idiom(慣用句)
二語以上の単語が結合して、それ全体である特定の意味を表すもの。
二つ以上の語が、つねに結び付いて用いられ、全体である特定の意味を表すようになった
表現。
昨日、ラジオ英会話のテキストブックを昨年12月号から今年6月号まで
見返していた。
12月号に関しては、idiomの区分すらなかった。
このidiomってのが、実に意味分からなくしてる。
もう、この部分は切り捨てる。要らない。
この考え方は、今年の1月から知っていた。
けど改めて今回要らないと思った。時間の無い中で
勉強するのに、こんなモンは、本当に要らない。
視界の中に入ってくるのは、まあいいけど、それ以上は、
ほっといた方がいい。
日本語だって慣用句なんて知っていなくても、何にも問題無い。全く問題ない。
こう思えるようになるには、やはりこれだけ時間が掛かるんだな。
本気で追いかけていないと、見えないよな。
だからもっと本気で頑張りたい。
不器用な自分には、こうやって愚直にやる以外何も無い。