やっぱり複雑 | アレコレいろいろ書きくけ帳

アレコレいろいろ書きくけ帳

ババさんが書いた内容空っぽ
ドしろうと落書き帳ですが
目で楽しんでくれればうれしいです。

国語力なく理解できない文になって
投稿後に書き直しもありますが
お付き合いのほど宜しく
お願いいたします。
ご訪問ありがとうございます。

外国人を招き
言葉で混乱の真っ只中にいるんですが
やっぱり
鉄道が便利な乗り物ではありますが複雑です。

上り
下り の 怪

東京へ向かう電車を上り
東京から発車するのを下り
と言うのか
それとも
東京方面へ向かう電車を上り
東京方面から発車するのを下りと言うのか

網の目のように電車が走る東京では
どうなっちゃうのかな~

東京だけじゃ無い
我がヨコハマは?
横浜へ向かう列車を上り
横浜から発車するのは下り って
言うのか?


そう言えば
娘の所では
バスと電車が走ってるけど
ハブとなる駅トランスポーテーション・センターがあるから
そこに向かうのがインバウンドー上り
そこから発車するのをアウトバウンドー下り
とってもシンプルなのですが
其れでも慣れるまで迷ったり大変だったけど。

でも
チョット待って
日本でいうインバウンドとは内回り
アウトバウンドとは外回り
って山手線しか使えない言葉なのか?
とすると
英語の使い方も違うのかな
書いてて解んなくなっちゃった
ってことは
読んでる人も何書いてるんだか?
なんでこんな事気にする?って思ってるでしょ

自分なりにどう言ったら上手く伝わるか
ない頭使って
娘の所で経験したことを身振り手振りで混ぜながら
頑張ろうって思ってるんだ。
結局、娘に鍛えられてあの子の所で公共交通機関を利用して
何処へでも行ったことが役に立ってるかも。


クローバー


今日、お客さん広島へ行きました。
新横浜のアリーナでコンサートがあるのか
駅はは若い女の子と休日の人で溢れてた。

何処も人がいっぱだから
お客さん
人で酔って電車で迷って
ワタシは言葉に詰まってます。