかと思う。というより、そうじゃないと話せないんじゃないか?確信はまだ無いけど、そんな気がする。40歳になって、振り返ると自分は間違っていなかった。俺は出来る人間だから先が見えてしまう。だから、周りが気がつかない事をずっと前に気がついてしまう。それは
変わりもん扱いされる場合がある。馬鹿どもに。時代が付いてきてない。数年後思った通りになった時は、周りの馬鹿どもは、過去の事なんてすっかり忘れてる。そしてまた繰り返す。って事は、一生交わらないだろう。そう思う。今後はもう、他人の意見は絶対聞かない。以上。