idiom(慣用句)

二語以上の単語が結合して、それ全体である特定の意味を表すもの。

二つ以上の語が、つねに結び付いて用いられ、全体である特定の意味を表すようになった

表現。

 

昨日、ラジオ英会話のテキストブックを昨年12月号から今年6月号まで

見返していた。

12月号に関しては、idiomの区分すらなかった。

このidiomってのが、実に意味分からなくしてる。

もう、この部分は切り捨てる。要らない。

この考え方は、今年の1月から知っていた。

けど改めて今回要らないと思った。時間の無い中で

勉強するのに、こんなモンは、本当に要らない。

視界の中に入ってくるのは、まあいいけど、それ以上は、

ほっといた方がいい。

日本語だって慣用句なんて知っていなくても、何にも問題無い。全く問題ない。

こう思えるようになるには、やはりこれだけ時間が掛かるんだな。

本気で追いかけていないと、見えないよな。

だからもっと本気で頑張りたい。

不器用な自分には、こうやって愚直にやる以外何も無い。