別段今日になって気づいたワケやおへん。
昨日から、「あれ、もしかして今日から十一げつちゃうか」と、薄々は気づいてましたんやデ。
とにかくあんた、今年の夏頃から、『メルヘン募集』とみれば、ダボハゼみたいに喰らいついて、読まされるしとが気の毒やっちゅう、ダボハゼみたいなさくしんを応募しまくったったのや。
応募した賞の数は、なんと五つでっせ。さくしんの数でいくと、複数応募した賞もありまするので、もっと多いですわ。
断言しときます。多分どれもあきまへんやろ。
箸にも棒にもかからん、ちゅやっちゃ。
そんな、いきなし「メルヘンでいこ」ちゅうて目覚めて、さくしんをでっちあげて送って、「はい、ようでけましたナ」ちゅうて褒めてもらえるほど、メルヘンの世界は甘いことおまへんわ。
メルヘン文壇は、メルヘンと違うて、リアルなソシアル世界なんやさかいね。
やっぱし、メルヘン(特に童話)作成には、さまざま約束事があって、それをちゃんとクリアせなあかんねやろなあと、書けば書くほど思うようになった次第なのや。
抽象的なとこでは、好ましくないテーマ、好ましくない登場人物(動物・物体)、好ましくない表現、好ましくない言い回しなんかが、こまこう定められとんちゃうかしら思います。
え? それではよう分からん?
しゃあから、抽象的なところやと最初に断ってまんが。
ワタイ自身、よう分かってないねんさかい。
具体的なところでは、漢字の使いかたナ。
これは実際悩ましいでっせ。どこまで漢字表記にしたらええか、さっぱ分かりまへんのや。
大人は、ひらがなばっかしやと読みにくいでっしゃろ。逆に子供は、むつかし漢字が多すぎると読めまへんわ。
大人かて、むつかし漢字よう読まんやつ多いけどね。
推敲してて、「ひらがなばっかしやと読みにくいなあ」と思うて、漢字に直したことが幾たびもございまして、その時点であんた、対象読者が大人になってしもてあんた、子供はないがしろになってまうわけや。
この漢字表記問題については、真剣に悩みましたデ。
小学校就学前児童向けなら、ハナシは早いですわ。
「かんじのべんきょうしてへんねやさかい、いっこもつこうたあかん」で済みますわ。けどワタイの場合、そのへんは視界から外すようにしてます。
なぜなれば、書いてて恥ずかしいがナ。
-------------------------------------------------------------
たろうくんは、おなかがぺこぺこです。
「ああ。おかあさんがやいた、あつあつの、めいぷるしろっぷが、いっぱいかかった、ほっとけえきが、たべたいなあ。」
すると、どうでしょう。
めのまえに、おおきなおおきな、ほっとけえきが、ぽよよおんと、あらわれたのです。
「うわあい。うわあい。なんておおきな、ほっとけえきだろう。うれしかるかる。」
-------------------------------------------------------------
「あほか。長生きするわ、ワレ」ちゅやっちゃろ。
根本的にテレがあって、最後でちょけんとようおらんようになります。
そやさかい、ちっさい子をターゲットにするのは無理や。
そしたら、ターゲットは、もそっとおっけな子供ちゅことになりまするけど、小学校の中、低学年向けが問題なんです。
文部科学省が決めた指導要領おますやろ。何年生ではこいだけの漢字教えるべしちゅやつ。
テキに合わせて、使う漢字選ばんとあかんのかしら思いまして、パラメーターで何年生向けかを指定して、文章ちゅるるっと読み込んで、まだ習うてない漢字が出てきたら、烈火のごとく怒るプログラムの開発を検討しましたもん、ぶっちゃけたハナシ。
結局完成しまへんでしたけどナ。一応どっかのホームぺいしから、学年別漢字一覧コピーしてきて、秀丸はんのキーボードマクロなんぞの助けを借りて、三年生ぐらいまでは配列化したんですけど、それだけで疲れてしもてからに、あほらしゅうなってまいましたのや。
あと同じ学年でも、一学期と三学期では、勉強した漢字の数が違いますやろ、そんなん考えてたら、どたま爆発してまいましてん。
ちゅことで、あんまし、これっちゅう自信作は出来上がりませんでしたけど、勝負はこれからなんや。
これまでは、けいこに過ぎんのです。
年明け早々に〆切がしかえてる『アンデルセンのメルヘン大賞』、略して『アンデ・メルテキ』が、ワタイにとって本番やさかいね。
『アンデ・メルテキ』は、明確に童話の賞と謳うてないのんで助かります。
そもそも、『メルヘン』と『童話』は同義ではないよってな。
『メルヘン』の本来の意味は、『空想物語』であって、子供向けでなけりゃならんちゅう制約は、こっから先もないんです。
大人向けでもええのや。ちゅうか、読者の年齢を想定して書かいでええのです。
好いたように書けばええねん。
そうなると、書いててあちこちムズムズする『ですます調』や、漢字表記の問題から一気に解放されるっちゅうワケや。
けど、そんな、『メルヘン』の定義云々ちゅう、むつかしことはどうでもええのや。
なあんし、「いっぺん、メルヘンにチャレンジしてみたげよかしらん」と決意したちゅうのが、『アンデ・メルテキ』で大賞をちょうだいしたおりにいただける、『デンマルクへの往復旅客券』なんやさかい。
ちゅうても別段、コペン・ハゲテキにある、アンデルセンのおっさん像に参詣したいワケやおまへんのや。
デンマルクとゆやああんた、着香煙草、ゆわゆる『ダニッシュミクスチャー』のメッカよってね。
マックバレンにボルクムリーフ、オルスボ、ビュテラにラールセン。
「あっ。着香や」と思うたら、デンマルク製やったちゅこと、ようありますわ。
ヨーロッパでは、パイプ煙草は高尚な趣味であり伝統文化であるちゅことで、悪しき習慣のもんであるシガレットより、格段に税率がしくう設定されとうさかい、おそらく日本で買うおりの三分の一ぐらいに違いないデ。
ビュテラのラインナップは、日本で買うとしゃれにならんぐらい高いよってナ。
それに、日本ではちょっと手に入らん、不可思議な銘柄もあるやろし。
もうそら、愉しみで愉しみで。
え?
日本に持ち帰ったおりの税金?
それは、一定の分量しかぜいになるやろ。
仮に超過してても、黙ってりゃ分からん分からん。
ところでみなさん。
今日の日誌の後半部分。これこそかの有名な、『獲らぬ狸の皮算用』ちゅやっちゃねんで。
よう覚えときなはれや。
昨日から、「あれ、もしかして今日から十一げつちゃうか」と、薄々は気づいてましたんやデ。
とにかくあんた、今年の夏頃から、『メルヘン募集』とみれば、ダボハゼみたいに喰らいついて、読まされるしとが気の毒やっちゅう、ダボハゼみたいなさくしんを応募しまくったったのや。
応募した賞の数は、なんと五つでっせ。さくしんの数でいくと、複数応募した賞もありまするので、もっと多いですわ。
断言しときます。多分どれもあきまへんやろ。
箸にも棒にもかからん、ちゅやっちゃ。
そんな、いきなし「メルヘンでいこ」ちゅうて目覚めて、さくしんをでっちあげて送って、「はい、ようでけましたナ」ちゅうて褒めてもらえるほど、メルヘンの世界は甘いことおまへんわ。
メルヘン文壇は、メルヘンと違うて、リアルなソシアル世界なんやさかいね。
やっぱし、メルヘン(特に童話)作成には、さまざま約束事があって、それをちゃんとクリアせなあかんねやろなあと、書けば書くほど思うようになった次第なのや。
抽象的なとこでは、好ましくないテーマ、好ましくない登場人物(動物・物体)、好ましくない表現、好ましくない言い回しなんかが、こまこう定められとんちゃうかしら思います。
え? それではよう分からん?
しゃあから、抽象的なところやと最初に断ってまんが。
ワタイ自身、よう分かってないねんさかい。
具体的なところでは、漢字の使いかたナ。
これは実際悩ましいでっせ。どこまで漢字表記にしたらええか、さっぱ分かりまへんのや。
大人は、ひらがなばっかしやと読みにくいでっしゃろ。逆に子供は、むつかし漢字が多すぎると読めまへんわ。
大人かて、むつかし漢字よう読まんやつ多いけどね。
推敲してて、「ひらがなばっかしやと読みにくいなあ」と思うて、漢字に直したことが幾たびもございまして、その時点であんた、対象読者が大人になってしもてあんた、子供はないがしろになってまうわけや。
この漢字表記問題については、真剣に悩みましたデ。
小学校就学前児童向けなら、ハナシは早いですわ。
「かんじのべんきょうしてへんねやさかい、いっこもつこうたあかん」で済みますわ。けどワタイの場合、そのへんは視界から外すようにしてます。
なぜなれば、書いてて恥ずかしいがナ。
-------------------------------------------------------------
たろうくんは、おなかがぺこぺこです。
「ああ。おかあさんがやいた、あつあつの、めいぷるしろっぷが、いっぱいかかった、ほっとけえきが、たべたいなあ。」
すると、どうでしょう。
めのまえに、おおきなおおきな、ほっとけえきが、ぽよよおんと、あらわれたのです。
「うわあい。うわあい。なんておおきな、ほっとけえきだろう。うれしかるかる。」
-------------------------------------------------------------
「あほか。長生きするわ、ワレ」ちゅやっちゃろ。
根本的にテレがあって、最後でちょけんとようおらんようになります。
そやさかい、ちっさい子をターゲットにするのは無理や。
そしたら、ターゲットは、もそっとおっけな子供ちゅことになりまするけど、小学校の中、低学年向けが問題なんです。
文部科学省が決めた指導要領おますやろ。何年生ではこいだけの漢字教えるべしちゅやつ。
テキに合わせて、使う漢字選ばんとあかんのかしら思いまして、パラメーターで何年生向けかを指定して、文章ちゅるるっと読み込んで、まだ習うてない漢字が出てきたら、烈火のごとく怒るプログラムの開発を検討しましたもん、ぶっちゃけたハナシ。
結局完成しまへんでしたけどナ。一応どっかのホームぺいしから、学年別漢字一覧コピーしてきて、秀丸はんのキーボードマクロなんぞの助けを借りて、三年生ぐらいまでは配列化したんですけど、それだけで疲れてしもてからに、あほらしゅうなってまいましたのや。
あと同じ学年でも、一学期と三学期では、勉強した漢字の数が違いますやろ、そんなん考えてたら、どたま爆発してまいましてん。
ちゅことで、あんまし、これっちゅう自信作は出来上がりませんでしたけど、勝負はこれからなんや。
これまでは、けいこに過ぎんのです。
年明け早々に〆切がしかえてる『アンデルセンのメルヘン大賞』、略して『アンデ・メルテキ』が、ワタイにとって本番やさかいね。
『アンデ・メルテキ』は、明確に童話の賞と謳うてないのんで助かります。
そもそも、『メルヘン』と『童話』は同義ではないよってな。
『メルヘン』の本来の意味は、『空想物語』であって、子供向けでなけりゃならんちゅう制約は、こっから先もないんです。
大人向けでもええのや。ちゅうか、読者の年齢を想定して書かいでええのです。
好いたように書けばええねん。
そうなると、書いててあちこちムズムズする『ですます調』や、漢字表記の問題から一気に解放されるっちゅうワケや。
けど、そんな、『メルヘン』の定義云々ちゅう、むつかしことはどうでもええのや。
なあんし、「いっぺん、メルヘンにチャレンジしてみたげよかしらん」と決意したちゅうのが、『アンデ・メルテキ』で大賞をちょうだいしたおりにいただける、『デンマルクへの往復旅客券』なんやさかい。
ちゅうても別段、コペン・ハゲテキにある、アンデルセンのおっさん像に参詣したいワケやおまへんのや。
デンマルクとゆやああんた、着香煙草、ゆわゆる『ダニッシュミクスチャー』のメッカよってね。
マックバレンにボルクムリーフ、オルスボ、ビュテラにラールセン。
「あっ。着香や」と思うたら、デンマルク製やったちゅこと、ようありますわ。
ヨーロッパでは、パイプ煙草は高尚な趣味であり伝統文化であるちゅことで、悪しき習慣のもんであるシガレットより、格段に税率がしくう設定されとうさかい、おそらく日本で買うおりの三分の一ぐらいに違いないデ。
ビュテラのラインナップは、日本で買うとしゃれにならんぐらい高いよってナ。
それに、日本ではちょっと手に入らん、不可思議な銘柄もあるやろし。
もうそら、愉しみで愉しみで。
え?
日本に持ち帰ったおりの税金?
それは、一定の分量しかぜいになるやろ。
仮に超過してても、黙ってりゃ分からん分からん。
ところでみなさん。
今日の日誌の後半部分。これこそかの有名な、『獲らぬ狸の皮算用』ちゅやっちゃねんで。
よう覚えときなはれや。
