イヨンジ 이영지, レウォン 래원 / Freesia 프리지아 歌詞和訳日本語訳 | CHANGMO blog (チャンモブログ)

CHANGMO blog (チャンモブログ)

自分の好きな曲・知りたい歌詞の翻訳を勉強しながら投稿してます
よろしくお願いします: )

[꽃말]

 

래원 (Layone) , 이영지 - Freesia lyrics 歌詞 가사

作詞・
래원 (Layone) , 이영지
作曲・래원 (Layone) , 이영지, basecamp, 기리보이, tanoki
編曲・basecamp, 기리보이, tanoki

 

 




.

にが っぱに ぱらぶぁっすr って
네가 빤히 바라봤을 때君がじっと見つめるとき
うぇみょなごぷん ご なにおった외면하고픈 건 아니었다そっぽ向きたかったわけじゃなかったんだ
い まうみ おりょpじまん이 마음이 어렵지만この気持ちは難しいけれど
くぁに のむ おどぅpじまん관이 너무 어둡지만建物の中は暗いけど
な くにゃん そrじき よんふぁんあ ぼrれよ나 그냥 솔직히 영화나 볼래요正直 映画でも見たいな
よんふぁぬ なむならん ぼぬん ご あにじゃな영화는 아무나랑 보는 거 아니잖아映画は誰とでも見るものじゃないじゃん
のむな ごむん はるえ のぬん びょりじゃな너무나 검은 하루에 너는 별이잖아あまりにも暗い1日 君は星だよ
な ってむね いぼったぬん おしらぬん나 때문에 입었다는 옷이라는君のために着たっていう服
いぇっぷにゃご むろぼぬんで うぇ예쁘냐고 물어보는데 왜可愛い?って聞いてくるのはなんで
どでちぇ くごん むすん도대체 그건 무슨一体どういう意味なんだ
ぴんげどぅるr でや どぇrっか핑계들을 대야 될까どう言って逃れればいいか
っとぅぼっとぅぼっ むっとぅっとぅがげ ごるむr へっじ뚜벅뚜벅 무뚝뚝하게 걸음을 했지てくてく 無愛想に歩いて

っぴぐどっ こりぬん ね てどえ삐그덕 거리는 내 태도에ぎしぎしいう僕の態度に

に ぴょじょん いさんへ ぴしっ네 표정 이상해 피식君の表情は 不思議そうに苦笑い

ちゅnはっぎょ ってぼだ むどょじん중학교 때보다 무뎌진中学生の時よりも鈍感になった
かmじょnうr だうめそ ごるしお감정을 다음에서 고르시오感情を 次から選んでください
いごん むぉ かっびょらん さいが どぇよ이건 뭐 각별한 사이가 돼야これは何か 特別な関係にならなきゃ
なpどぅぎ どぇr ごっ がとぅん きぶん납득이 될 것 같은 기분腑に落ちたような

さらん あにん どぅし さらnはぬんでよ사랑 아닌 듯이 사랑하는데요恋じゃないみたいに 恋するの
うり まうむん우리 마음은私たちの心は
ぬが ぶぁど いごん ちんぐあにん ごっ がて누가 봐도 이건 친구는 아닌 것 같애これは誰がみても友達じゃないのに
きゃn そrじがげ むrるrっが걍 솔직하게 물을까正直に聞いて見るか
のわ な ちんぐ あにん ちんぐ너와 나 친구 아닌 친구僕たち 友達じゃない 友達
おでぃっがじ まちょじょや はぬんじ어디까지 맞춰줘야 하는지どこまで合わせれば良いのかな
ぬんちぼご とぬ なん ぶぁど눈치보고 더는 안 봐도顔色見て それ以上は見ない
な くにゃん そrじがげ まれど どぇrっが나 그냥 솔직하게 말해도 될까もう正直に言っても良いかな
Hold up We're not a friend anymore
くろに よmちおpぬん그러니 염치없는だからずうずうしく


ちんぐ かてごり た Take off친구 카테고리 다 Take off友達っていうカテゴリーは全部 Take off
うぃ あれ やん よp위 아래 양 옆上下 右左
Stop look at me like thatそんなふうに私を見ないで
ね きぶん ったrぎ すぷrれ ぺんけいく내 기분 딸기 수플레 팬케이크私の気分は イチゴスプレッドパンケーキ
こんどぅrみょん ぽじじまん たrこまんごr건들면 퍼지지만 달콤한걸触れたら崩れてしまうけど 甘いの
Oh love is coming
ぼんのんじょっ こりr どぉ본능적 거릴 둬本能的 距離を置いて
なん たぐび みっ っぱじん どげ むるr ぶっじ난 다급히 밑 빠진 독에 물을 붓지私は急いで底抜けの桶に水を注ぐ(밑 빠진 독에 물 붓다=焼石に水)
くろん もんちょnはん なr っぱに ぼじん まら ぶでぃ그런 멍청한 날 빤히 보진 말아 부디そんなバカな私をじっと見ないで どうか
とpとぱん みそ とぃ텁텁한 미소 뒤霞む笑顔のうらに
かりょ のうん かmじょnえ のん ふmち て가려 놓은 감정에 넌 흠칫 해隠していた感情に
くぇに っちゃじゅん な てぃってぃっで괜히 짜증 나 틱틱대なんだかイライラして 小馬鹿にして

まrっくとぅr ふりょ のじまん말끝을 흐려 놓지만言葉尻を濁らせたけど

うぇいんじ まm はん きょね왜인지 맘 한 켠에なぜだか 心の片隅に

のr くりょのじ Oh널 그려놓지 Oh君を残しておいて Oh
もrら な いでろ よんふぁな ぼrれよ몰라 나 이대로 영화나 볼래요もう知らない このまま映画でも見る
さらん あにん どぅし さらnはぬんでよ사랑 아닌 듯이 사랑하는데요恋じゃないみたいに 恋するの
うり まうむん우리 마음은私たちの心は
ぬが ぶぁど いごん ちんぬ なにん ごっ がて누가 봐도 이건 친구는 아닌 것 같애これは誰がみても友達じゃないけど
きゃn そrじがげ まrはrっが걍 솔직하게 말할까もう正直に言おうか
ちんぐ あにん ちんぐ친구 아닌 친구友達じゃない 友達
おでぃっがじ まちょじょや はぬんじ어디까지 맞춰줘야 하는지どこまで合わせれば良いのか
ぬんちぼご とぬ なん ぶぁ눈치보고 더는 안 봐도顔色見て それ以上は見ない
な くにゃん そrじがげ まれど どぇrっが나 그냥 솔직하게 말해도 될까もう正直に言っても良いかな
さらn あにん かmじょん っと たるn むるmぴょ사랑 아닌 감정 또 다른 물음표恋じゃない感情 または違う疑問符
あま えっそ ぬぬr かま もるん ちょっ아마 애써 눈을 감아 모른 척頑張って目を閉じても 知らないふりをするわ
むしへわっどん てmぽが ちょね무시해왔던 템포가 전해聞こえないフリしてきたテンポが 伝わって
Just tell him I like you好きだって伝えたい
Nah I think im fall in love恋に落ちたみたい
.
(動画リンクお借りしました。)